2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
全7件 (7件中 1-7件目)
1
『国内でTOEICテスト990点―留学しなくても英語力は伸ばせる!』(中経出版) 金井さやか・著を読んで、感想&ご紹介いただきました!ペンネーム・澁澤寅彦 (しぶさわとらひこ)さんから、メルマガでのコメント。> 「良い本でした」というのが最初の感想でした。> > 1.外国語学習を始める前に読むべき素晴らしい本は世の中にたくさん> あるのですが、多くの人はいきなり「三週間で~」とかTOEIC対策本> とかに向かってしまいます。> であれば、それらの人がまず向かうTOEIC対策本の中で、外国語学習への> ”正しい”アプローチを展開すれば、より多くの人の目に触れることになり、> 結果的に英語習得に悩む人が減るということになります。> > どんなに素晴らしい内容の本でも、ターゲットとする読者に到達しなければ> 価値はありません。> > タイトルに「TOEIC990点」と入ってしまったために、本当に読んで欲しい> 外国語初中級者が本書を手に取らないかもしれないと言うのが気になりました。> 非常に残念なことです。実は寅彦さんご自身が、海外経験豊富な語学の達人なのです。その経歴の一部は・・・ミラノに留学(SDA Bocconi MBA)と仕事で5年在住。その後イギリスに6年10ヶ月、アメリカに8ヶ月。12年半の海外暮らしを経て、2001年に帰国。英語検定・フランス語検定・イタリア語検定、各1級合格 英検は優秀賞表彰通訳ガイド検定(英語・フランス語・イタリア語)合格ケンブリッジ英検(CPE)シエナ大学イタリア語検定(CILS Livello 4)DALF英国公認会計士(FCCA) いかがでしょうか?おおぉ~~ って感じですね! ←論理的でなくてすみません(^-^;語学の学習法をはじめとして、書籍もたくさん読んでいらっしゃる方です。そういった「目利き」とも呼べる方にも、著書を手にとっていただけたのは本当に光栄です。> 「楽して」ではなく「楽しく」> 一文字違いですが、大きな違いです。> > 270ページというやや厚めの本の中に、バランス良くアドバイスがみっちりと> 書かれていますので、その内容をここに逐一記載することはしません。> 私自身、付箋を31枚も付けてしまいました。> > 洋書を選ぶ際に自分に合ったものかどうかを「興味・関心」「英語のレベル」> 「予備知識」の三点から採点して行うというアプローチとその採点法が興味> 深かったということだけ、ここに書かせていただきます。(寅彦さんとは、先日、福光さんの出版記念パーティーでご挨拶させていただいたのですが、本当に私の本を付箋だらけにしてくださっていて、感激しました)毎回、読み応えのある、しっかりとした批評を展開されています。このメルマガを読んでいると、語学学習について、考えが深まっていきますよ。語学の虎の巻【書評】英語・外国語学習法 (こちらからバックナンバー閲覧、購読登録できます↓)http://blog.mag2.com/m/log/0000238273/私の本の書評は、11月13日号です。上でご紹介した以外にも、たくさん書いてくださっていますのでぜひのぞいてみてくださいね!Thank you for visiting, have a great day!!■□■sayaka
2007年11月22日
コメント(2)

去る11月7日、東京・赤坂の会員制クラブ(!)にて、翻訳者・福光 潤(ふくみつ じゅん)さんの出版記念パーティーに参加してきました。(ちょっと遅くなりましたが、お祝いの気持ちをこめて記しておきます)出版されたばかりの『翻訳者はウソをつく!』を題材にした、セミナーおよび立食パーティーでした。福光さんとははじめてお目にかかりましたが、すらっと背の高い、イギリス紳士風(?)のオーラを出していらっしゃいました。著書やトークの中では、笑いをとるキャラなのに・・・(笑)会場には、メルマが仲間のあれっくすさん、Ken Adamsさん、100冊倶楽部MLからのお仲間たち(この本を作成したご縁です)も・・・そのため、はじめからとてもリラックスして参加することができました。しかし。1歳半の長男・オトコマエを連れて行ったので、案の定座ってお話を聞けた時間はほんのわずか。歩き回るオトコマエを追い回しておりました(^-^;講演中の福光さんのうしろにある「金屏風」と、1段高くなった「ステージ」に近づきたくてうずうずしていた様子です。(この子はスポットライトを浴びるのが好きになるのかしら・・・?)(ご参加の皆様、うろちょろしてすみませんでした。)思いがけずご挨拶できた方も、参加されていることを知らず(お顔も知らず)、ご挨拶しそびれてしまった方も・・・福光さんとさやかです。『翻訳者はウソをつく!』書籍情報私からも、クイズ大会のプレゼントとして、サイン入り著書(『国内でTOEICテスト990点』)を持参しました。「早退」でクイズ大会や福光さんの弾き語りタイムに参加できなかったのは残念でしたが(>_
2007年11月14日
コメント(4)
今日も引き続き、日記ではなく、単語テストの出題です。英語学習中の方の復習やチェックに役立てていただけたらいいなと思います。(TOEICなら700点-800点程度の方には簡単と感じるレベルかもしれません。個人差はあるのでご了承ください。)3秒以内に意味がわかったものを1ポイントとして数えれば、TOEICなどのスピード処理を目指す励みになるかも!(意味を日本語で言えなくても、イメージできていればOKです)DUO3.0、Section10-18からの出題です。カッコ内は例文番号1. exhaust (123)2. real estate (128)3. regulation (135)4. crucial (142)5. concise (159)6. deadline (162)7. fix (171)8. figure (177) ←3つ以上の意味を言えますか9. figure out (186)10. height (191)11. frequently (195)12. prospect (141)13. terrible (163)14. boring (197)15. hang up (202)※大掛かりなものにしたくないので例文・解答などは掲載していません。複数の意味があっても適当に答えられればOKです... (^-^;声に出しての練習もおすすめです。(解答は、どなたでも気軽にコメント欄に入れてくださいね)私の著書、『国内でTOEICテスト990点』にも単語の覚え方を含めた学習法を詳しくご紹介しています。(ご好評ありがとうございます!)Thank you for visiting, have a great day!!■□■sayaka
2007年11月13日
コメント(8)
今日は日記ではなく、単語テストの出題です。英語学習中の方の復習やチェックに役立てていただけたらいいなと思います。(TOEICなら700点-800点程度の方には簡単と感じるレベルかもしれません。個人差はあるのでご了承ください。)3秒以内に意味がわかったものを1ポイントとして数えれば、TOEICなどのスピード処理を目指す励みになるかも!(意味を日本語で言えなくても、イメージできていればOKです)DUO3.0、Section1-9からの出題です。カッコ内は例文番号1. edition (12)2. afford (24)3. expense (26)4. carry out (29)5. inevitable (31)6. effect (48)7. absolutely (49)8. forbid (53)9. classify (54)10. symptom (58)11. available (67)12. immediately (84)13. aviation (97)14. lid (103)15. flour (108)※大掛かりなものにしたくないので例文・解答などは掲載していません。複数の意味があっても適当に答えられればOKです... (^-^;声に出しての練習もおすすめです。(解答は、どなたでも気軽にコメント欄に入れてくださいね)私の著書、『国内でTOEICテスト990点』にも単語の覚え方を含めた学習法を詳しくご紹介しています。(ご好評ありがとうございます!)Thank you for visiting, have a great day!!■□■sayaka
2007年11月12日
コメント(4)

『国内でTOEICテスト990点―留学しなくても英語力は伸ばせる!』(中経出版) 金井さやか・著も発売から1ヶ月をむかえますが、じわじわと広がり、ご好評をいただいています。私のところにも、読者さんからのメールや「宣言」などが届き新しいご縁が広がっているのを感じます。さて、このたび、中経出版の方がオリジナルイラスト入りのポップを作ってくださいました。書店によっては、本と一緒にこのポップをつけてくださる可能性があります。もしよければ、本屋さんへ行かれたときに『国内でTOEIC(R)テスト990点』をチェックしていただいて、「あったよ~~」というご報告をメールなどでいただけたら嬉しいです。私はまだ見かけていないので・・・↑このようなイラスト入りPOPのバリエーションがいくつかあるようです(^-^)描いてくださったIさん、ありがとうございます!本のほうも、ご自分に、またお知り合いへのプレゼントなどにお求めくださいね(^-^)※POP・・・ポップ、 point of purchase advertising の略で、商品売り場での店頭広告のことだそうです。『国内でTOEIC(R)テスト990点』オンラインで購入するならこちらからThank you for visiting, have a great day!!■□■sayaka
2007年11月06日
コメント(6)
夫の実家から、いつもはかかってこないような(unusual)時刻に電話が。聞くと、さっき息子と名乗る人物から電話があり、・携帯電話をなくした・昨日から風邪気味で、声がおかしいかもという電話があったとのこと。義父は「何かがおかしい」と思って取り合わず、警察に通報しておいたそうなのですが、一応私にも確認したくなったとのこと。私も話を聞いてピンと来て、・電話番号を変えるから、今後この番号が俺だからと言われたでしょう?きっと次にかかってくる電話で・お金のトラブルにあっているから助けてと言ってきますね。という話をしました。念のため、仕事中の夫に連絡をとってやはり実家にかかってきたのは嘘の電話だったということがはっきりしました。夫の実家には2年程前にも「振り込め詐欺」の電話があり、当時は・鉄道警察のものです。息子さんが痴漢をして取り押さえられていますが示談を云々・・・で、金銭を要求するものでした。2件とも、ちゃんと名前までしっかり調べをつけてかけてきているところがいやらしいのです(>_
2007年11月05日
コメント(6)
教科としての英語は大の苦手。通信簿は「2」文法の説明を受けても、説明に使われている用語がわからず、余計に混乱して堂々巡り・・・そんな状態から、TOEIC900点を突破した方がいらっしゃいます。『国内でTOEICテスト990点―留学しなくても英語力は伸ばせる!』第10章でご登場いただいている、Ken Adamsさんこと鈴木拓さんです。ご自身も長期海外経験なしに英語力を伸ばし、現在では英検1級、TOEIC990点を取得されています。(私の著書についての感想を書いてくださった記事を、鈴木さんのメルマガより、許可を得て掲載しています)> もちろん、TOEICなどの試験でいい点を取るためには、> > ある程度の慣れ、テクニックも必要です。> > > 語彙、リスニング、英文法の基礎固めの段階では、> 勉強チックなことも必要ですし、時には気合いを入れて頑張ることも必要です。> > > でも、私自身の経験、あるいは今回著書を出されたさやかさんのお話、> > あるいは、私の英文法講座、> > 「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」> → http://www.grammar51.com/> > の受講生さん、累計1,300名以上の方を指導させていただいた経験から、> > > 「英語が伸びる人は、力まず、楽しくできる。」> > > とはっきりと言えます。> > > TOEICは、あくまで自分の英語力を上げて行って、> 受けた結果たまたまいい点が取れた。> > 単語も一発で覚えられたわけじゃないけど、> 気長になっていたら、覚えたられた。> > リスニングもゆっくりだけど、> 続けていたら聞き取れるようになった。> > 仕事で時間を取れないこともあるけど、> 趣味として続けていたらできるようになった。> > > こんな方たちばかりです。> > > 「自分はそんなこと言ってられないんだ。仕事でTOEICがすぐ必要なんだ。」> > という方もいらっしゃると思います。> > > ただ、実は「英語を楽しむ」方が、> TOEICのスコアも伸びるのが早いと思います。> > 例えば、私の場合、> > 1年でTOEICのスコアを660→900と伸ばした経験があります。> > > これよりもっと早く伸ばしたことがある方は世の中にいらっしゃると思います、> > でも、自分で言うのもなんですが、そんな方は10000人に1人、もっと少ないか> もしれません。ここで気づいていただきたいポイントは、鈴木さんよりも短期間に900点を突破した人が知り合いにいるとか、990点取っている人は日本中に1000人はいるからこの人ひとりの言うことを聞く必要はないとか、そういうことでは あ・り・ま・せ・ん。・楽しみながら英語に多く触れることと、・短期集中で文法などの知識の整理をすることで、TOEICスコアも実力も、両方つけられるのは間違いないし、上記のどちらかだけにひたすら取り組むよりもずっと効率がいいのは私も多くの実例を見てきているので確信しています。● 英語には結構触れているつもりだけど、最近伸び悩みを感じる● 会話やメールで、ネイティブに誤解されずに通じる英語力をつけたいという相談メールをいただくと、私も「短期集中で知識の整理をする時期では」と思い、文法の知識の整理をおすすめしています。鈴木さんが「英語苦手」を脱出したのも、それまで大の苦手だった文法を理解できるようになったことがきっかけだったそうです。その経験を生かして、文法講座(上記文中)まで作られたのだから今マイナスのことでも、プラスに転じることもできるといういい例でもありますね(^-^)これを読んでくださっているあなたにも、いいことがありますように!Thank you for visiting, have a great day!!■□■sayaka
2007年11月01日
コメント(0)
全7件 (7件中 1-7件目)
1