ライダー&学習塾講師・ゴマちゃんの教育ブログ

ライダー&学習塾講師・ゴマちゃんの教育ブログ

PR

×

プロフィール

ゴマちゃん6669

ゴマちゃん6669

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

aki@ Re:選挙行きまひょ! 7(03/11) この様な書込大変失礼致します。日本も当…
aki@ Re:断ちきれなかった連鎖を断ちきれるか?・・・32(01/19) この様な書込大変失礼致します。日本も当…
ゴマちゃん6669 @ Re[1]:異邦人(05/19) ドリームライナーJA801Aさんへ こちらこ…
ドリームライナーJA801A @ Re:異邦人(05/19) Fが廃車のままの阪神ファンでありんす。 …
http://buycialisky.com/@ Re:偉大な教師達 21(12/12) cialis dosage and usesviagra cialiseffe…

フリーページ

2020.12.24
XML
カテゴリ: 『英語』の話!
[go to travel]
これをフランクに和訳すると「旅行に行く」となる。
これが名詞的用法ならば、文法識別和訳をすれば「旅行することを行く」となり日本語として成り立たない。
ここは副詞的用法と判断するべきだ。
文法識別和訳では「旅行するために行く」となり、「旅行」が目的となる。
これならしっくりくるわけだ!

つまり[go to travel]の[to travel]は不定詞の副詞的用法なのだ。

これは[go to eat]の[to eat]も同様だ。

ここで引っかかっている学生諸君・・・特に高校生は、模試や入試過去問での英語の点数が上がらない原因はここにある可能性が高いぞ。


今後も増えていくことは必至だ。

それは与えられた知識をどう使いこなすかを問われる問題ともいえる。

与えられた知識を与えられた範囲で使用すればいい時代はもう終焉を迎えている。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2020.12.24 01:18:39
コメント(0) | コメントを書く
[『英語』の話!] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: