2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全3件 (3件中 1-3件目)
1

バレンタインのケーキを買った。つっても、残念ながら、恋するオトコにあげる分ではなくて、今、自分のHPを作ってもらう約束になってる「女の子」にあげる分。バレンタインのハートのケーキって、なかなかもらえることないよね、女の子は。でも、あのケーキって、なんとも魅力的。 そう思って、あえてこれにしてみた。中がイチゴで、生地がピンク色なのもなんとも楽しい。例年だと、もう少ししたら、営業用のバレンタイン義理チョコを買いあさって、かばんにつめて営業に駆けずり回ってたんだよね。今年もやんなきゃなとは思うけど、なんとなくまだそんな気分じゃない。学生の頃の悩みといえば、いつだって恋の悩みで。好きな相手の一挙一動が、悩みの全てだったように思える。今にして思えば取るに足らないようなことが、あの頃は全てだった。そして、いつも満たされたような思い込みをして、自分勝手に描いた夢に敗れてたなあ。ここ数年は、まるで枯れてしまったかのように、恋心ってわかなくなった。お仕事楽しくてしょーがない、恋より仕事の方がはるかにココロときめかせるような気持ち。でも、そーゆうのっていかんですよね。そういう時に見るべき映画は、やっぱし「ショコラ」かなあ・・・「ああ、ちゃんと恋しよう!」そんな気分にさせてくれる、いい映画。ほんわか気分で、なんだか恋をしてるような気持ちになってると・・・プルプルプルプル・・・ガチャ。仕事の電話で、一気に現実に引き戻されたりして。やれやれ。そんな気分で迎える、バレンタインはもう目前。
January 31, 2005
コメント(0)
「最近の若い子ってさ、なんつーか、マニュアル通りじゃないと理解出来ないってのがすげえ多いのよ」友人のパティシエがぼやく。「例えばさ、シュークリームの生地を練るのってさ、結構タイミング微妙じゃん?」「うん、わかるわかる」「鍋にさ、材料入れて火にかけて混ぜててさ、木べらで底をぎゅっと練りこんでさ、生地が鍋底からはがれる時に『ジュシューーッ!』って音がするタイミングがさ、練りあがりなんだよ」「ジュシュー・・・ああ、そうそう、そんな感じだ!(笑)」「それを説明すんのにさ、『混ぜ始めてから何分ですか』とか、『何回くらい混ぜるとそうなりますか』とか、やたら聞くわけよ。んなの、何分とか何回とか決まるわけないじゃん、その時の量とか温度とか火加減の微妙な違いとか、それで変わっちゃうのにさ。ジュシュー、なんだよね、ジュシュー。これっきゃ説明のしようなんてないんだよなあ・・・」シュー生地は、この練りの段階がとっても微妙。この時、練りが少し足りなくても、また練りすぎても、生地は膨らまなくなる。巷で100円で売ってる割には、結構難しいお菓子だったりする。マニュアル世代の子供達には、『感覚』で理解するっての、難しいのかも。『見て覚える』のが技術者の世界だったのに、今ではどんな職業でも専門学校があったりするもんね。そこには必ず教則本があって、質問出来るセンセイがいて、テストがある。でもそれをクリアしたからって、いい『職人』になれたとは限らない。『説明の出来ない部分を感じ取る能力がある』もしくは『感じる努力を重ねていける』これが、職人なんだろうねえ。説明書を書く仕事が多いんだけど、よく言われること。「ミガキさん、これじゃ一般の人にはわからないよ」あれ、悲しいんだよなあ。。。料理の本にはこういう書き方してあるよね、 だからわかるよね普通、と思う。でも、その「普通」の基準値が、どうやら全然違う。「ラブ料理」「ラブ食い物」な私と、「出来るだけ包丁は使いたくない」「レンジでチン」な人々とは、同じ説明でも理解度は天と地ほどの差が出ちゃう。そりゃね、否定はしませんよ。でも、もうちょっと、愛して欲しいと思う。食べることも、作ることも。「流水で解凍(約1時間)」「常温で解凍(約4~5時間)」とかってよく書く。でも、正直言うと、あれもホントは説明不足。水の温度が何度くらいなのか、水の量がどのくらいなのか、ボールに入れてるのか流しにそのままなのか。室内に風はあるのか、温度は何度なのか、下にタオルをしくのか、流しに置いているのか。 それによって、時間なんていくらでも変わっちゃう。まさに、「ジュシューッ!」の世界。『説明書どおりにやりましたが、食べるまでに解凍できなくて冷たかったです』評価=悪い。や、頼む、もうちょっと考えて・・・本当に、説明するって難しい。
January 30, 2005
コメント(0)
負け犬人生まっしぐらの私には、5人の4つ足の子供がおります。1チワワ、4猫ですね。どの子も性格が違ってメチャおもしろいですよ。今後、少しずつ紹介していきますね。ホント、親バカですいません・・・(苦笑)
January 29, 2005
コメント(0)
全3件 (3件中 1-3件目)
1