2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
全10件 (10件中 1-10件目)
1
新しく映画「ロードオブザリング」の字幕について、誤訳珍訳の紹介、自分なりの訳との比較を目的としたBBSをつくりました。といってもまだ半分しか出来ていないのですが(汗)取り合えず半分まではという事でためしに設置してみます。1番下にある「ロードオブザリング」の所から御入室下さい。なお、このコーナーの目的は楽しむ事にあり、否定ばかりの愚痴愚痴ページではありません(今の所)が、まだ映画をご覧になっていない方はネタバレとなってしまう可能性が高いので入室はご遠慮ください。BBSのログを読んだために映画を観る楽しみが半減してしまっても当方では責任を取る事が出来ませんのでご了承の上御入室ください。これで少しは睡眠時間が延びるかもです。・・・もしかして逆かも(爆)
2002年04月24日
コメント(5)
眠い・・・ 眠いです・・・最近は前にもまして睡眠不足な日々を送っています。勿論勉強などではなく、100%趣味のため。本来一日最低8時間は寝ないとやっていけない体質なのに・・・。予定さえなければ20時間通しで寝ていられる人間ですから(爆)近頃の睡眠不足の原因は、ロードオブザリングの戸田奈津子氏誤訳疑惑のお陰です。字幕は見ない質なので映画を見たときには気がつきませんでしたが、かなり大変な事になっている様で・・・。伏線が省かれていたり、原作を知らずに見る側に誤解を与えてしまったり・・・。中には全く間違っている完全な誤訳も。人物名を間違っているのには笑いました。限られた字数で表現しなくてならないので意訳は仕方の無い事でしょうし、文句ばかり言っていても仕方ありませんから戸田氏を非難する気はありませんが、何となく自分ならどう訳すか試してみたくなりまして・・・。昔から洋書の和訳、和書の英訳を自己流でするのが好きなので・・・。その結果が睡眠時間の半減。眠い・・・。でも楽しい・・・(笑)
2002年04月20日
コメント(5)
最近は色々な言語に興味があります。何とか第二外国語を習得しようと勉強中です。では、日頃の成果をここで1つ。 ナマリエ、ナマリエ、ナマリエ。 注)このネタを解ってくださる方は相当な通でしょう(笑)
2002年04月17日
コメント(5)
4/14に東京ディズニーシーへ行ってきました!前日に突然思い立っても実行できる所が千葉県民の強みですね(笑)日曜日にしては以外と空いていました。翌日がランドの方の19thアニバーサリーである事と春休みとゴールデンウィークの間である事が幸いしたのでしょうか。それにしても驚くぐらいアトラクションのシステム調整(=運休)が多い一日でした。1番凄かったのが「アクアトピア」というアトラクション。私が現場を見ただけでも3回は止まっていました。内3回目の時はなんと私が乗っている時。といっても止まったのは乗り場から観て左半分(?)、私が乗っていたのは右半分でしたから影響は無かったのですが。アクアトピアは本来水が浅く入ったプールの様な所をライドが縦横無尽に動くという代物。途中で止まってしまうとゲストはキャストが配るビニールのカバ-を靴にかぶせてライドから降り歩かなければいけないので、それを見るために周り中観客が集まりまるで見世物状態。でもきっと良い思い出にはなるのでしょうね。1度引っ掛かってみたいと思ってしまうのは不謹慎でしょうか(笑)でもなんといっても感動したのが、アクアトピアに乗り込んだときにブォセレーナ・セレナーデ(花火)が始まった事!これはランドの花火を音楽と供にシーでも楽しもうという催しなのですが、プロメテウス火山越しに見る花火はまた格別でした。ライドに乗り込んだときに始まり丁度終わる時に花火も終了という絶妙なタイミング。あの時間帯は空いていますし、絶対にお勧めです。
2002年04月15日
コメント(6)

今夏全米で公開される予定のディズニー映画『リロ&スティッチ』をご存知ですか? 宇宙人スティッチとハワイの少女リロのお話のようなのですが、はまってしまいそうです。スティッチは一見タスマニアンデビル?的な容貌ですが、モンスター系一風変わった生命体が好きな私にはかなりツボ。か、可愛すぎる・・・(笑)逆にヒロインの女の子はかなりブサイク癒し系のお顔。そして何よりもプロモーションが嘗て無いほど面白い。今までににあれほどベルが嫌悪感を剥き出しにした事があったでしょうか。今までにアリエルが暴力を働いた瞬間を目撃した人が果たしているでしょうか。(笑)モンスターズインクに続いてはまりそうな予感です。最近のディズニー映画は不調が目立つだけに公開が待ち遠しい作品です。上の迷子ポスターをクリックすると公式サイト(といってもアメリカのディズニーのHP)に飛ぶ事が出来ますので興味のある方は是非。
2002年04月14日
コメント(5)
最近、といっても大分前なのですが、体調を崩したりと色々あって書く気力が無かったので今まで書いていませんでした。見てきました、ロードオブザリング!原作か素晴らしすぎる為に転んでしまった映画を数多くありますが、この映画は原作ファンでも割り切れば十分楽しめる出来だと思っています。(むしろ原作を知らないと大分端折っているので解らない所も・・・。アラゴルンとアルウェンの関係などなど)配役も納得、音楽も抜群。なによりも風景がまさに中つ国!アラン・リーの描いた挿絵を元にしているだけあって本当に綺麗。ニュージーランドが訪れてみたい国のリストに加わりました(笑)ネタバレになると困るのでどことは書けませんが、原作に書かれていない心理描写が嬉しかったです。自分が今までに想像を膨らませていた部分が実際に出てくると嬉しいものです。これは映画ならでは、ですね。かなり割愛されたシーンもありましたし、原作と設定が変わっていた、解釈に納得がいかないetc色々と言われていますが、私としてはこのシーンが見られただけで満足です。映画は映画、原作は原作でまた違う楽しみ方ができますし。なんだか改めて痛感してしまったのですが、私はぼさぼさ頭のヒゲの騎士に弱い・・・(爆笑)ドラゴンハートのボーエンしかり、ダルタニアンを演じていたフィギュアスケートのキャンデロロしかり。兄者と呼ばせてほしいです(笑)それにしてもビルボもガンダルフもピッタリでした。アラゴルン(←兄者。笑)もボロミアもこれ以上無い位。ギムリも可愛かったです。あまりドワーフ感はありませんでしたが・・・。3時間の超大作との事でしたが、全く長く感じませんでした。むしろ短い位です。3作揃った時に Fellowship of the ring とThe two towers、そして Return of the kingを初めから最後まで一気に放映してほしいです。劇場みたいに1幕2幕3幕で・・・(笑)
2002年04月13日
コメント(3)
今物凄く悩んでいる事があります。それは・・・ 指輪物語のハードカバー(アランリーによるイラスト入り豪華版)を買うべきか、 リミティッドエディション(赤表紙本風)を買うべきか。2つ供値段は約1万円。すでに指輪物語だけでも相当な数の本を買っているし・・・アランリーのイラストも好きですし、赤表紙本風というのもたまらなく魅力的・・・(トールキン作の中つ国シリーズはホビットであるビルボ、フロド、そしてサムが赤表紙本に物語を記し、それをトールキンが人間語に翻訳したという設定になっています)・・・2冊とも買ってしまう羽目になりそうです(爆)ここまで来るとただの馬鹿ですね・・・
2002年04月08日
コメント(2)
昨日一昨日と殆どHPに顔を出せませんでした。ちょっと体調を崩し中で・・・。今年に入ってから病弱モードで困ります。頑丈だけがとりえなのに・・・。ですので日記は手短に。以前学校で発覚した事なのですが、日本と海外ではABCの歌のリズムの取り方が違うんです。ご存知でしたか?海外(少なくともアメリカ・イギリス)ではキラキラ星のメロディで♪きらきらひかる おそらの ほしよ の所までに♪A B C D E F G H I J K LMNOP と歌うのに対し日本では♪きらきらひかる おそらのほしよ の所までに♪A B C D E F G H I J K L M N までしか入れないんです。以上、ちょっぴりサプライズな雑学コーナーでした。
2002年04月06日
コメント(5)

Roads go ever ever on,Over rock and under tree,By caves where never sun has shone,By streams that never find the sea;Over snow by winter sown,And through the merry flowers of june,Over glass and over stone,And under mountains in the moon.Roads go ever ever onUnder cloud and under star,Yet feet that wandering have gone,Turn at last to home afar.Eyes that fire and sworn have seenAnd horror in the halls of stone Look at last on meadows greenAnd trees and hills they long have known. この詩は私の敬愛する作家J.R.R.トールキンの本に書かれた詩です。MyFavoriteBooksでも紹介してありますが、今大ヒット公開中の『ロード・オブ・ザ・リングズ』のプロローグとなっている "The Hobbit"の最後、冒険を終えて自分の故郷を前にした時にビルボ・バギンズが読んだ詩です。(昔劇で演じた時はメロディを学校の先生が付けて皆で合唱したので詩というより歌詞といった方が私にはしっくり来るのですが。)この詩を始めて聞いた時、鳥肌が立ちました。恐らく物心がついて以来初めてきちんと聞いた詩では無いかと思います。私は本を読み出すとまるで自分がその中で登場人物と共に旅しているかの様に錯覚してしまう程物語に入りこんでしまう人間なので、まるで今まで自分が見て聞いた物すべてが凝縮されている様に思えて・・・。劇の最後、役者が皆で合唱した時などは余計に詩に感動してしまいました。これだけ短い文にこれ程の色彩や情景を織り込み、美しい言葉を紡ぐ事ができるトールキンは色々な意味で私が恐らく生涯焦がれ続ける師の1人でしょう。 ↑長年連れ添ってきているので相当草臥れているのですが私の宝物です。このスマウグ(悪役のドラゴン)が表紙になっている物はすでに廃盤になっている様です。表紙の上下には金帯にトールキンの考えたルーン文字が入っていてとっても綺麗なので私としては新しいデザインよりこちらの方が好きなのですが・・・。追伸。昨日の日記に書いたエイプリルフール記念のイタズラの正解は・・・プロフィールの自画像を筋肉モリモリなドラえもんにすり替えた事!でした。見ていただけた方は何人位いらっしゃったのでしょう・・・本当はあんなに筋肉モリモリでは無いので勘違いしないで下さいね(笑)
2002年04月02日
コメント(2)
楽天さんに負けないようエイプリルフールの悪戯をしてみました。私のページのどこかに本日限定のイタズラが・・・。お暇があれば探して見てください。みつけても今日だけはBBSには書かないで下さいね。エイプリルフールといえば思い出すのが『カートゥーンネットワーク』。アメリカの番組(局)ですがイギリスでもやっていました。アニメ専門チャンネルで、『パワーパフガールズ』『フリントストーンズ』『スク-ビ-ドゥ』などの人気アニメが一日中オンエアされている局なのですが、4月1日にふとそのチャンネルをつけると何故か画面が逆さまに写っていて驚いた記憶があります。しばらくしてからエイプリルフールだからだという事に気が付いたのですが、日本でそんな事をしたら苦情の電話が鳴り続けるでしょうね。イタズラの正解は・・・プロフィールの自画像を筋肉モリモリなドラえもんにすり替えた事!でした。見ていただけた方は何人位いらっしゃったのでしょう・・・本当はあんなに筋肉モリモリでは無いので勘違いしないで下さいね(笑)
2002年04月01日
コメント(3)
全10件 (10件中 1-10件目)
1


