しふぉんのブログ

しふぉんのブログ

2006年01月02日
XML
カテゴリ: ヨンハくん
新年明けましておめでとうございます。

タイトルは 直訳すると
「新年に福をたくさんもらってください」ってことで
ハングルでの明けましておめでとうございますにあたる言葉だそうです。

サイワールドをやっているので このご挨拶 何度も見たり使ったり(但し、コピペ)しているのだけれども なかなか覚えられない~。

「セセ.....、いやヘセだっけ」などと今日も出先で悩んでました。

ハングルを習っているんだけれども まだまだなので とにかく今は
丸覚え~しちゃえ状態。

単語の意味を覚えられたら暗記しやすいのですが・・・


ボクとマニ。

ボク・・・福のこと。福をハングル読みにしたので覚えやすいです。
マニ・・・これは「Truth」ハングルバージョンで ヨンハくんが
何度も甘く

「ま~に」って歌ってくれるので忘れようがありません。
たくさんってことですね。

あと二つの言葉がなかなか覚えられなくて こうやって
カタカナ表記にして書いてみることにしました~。

あ~でも 余計に覚えられないかもしれない・・・

それはそうと サイワールドの韓国の方のミニホでは
それほど新年もりあがってないなって思っていたら

それと福っていう漢字がどうやら新年のキーワードのようで・・

なんだかおもしろい発見が色々とあります。

昨日 ちょっと時間があったので年末に来たSFJ会報の
ヨンハくんのコメントを日本語と対比しながら声をだして
読んでみました。


「タマキ コウジ シ (ハングルでのさんの意味)」ではなくて ハングル表記で 「タマキ コウジ サン」って 日本語敬称で書いていますね・・・ヨンハくん、色々と気を遣っているのでしょうか?

今年初めての日記でしたが とりとめのない内容になってしまいました。

こんな調子で2006年も たわいもない日記を書いていきますので あしからず・・・

今年もよろしくお願いします。


***********************

2月8日発売のアルバムの予約はお済ですか?
三種類同時に購入すると特典があるとか・・・
悩みます・・・

〔送料無料キャンペーン中〕パク・ヨンハ WILL BE THERE...【通常盤】
〔送料無料キャンペーン中〕パク・ヨンハ WILL BE THERE...【通常盤】-CD-(2/8)


〔送料無料キャンペーン中〕パク・ヨンハ WILL BE THERE...【初回限定盤Aタイプ】
〔送料無料キャンペーン中〕パク・ヨンハ WILL BE THERE...【初回限定盤Aタイプ】-CD-(2/8)

〔送料無料キャンペーン中〕パク・ヨンハ WILL BE THERE...【初回限定盤Bタイプ】
〔送料無料キャンペーン中〕パク・ヨンハ WILL BE THERE...【初回限定盤Bタイプ】-CD-(2/8)


こちらはただいま絶賛発売中のパク・ヨンハ一年ぶりの新曲
「Truth / ほゝえみをあげよう」

Truth / ほゝえみをあげよう (通常盤)
パク・ヨンハ Truth(通常盤)-CD-

Truth / ほゝえみをあげよう (Aタイプ) ”<初回限定盤>
●パク・ヨンハ“CD(2005/12/22以降...

Truth / ほゝえみをあげよう (Bタイプ) ”<初回限定盤>
【CD】限>Truth Bタイプ / パク・ヨンハ






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006年01月02日 23時11分07秒


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: