まず、狂犬病じゃなくて良かったですねっ!
あれは風邪だったのでしょうか?

上記のタイ人日本語すごく上手ですねっ!
しかも、独学なんて・・・☆
そして、言う事が結構チクっと胸に刺さりますね笑 (2007.10.23 01:30:25)

日本の生活トキドキ脱出!!

日本の生活トキドキ脱出!!

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

ソムタム・プゥ

ソムタム・プゥ

コメント新着

JiM*NY @ 手桶ってOK? 人は水面から上の白鳥の姿しか目に入らな…
JiM*NY @ 指かタバコでもあれば大きさ分かりますが・・ グミかゼリーみたいです(^^; 美味しけれ…
ソムタム・プゥ @ Re:院内たらい回し?(04/01) >JiM*NYさん だいぶ良くなりました~♪…
JiM*NY @ 院内たらい回し? とんだ災難でしたね。 結局病名は何です…

バックナンバー

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01

フリーページ

2007.10.16
XML
テーマ: たわごと(27630)
カテゴリ: アジアでの話


アジアのリゾート地

特に “観光客” が多い場所では とっっても  『片言』 の日本語でお店をアピールしています。

少し前によ~~く聞いたのは 

『ハロゥ~、ジャパニーズ?  山・本・山

                             ( ̄へ ̄|||) ウーム・・・ソレハ海苔ダネ



   きっと観光に行ったほとんどの方は 一度は言われた事があるかと思います。
(しかし “山本山” ってそんなに有名なメーカーだったかしら?? )


  でも最近は   味の素    の方がよく聞くようになりました。
(タイ料理にはとても重要)


   

  それらを聞くと   “だから? 何 と苛立ってしまう私は短気なのでしょうか?   

  

ホテルで働いている時。


突然、若い子がやってきて

     「ねぇねぇ、プゥ (私)。   本場の “アイ~ン” して見て」と。。。

    私がか?   本場の???  (・_・?)  』  ・と思いつつ・・・・

   ・・・・やりました・・・・ ジェスチャー付きの

 『  あい~ん  (BY志村けん) 』     をね   

と、私の中では “タイ ”ってこのくらいの日本語の認識なんだ・・・と思っていたのですが。

最近   『とっても日本語上手    な NONGさんにお会いする機会がありました。

 しかし。。上手過ぎてトキドキつらい。。

私は結構   を呑むのですが。
(だって、好きなんだもの~
(=^~^)o∀ウィー )

それを知ったNONGさんに、



 「  あなたは 酒飲み デスネ 」  と突然言われた~ ( p_q)


      ・・・まあその通りだけれども・・・・
           (なんか “キーマオ” の方が  柔らかい感じ  がするのは私ダケ?)
↑(タイ語の“酒飲み”って感じの意味なんですケド)


 そして会うたびに。
 それが何時であろうとも。


    ねぇねぇ、呑んでマスか? 今日はもう呑みマシタか? と聞いてきます。

    まるで挨拶のように。。。

  いくら私でも (ってか、そこまで呑まないし(爆) 

  仕事前の早朝に     呑む訳ないぢゃ~ん ( ̄∇ ̄;) ハッハッハッ  




 まあ可愛いもんだと思っていますが。

  ・・・周りに人がいる時は言わないでね、 誤解  されるから。   ( -ノェ-)オネガイ

 でも、メールにすぐ返事を出したら

 「迅速な返信、ありがとうございます」   とか、


帰国する子が 「時間があったら手紙書いてね」  と言ったら 

「私は筆不精ですが、時間を見つけてお出しします」   な~んて

 今の若い子は “まず使わないであろう(と思われる)” 言葉を使った際には
  「すっごいな~」 なんて感心してしまいます。
    ( しかも “独学” なんですって!! _〆(..;) )

  でも。

 でも。。

  「日本語とっても上手だね~」  と言ったら。

 「あなたはもう少しタイ語、勉強して下さいね
           どうせ “ ” なんでしょうから 

                 ・
                 ・

                 ・                

 ( ̄□||||!! 






    あ・当たってるだけに、言い返せない。。。  
                     ~\(_ _;)/~ 参りました~・・・・ ピヨピヨ♪






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007.10.17 23:11:00
コメント(7) | コメントを書く
[アジアでの話] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


私は酒類愛好家です!  
JiM*NY  さん
「山本山」は可笑しいですね^^;誰か日本人が教えたのかもしれませんね。
これも、日本人に親しみをもってもらおう、自分をアピールするためなんでしょう。
日本人がタイ人に向って「トムヤムクン」とか「ムエタイ」「ルーシーダットン」と連呼するのと同じ感覚でしょうか。
会うたびに「酒飲み」では参りますが、「のんべい」とか「飲みすけ」よりはいいでしょう(^^; (2007.10.17 11:55:34)

Re:上手です。。(10/16)  
NONGさんの日本語はとても丁寧ですね。
うちの父ちゃんなら「酒のアテ(つまみ)なんかないんかん?」といいます。

(2007.10.17 13:34:29)

お久しぶりです!!  
nina108  さん

Re:私は酒類愛好家です!(10/16)  
>JiM*NYさん
JiMさんは『山本山』なんて聞きなれたでしょうね。。と思います。それ程までに『山本山』『味の素』『あのね』←タイ人にとってのあのネって色々な解釈がありますよネ?

・・・う~ん・・・でも「キーマオ」って柔らかい感じがしませんか?? (2007.10.23 13:24:41)

Re[1]:上手です。。(10/16)  
>どっくまいまり~さん
Nongxんに、返答した~い!!私です! (2007.10.23 13:25:53)

Re:お久しぶりです!!(10/16)  
>nina108さん
>まず、狂犬病じゃなくて良かったですねっ!
>あれは風邪だったのでしょうか?

↑ 本当ですぅ。ありがとうございますm__m

私もさ。。
「チクッ」と言えるくらいにタイ語。。。勉強したい!!
そしてNomgさんに対等な返答できるように・・・
今日も、タイ語勉強しますとも!!(←ちよっとキレ気味(笑) (2007.10.23 13:29:06)

酒はお燗、言葉は語感が大事!?  
JiM*NY  さん
「キーマオ」が柔らかい感じがするのは、タイ語が自分の国の言葉ではないからでしょうね。
全く逆のことが、NONGさんにも言えますね。「酒飲み」も日本人の感覚とは違う、それこそ単なる「キーマオ」の日本語訳として使っているだけでしょう。
(2007.10.26 17:34:55)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: