父ウンベルト(Umberto Marsella)有名なバイオリン奏者、母のローザ・ニージ(Rosa Nisi)のピアニストで作曲家。芸術家の家庭に育ち、彼はピアノを母から学び、最初に歌ったのは“ポパ・ピッコーリーニ(Papaveri e papere)でした。 1961年最初にブルー・ボーイズというバンドを結成し、63年にロック・ン・ロール創世記の歌手の一人グイドーネ(Guidone)のバックをしていたリ・アミチ(Gli Amici)のメンバーと64 年にレコード会社ラ・ゲンガスの公式グループとなり、グループ名をリ・アミチからザ・ゲンガス・フレンヅ(The Ghenga's Friends)変更しました。
ザ・ゲンガス・フレンヅのメンバー エンリコ: エンリコ・マリア・パペス(Enrico Maria Papes)ドラムス ケッコ: フランチェスコ・マルセッラ(Checco Marsella)鍵盤楽器 ミーノ: ジャコモ・ディ・マルティーノ(,Giacomo Di Martino)ギター ジャンニーノ: ジャンニーノ・ツィンゾーネ(Giannino Zinzone)ベース セルジョ: セルジョ・ディ・マルティーノ(Sergio Di Martino)べース ベニー: ベネデット・プレトラーニ(Benedetto Pretolani)サックス
ラ・ゲンガスで初めてソロ・ヴォーカルのクレジットされたシングルが出ました。
LG-41・100 (1964年 La Ghenga - ) Una chitarra per la mia ragazza/Fortuna che... (Some Of These Days) (inciso come Checco Marsella & The Ghenga's Friend) LG-41・100LG-41・101 LG-41・101 (1964年 La Ghenga - ) Ucciole Vagabonde/Vuoi Ballare il Surf(inciso come Le Marzianine con The Ghenga's Friend)
LG-41・102 (1964年 La Ghenga - ) African Cry/Robin Hood (inciso come The Ghenga's Friend) LG-41・102LG-41・103 LG-41・103 (1964年 La Ghenga - ) Odio Questi 30 Giorni /Dove Ero (inciso come An' Neris Con Grande Complesso The Ghenga's Friends)
68年初のサンレモ音楽祭入賞後、内紛で解散します。エンリコ・マリア・パペスはルチアノ・タヨーリたちがいるテレレコード(Telerecord)と契約し69〜70年に2枚のシングル盤を出します。 フランチェスコ・マルセッラは68年、ミウラ・レコードからケッコの芸名でレコードを出すことになり、69年サンレモ音楽祭に“沈んだ太陽(Il sole è tramontato)”で出場しますが、入賞できませんでした。
PON・NP-40089 (1968年 Miura - Miura) Una Donna Da Niente/ Un Bambino (Checco e Le Cose Dell'Altro Mondo) PON・NP-40089 PON・NP-40091 (1969年2月 Miura - Miura) Il sole è tramontato (沈んだ太陽)/ Stop ケッコ(Checco)/Checco e Le Cose Dell'Altro Mondo ※ジャケット写真は顔写真画像をご参照
1969年 Cetra – Fonit Cetra LPP- 139 LATIN AMERICAN SONGS/INTERNATIONAL HITS VOL.1 1.Brazil (ブラジル) 2.Voglio amarti così (ソラメンテ・ウナ・ヴェス) 3.Ti pi tin 4.Maria la O (マリア・ラ・オ) 5.Angelitos negros (黒い天使) 6.Rumba delle noccioline (南京豆売り) 7.Bahia 8.El cumbanchero (エル・クンバンチェロ) 9.Sempre nel mio cuor (NO PUEDO QUERERTE) 10.Ciliegi rosa (セレソ・ローザ) 11.Besame mucho (ベサメ・ムーチョ) 12.Amor amor amor (アモール) 13.Cielito lindo (シェリト・リンド) 14.Estrellita (エストレリータ) LPP- 139SP-1390 SP-1390 Meglio una sera piangere da solo (しのび泣く今宵)/Ti amo SP-1395 Serenata messicana (Stella d'argento 国境の南) / Luna marinara (舟人の月) SP-1395SP-1399 SP-1399 Tu che m'hai preso il cuor (君はわが心)/ Se le donne vò baciar
SP-1402 Un anno in più /Il momento della verità (OU TU PORTERAS MON DEUIL - Jean Paul Cara) SP-1402SP-1404 SP-1404 Isadora (裸足のイサドラ)/ Il tuo mondo (君の世界)
SP-1407 Il tuo mondo (Nono, Moj Dobri Nono 君の世界) /Un anno in più SP-1407SP-1416 SP-1416 Isadora (裸足のイサドラ)/Il momento della verità
SP-1420 Il sole del mattino(朝の太陽) : "Canzonissima 1969" / Non dire mai ※ジャケット写真は顔写真画像をご参照
クラウディオ・ビルラの国内盤 (1969〜70年) PS- 125 (1969年4月SEVEN SEAS - キング) 17cm CP第19回サン・レモ音楽祭第3集 (FESTIVAL DI SAN REMO 1969 Vol.3) 2.しのび泣く今宵 (MEGLIO UNA SERA (PIANGERE DA SOLI)) PS- 125GW- 17〜8 GW- 17〜8 (1969年5月20日 SEVEN SEAS - キング) 30cm 2LP第19回サンレモ音楽祭 (FESTIVAL DI SAN REMO 1969) 1-7.愛の詩 (QUANDO L'AMORE DIVENTA POESIA) 1-11.しのび泣く今宵 (MEGLIO UNA SERA (PIANGERE DA SOLI))
SR- 291 (1969年7月SEVEN SEAS - キング) 30cm LPクラウディオ・ビルラ/愛を歌う (CLAUDIO VILLA CANTA L'AMORE) ※ 1.しのび泣く今宵 (MEGLIO UNA SERA (PIANGERE DA SOLO)) 2.アンジェリカ (ANGELICA) 3.メキシコ (MEXICO) 4.人生のコンチェルト (CONCERTO ALLA VITA) 5.哀れな心 (POVERO CUORE) 6.世界をとどめて (FERMATE IL MONDO) 7.愛の詩 (QUANDO L'AMORE DIVENTA POESIA) 8.愛のわかれ (NON PENSARE A ME) 9.風が鐘を鳴らす時 (QUANDO IL VENTO SUONA LE CAMPANE) 10.セレナータ・メキシカーナ (SERENATA MESSICANA) 11.ジプシーの心 (CUORE TZIGANO) 12.愛の垣根 (LA SIEPE) 13.愛はほほえみ (TU CHE NON SORRIDI MAI) 14.愛を知るとき (NON ANDARE PIU' LONTANO) SR- 291SR- 226 SR- 226 (1969年10月SEVEN SEAS - キング) 30cm LPベスト・オブ・カンツォーネ (THE BEST OF CANZONE) 1.オ・ソレ・ミオ ('O SOLE MIO) 2.マンマ (MAMMA) 3.アル・ディ・ラ (AL DI LA') 4.コメ・プリマ (COME PRIMA) 5.ヴォラーレ (NEL BLU DIPINTO DI BLU) 6.ルナ・ロッサ (LUNA ROSSA) 7.帰れソレントへ (TORNA A SURRIENTO) 8.チャオ・チャオ・バンビーナ (PIOVE) 9.ラ・ノビア (LA NOVIA) 10.忘れな草 (NON TI SCORDAR DI ME) 11.アリヴェデルチ・ローマ (ARRIVEDERCI ROMA) 12.ロマンティカ (ROMANTICA) 13.急流 (IL TORRENTE) 14.愛のわかれ (NON PENSARE A ME)