Take it easy! 気楽にいきましょう!

Take it easy! 気楽にいきましょう!

2009年06月09日
XML
カテゴリ: 英語
昨日は、定例のレッスン日。

夕方先生から、メールが・・・。

こういうときは、都合が悪かったりで、レッスンがキャンセルになることが多い。

メールをみると、案の定、体調が悪いので、レッスンは中止。

stomach infectionって。

わからない単語infection。。。

辞書を調べると、伝染とか感染とか、あんまりいい言葉ではない・・・。

さらに、vomitingって。

これもわからない。。。

吐く、嘔吐するですって。。。

吐くっていうことは、つわりかとも思ったけど、stomach infectionであるので、ほんとの病気なのかな。。。

これで、二つの単語を覚えたよ。。。(ずっと覚えてるかは自信ないけど・・・。

そして、こんなときは決まり文句で返信をします。

I'm sorry to hear that.

お気の毒にってことなんですけど、この言葉、最初に聞いたのは、英語を勉強し始めてすぐ。

それ以降、決まり文句で使うけど、いまだに変な感じ。

最初に聞いたときは、こちらで不幸事があったので、レッスンのキャンセルをメールしたとき。

その返信として、返ってきた言葉。。。

直訳すると、「それを聞いてごめんなさい。。。」

こちらが残念なことを言ったら、ごめんなさいって。。。

変な感じでしたよ。

なんか、ダメなことを言ってしまったのか、メールを送ったこっちが変に心配してしまったよ。。。

I'm sorry=ごめんなさいって思うのが、おかしいんでしょうけど、どうしてもそう感じてしまうよ。。。

そんな変な先入観も、英語の勉強に悪影響してる・・・。

ネイティブな感覚って難しいよねぇ。。。

メールの最後には、これも決まり文句。

I hope you will be better soon.

次回のレッスンはいつになることやら。。。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2009年06月09日 00時12分41秒 コメント(2) | コメントを書く
[英語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: