Jan 11, 2008
XML




    sa.JPG


    豆サラダを作ってみた。
    おいしい~、いつも豆ってカレーかスープに
    使うことが圧倒的に多くてワンパターンになりがち。
    マリネされたお豆に野菜を加えてサラダ♪
    これだと一杯野菜とお豆が食べられる。

    豆は、冷凍にしておいて、あとで、自然解凍しても
    食べられるので、便利。 

    もっとサラダにも使ってみよう~

    hoy he preparado "ensalada con 豆 (jurias?) de varias legumbres"!
    Delicioso! Siempre estoy usando las legumbres
    para curry o sopa.
    Puedo comer vegetales y jurias mucho con esta ensalada.

    材料:玉ねぎ、にんじんのみじん切り、キャベツの千切り、

    大豆、ひよこ豆、レッドキドニー(赤いんげん豆)、純米酢、オリーブオイル、
    塩、にんにくペーストこしょう


    ingredientes:
    cebolla, cortad zanahoria, repollo,
    remolacha,roqueta,mizuna, betabel
    sojas, garbanzos,frijols
    vinagre, aceite de oliva, sal, pasta de ajo,pimiento

    マリネ、千切り、ロケット、ミズナ、ビーツって
    スペイン語でなんていうのだろう?下記参照
    豆の総称って、 judias? legumbres
    すいません、わたしのスペイン語は間違いだらけの可能性大。
    ここ変かもって気づいた方は指摘してくださいね。

    Como se dice "sengiri, rocket, mizuna y beats" en espanol?
    sengiri → cortar en juliana
    rocket→ roqueta o ruca , mizuna→ mizuna , beats → betabel

    Como se dice "beans" generalmente en espanol?→ legumbres

    Disculpe, no mi idoma de espanol es bueno bien.

    Muchisimas gracias por leerme.

    まだまだ、スペイン語で日記はかけませんが、たまに食べ物の
    ときだけ、スペイン語でも書けたらと思って挑戦してみました。
    でも、ちょっとした言い回しを訳すのって難しい~。
    食べ物の名前をスペイン語で沢山覚えたいので、
    スペイン語に興味のない方には目障りかもしれませんが、
    時々書いていきます。

    写真は、混ぜ混ぜしている途中。
    それにしても、食べ物の写真は、
    いまいち上手に撮れません。

    暗い照明の台所でとってるからかな~

    追記:1月19日土曜日
    どうやら、 jurias は主にいんげん豆をさすようで、
    豆類類は、 Legumres
    いろいろな豆のサラダと訳してみたかったのですが、、
    ちょっとまたいろいろなスペイン語の料理名を調べてみようと
    思います。

    その後、いろいろと教えてもらいました。次の日記で。

    232.gif







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Jan 30, 2008 08:57:00 AM
コメント(4) | コメントを書く
[ベジごはん & ベジタリアン] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

© Rakuten Group, Inc.
X

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: