AKKOの日々是wonderful

AKKOの日々是wonderful

2010.01.19
XML
カテゴリ: 日々の生活
今週は土日以外はお家で翻訳の仕事
最近はお尻に火がつくのが早いし、なかなかその火も消えないのでいい具合に進みますウィンク

さて私は訳しているのはキネシオロジーの本なので、直球で自分の勉強につながる訳です。

翻訳は必ず一通り目を通す訳だから、一回勉強したのと同じ感じ
そして実際のクラスでもう一度学べる訳です
大抵の先生はテキストを端から端まで説明しないので、翻訳の業務は本当にグリコのキャラメルと同じ(笑)位1度で2度お得やなと常々思っていますスマイル

でも翻訳って実際やってよくわかったけど、直訳してても意味不明になってしまうしょんぼり

全体像が歪まない程度に意訳をしたり、文章を加えたり、外したり
かなりクリエイティブなお仕事ですハート

私が一番のお手本にしているのがウェルネスキネシオロジーのテキストあのテキストはかなり丁寧でわかりやすい日本語で書いていると思います後から読んでもスルリと頭に入ってきます

私はいつも翻訳をする時このテキストを使ってくれる仲間を思いながら訳していますあ~このセミナーに来てよかったなって思ってもらえるようにテキストはセミナーの名脇役ですそれだけ情熱注ぎまくっています ふふふぽっ





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010.01.19 10:41:23
[日々の生活] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: