ライダー&学習塾講師・ゴマちゃんの教育ブログ

ライダー&学習塾講師・ゴマちゃんの教育ブログ

PR

×

プロフィール

ゴマちゃん6669

ゴマちゃん6669

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

aki@ Re:選挙行きまひょ! 7(03/11) この様な書込大変失礼致します。日本も当…
aki@ Re:断ちきれなかった連鎖を断ちきれるか?・・・32(01/19) この様な書込大変失礼致します。日本も当…
ゴマちゃん6669 @ Re[1]:異邦人(05/19) ドリームライナーJA801Aさんへ こちらこ…
ドリームライナーJA801A @ Re:異邦人(05/19) Fが廃車のままの阪神ファンでありんす。 …
http://buycialisky.com/@ Re:偉大な教師達 21(12/12) cialis dosage and usesviagra cialiseffe…

フリーページ

2015.10.03
XML
カテゴリ: 『高校古文』の話
英語で『~される』を表現するのは《受動態》と《分詞》です。
《分詞》でも《過去分詞》ですね!

では英語の《現在分詞》と《過去分詞》の使い分けはできていますか?
意味で使い分けしてもいいのですが、入試文法の基本は『その対象物が自ら行動できるか否か』で見分けるべきです。

よく学校の先生なんかが説明するときに用いる例が[英語]です。
[英語]は文法的にいうと[非生物]です。
[非生物]は言葉の通り生き物ではないので、自ら行動することはできないと考えます。
なので文法上[英語]はいつも『~される』立場なんです。
「話される」「使われる」「学ばれる」って感じです。


[英語]には口がないので話せませんよ!

古文も同様です!
【る・らる・ゆ・らゆ】の対象物が[非生物]なら《受け身》と考えていいのです。

たとえば・・・
『明日待たるるその宝船』

この『るる』は【る】の連体形です。
連体形ってことは名詞にかかっているわけで、その名詞は『宝船』つまり[非生物]です。
なのでこの『るる』は《受け身》だと考えられるのです。

意味は『明日(到着または出発)が待たれているその宝船』となります。
ちなみに( )内は私の勝手な解釈です。

それと!

高校生の皆さんはしっかり《分詞構文》もマスターしとかなあきませんよ。
めっちゃ入試にでまっせ~(^_^)/

ちなみに私もともと英語の先生なんで、、、一応。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2015.10.04 03:39:16
コメント(0) | コメントを書く
[『高校古文』の話] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: