Happy Stream★しあわせな流れに乗っていこう

Happy Stream★しあわせな流れに乗っていこう

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

愛美(あいみ)

愛美(あいみ)

Favorite Blog

ジャンヌダルク田中… ジャンヌダルク田中さん
『子供を賢く育てる… #たか#さん
バイリンガル育児を… Pinky!さん
ママの偏差値 やかまし村のピッピさん
ふりふりぶりっこ ぶりっこめぐりんさん

Comments

海のくまさん@ チン型取られちゃったw http://onaona.mogmog55.net/ltjlwhd/ 俺…
お猿@ やっちまったなぁ! http://feti.findeath.net/x2w1sk6/ ちょ…
リナ@ 今日は苺ぱんちゅ http://kuri.backblack.net/pkdttfv/ 今…
しおん@ ヤホヤホぉ★ こっちゎ今2人なんだけどぉ アッチの話…
まさーしー@ なんぞコレなんぞぉ!! ぬオォォーーー!! w(゜д゜;w(゜д゜)w…
December 23, 2004
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
tamakokkoさんからご質問いただいてました。(ドウモアリガトウ)

ちょうど、先回の記録(0歳~2歳8ヶ月)で、書き忘れたことでもあるので、
今日はこれについて、補足その1、の形で書きますね。


>さて、語りかけについてお聞きします。
>0歳~2歳8ヶ月において、何語で子どもと話をしていましたか?
>日本語のみだったのでしょうか?


ほとんど日本語でした。
コレは、先回書いたようにかなり意識的に、
きちんとした文章でしゃべったり、考えを促すような質問をしたり、



英語の語りかけは、ごく簡単な決まり文句程度かな。
たぶん私もtamakokkoさんと同じ5%くらい。
で、その時は、シュンをイングリッシュネームで呼んでました。

(言語が混乱するのを恐れてたのね。でも、後でわかったのは、「混乱はしない」ってこと。
掲示板などで、英語と日本語の使い分けができない・・という話を読むことがあるけど
たぶん、音としてのインプット段階では聞き分けてるんじゃないかと思う。
アウトプット時に、アクセスが簡単な単語がでてくるだけで。
なんでそう思うのかはここに詳しく書かないけど、
少なくともうちの二人…大胆に3ヶ国語を同時に与えてしまった下の子さえ、
全く混乱しなかったから。)


語りかけ、中国語は、ゼロ。


特に、1歳過ぎから私が日本語学校の英会話の助手で家を留守にするようになって、
中国人のベビーシッター(いわゆる「アイさん」という、お手伝いさんです)をお願いするようになったから
彼女とは中国語のやり取りになっていたと思います。


>英語は、CDの音とビデオだけだったのでしょうか?絵本は?


絵本の読み聞かせ、けっこうしました~。


日本語の本のほうが断然多かったけど(1日20冊以上は読んでいた)
英語の絵本は、「リタラシー」と同じ出版社から同じ体裁で
(というか、後にリタラシーを買った時重複していた本もあった。音声はなし。)
「A ready-set-go」シリーズとか「 A get-ready 」シリーズ、「 Jellybeans」シリーズなどが出ていて
(すべて児童英語研究所から。今はパルキッズ等、右脳英語教育で有名だけど、
私がこういった教材を買っていた当時はマイナーなイメージだったんだよね。)
こういう絵本を7~80冊ほど
あと、こちらで買った「ABC」「Numbers」「Colors」「Animals」などの薄いテーマ絵本
簡単なストーリー絵本、などをよく読んでました。

リタラシー効果を、音声教材無しでやっていた(ゲ!私の発音で!)ようなもので
日本語もそうだけど、英語も1歳代からところどころ覚えて
読んであげると一緒に言ってましたね。


2歳8ヶ月以降の量と比べると、この頃の取り組みの特徴は
とにかく、日本からこちらに持ってきた量が少なかったから
同じものを繰り返してたこと。

でも、長く続けるとさすがに飽きるから、
期間は適当だけど、たぶん1ヶ月くらいで取り替えてはいました。
(さわこもゆきおも。で、半年で全部かけ終わるでしょ。また最初から繰り返すわけです。)

あと、思い出した、マザーグースやWee Singの歌のCDやテープも、
何種類か持っていて、繰り返し順番に登場してかけ流ししてました。


歌は、公文がすごく重要視しているんですよね。
童謡200曲覚えましょう、って。
だから、日本語でも歌はかけ流して一緒に歌ったし
(いや、子供が歌えるようになるまでは一人で歌ってたか・・、
 でも、気分は一緒に歌ってるつもり)
英語の歌もよく歌いましたね~。

歌詞を大きいスケッチブックに書いて、歌詞を指で追いながら歌ったりね。


楽しい育児時代でしたよ~~(^^)


で、この頃の取り組みでけっこうわたし的によかったのは
「読み」の取り組みでしょう~・・。

コレのおかげでシュンはこの時期(2歳8ヶ月)の終頃には
日本語はほぼ完璧、英語も単語によっては読めるようになっていました。
しかも、日本語は、拾い読みをしたことがなく、いきなりすらすら読みでした。

今度は0歳~2歳8ヶ月の補足その2として
この頃の読みの取り組みについて書くね。


でも、私ホントは早くピアノ発表会と
以前日記に書いた、4歳ピアノの天才児くんに次いで、
5歳ピアノの天才児くん、衝撃のデビュー!について書きたいの~~。
誰かこの話聞きたい人、いませんか~~??







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  December 23, 2004 07:20:34 AM
コメント(5) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:トライリンガル育児の記録2(補足その1)(12/23)  
うんうん。「読み」だよねー
やっぱりシェアが大きいのは!!

どんどんお願いしますです。
私もM様や、M様やT様の取り組み日記読みたいですぅー。
M様は別のHPがありますが、この系統はないですよねー
T様も昔はあったようですが。。。

真中のM様~~~冬は関西にきてくださるかしらぁ~~

ピアノの話はぜひぜひお願いしますっ!!

聞きたい人!!!!!と両手を挙げました! (December 23, 2004 08:42:06 PM)

読み聞かせ、頭痛い  
tamakokko さん
追記ありがとうございます。

日本語以外の語りかけについて、時々悩むんです。
日本語(母語)が大事云々という話と、他の言語声かけするとその言語の発話を促しさらには理解を深めるのではないかという話の間でゆれてるんですよね。
時間がないから、どちらも十分にってわけにはいかなくて、どちらかをメインにしなくちゃなと思っています。
で、こちらを読ませていただいて、母語優先で行こうかと。日本語大事よ路線でいこうかと、思いました。
今までは、所かまわず5%多言語声かけしてましたが、これからは中国語はまだインプットが十分でないと感じたのでお休みし、英語は状況に応じて使うようにしようと思っています。30分の英語クラスの時と、英語で子どもが話してきた時だけに。

それはそうと、絵本の読み聞かせはしっかりやっていたのですね!
そーだよなー、そーだよなー。。。
我が子は保育園っ子です。なので、平日は子どもと向き合う時間って、1時間あるかなしか。
まず自分が疲れてて、気合入れないと絵本読み忘れちゃうんだよね。←いいわけ。
英語絵本は、本文の発音記号とか意味とか調べたり、登場するものの単語(本文には名前がでてこないけど、描かれていているもの)を調べたりと、予習や練習が必要でなかなか進まない。。。←さらにいいわけ

やんなきゃねぇ、やんなきゃねぇ、あっという間に3歳になっちゃうよ。
今日から、がんばろ(誓い)。
(December 24, 2004 02:44:36 PM)

エルマーマミーズさん♪  
>どんどんお願いしますです。

あはは・・・ボチボチ行きますよ~・・・。

>T様も昔はあったようですが。。。

え、まじ~~!!!???
知りたかった、読みたかったよう~~もう無いの??

>ピアノの話はぜひぜひお願いしますっ!!

書いたら内容がちょっと重くなっちゃったよ・・。
今これからどういう方向で行こうか悩んでるから・・。
日本なら某Y音楽教室辺りで伴奏付けや即興をやりたかったんだけどね~。
(December 30, 2004 08:13:09 AM)

tamakokkoさん♪  
>日本語以外の語りかけについて、時々悩むんです。

私も専門家ではないし、断定できないけど
ある程度までは音のインプットだけでいけると思うんですよ。
でも、実はアウトプットの段階では会話のやり取りも大事だよな、とも思うんです。(ゴメンよ、いろんなこと言って)
たくさんはいらないと思う、これって「慣れ」だと思うから。
でも、5,6歳頃には、きっと親の語りかけと言うより外注で、そのことばを話す人とのやり取りができる環境があれば、すごく伸びると思います。

それまでは、インプットと、暗唱によるアウトプット中心になるのかな・・。

今はそんなに語りかけは重視しなくてもいいかも・・・
日本語でしていさえすれば必修ではないでしょう、と言う意味で。

>それはそうと、絵本の読み聞かせはしっかりやっていたのですね!

そうそう、基本中の基本、って感じで・・。

>我が子は保育園っ子です。なので、平日は子どもと向き合う時間って、1時間あるかなしか。
>まず自分が疲れてて、気合入れないと絵本読み忘れちゃうんだよね。←いいわけ。

うんうん、よくやってるよ~!

>英語絵本は、

・・・英語や中国語絵本は、ラクなのはやっぱり
先にCDなどネイティブの正しい発音で音声を入れてしまう。
それから絵本を開きながら読むか、一緒にCD等を聞く。
・・・と言うやり方だと思います。

・・・tamakokkoさん、実は、こちらにリタラシーみたいな2ヶ国語絵本があるんだよ。
英語のVCD付きだけど、私、中国語は発音のきれいな方に頼んで読んでもらってるんだよ。
40~50冊くらいあります・・。
もっと作ろうと思えばさらに40冊くらいできるよ。
2ヶ国語絵本、いいでしょ。
・・・ほしい・・?(^^)

(December 30, 2004 08:26:42 AM)

Re:tamakokkoさん♪(12/23)  
tamakokko さん
丁寧にレス、ありがとうございます。
ただいまだんなの実家で、旦那のPCでカキコです。やりにくい・・・

>ある程度までは音のインプットだけでいけると思うんですよ。

わたしもそんな気がするんだけど、その子の個性もあるし、ときどき立ち止まって考えるんだな。

>でも、実はアウトプットの段階では会話のやり取りも大事だよな、とも思うんです。(ゴメンよ、いろんなこと言って)
>たくさんはいらないと思う、これって「慣れ」だと思うから。

慣れ・・・そうだね。

>でも、5,6歳頃には、きっと親の語りかけと言うより外注で、そのことばを話す人とのやり取りができる環境があれば、すごく伸びると思います。

密やかな私の計画:子どもが5歳くらいのときに英・中親子留学をする!なんです。
話だけでなく、書きもできるようになるかも・・・なんて夢を描いています。最低2ヶ月は行きたいわ~
ちなみに、しゅん君がいっていた幼稚園?魅力的だわ。そこに行けば、わざわざ英語圏留学と中国留学しなくても、中国へ行くだけで両言語ともGETできそぅ。。。

>・・・tamakokkoさん、実は、こちらにリタラシーみたいな2ヶ国語絵本があるんだよ。
>2ヶ国語絵本、いいでしょ。
>・・・ほしい・・?(^^)

ほ、ほしいっっ(じゅる)
中国語の絵本って、ないんです。紀伊国屋も取り扱ってないし、東京神保町界隈もないし、、、
ネットでいくつか購入したけれど、ピンとくるものにまだ出会えてません。というか、失敗が多いような。
某掲示板でも書きましたが、見た目と中身が違うのは当たり前って感じだし、中の内容が聞き取りにくかったり(VCD)粗雑だったり、英語の発音がおかしかったり、紙がヘナチョコだったり、、、とにかく毎回買ってビックリ中国語商品なんだな。

新年早々、いいことありそうだ!
ワクワク    (January 1, 2005 06:37:22 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: