本作はルーカスの強い意向で、前作に比べ暗い作風にをとることとなった。ルーカスは後に「 スター・ウォーズ三部作 で『 帝国の逆襲 』が暗い第二幕だったように、それは暗い映画でなければならなかった」という考えがあったこと [17] や、離婚などで「気分が良くなかった」ことが原因であったことを明かしている [18] 。
ルーカスは、この映画を本当に恐ろしいものにしようと
児童奴隷制
や
黒魔術
、
人身御供
などに専念するカルト宗教や
タギー
のアイデアを思いついた。スピルバーグは後に「ルーカスがアイデアを持ってきた。私の仕事と課題は、この物語の暗さとコメディのバランスを取ることだと思った」と語っている
[21]
。
スピルバーグ自身は、後に「シリーズの中で最悪の出来」と評している [35] 。スピルバーグは、キャリアの中でシリーズの続編を監督するのが初挑戦であったことから、すべての観客を喜ばせようと強く意識するあまり自分にとって魅力的な映画を作ることを忘れていたといい、 1989 年に「ダークすぎます。地下のシーンが多すぎる上、怖すぎるのです」「超常現象のない『 ポルターガイスト 』のようだと思いました。『魔宮の伝説』に対する思い入れなど、これっぽちもありません」と述べている。ただし、監督として製作に参加したこと自体は、妻となる ケイト・キャプショー と出会えたことから一切後悔していないという [16] 。
ルーカスは本作について「トーンが少し暗いだけで、私はこの映画が大好きです」と述べている [29] 。
ウィキからですが、スピルバーグが
「 シリーズの中で最悪の出来
」と言っているのが少し救われます。
そのほかにもこんな記述が載っています。
論争・影響
作品中での暴力シーンや残虐な場面が多く、
モーション・ピクチャー・アソシエーション
から R
指定にするよう求められたが、スピルバーグは「これは子供向けに作ったんだ」とその要求を拒否。その結果、今作がアメリカにおける PG-13
制定のきっかけになった
[
注釈 2]
[37]
。
本作でのインド文化に関しての描写は論争を引き起こし、インドでは否定的な
ステレオタイプ
が描かれているという理由で 上映禁止
となった
[37]
。特にインド料理のシーンに登場した冷えたサルの脳みそなどの料理は「実際のインド料理ではない」と激しく批判された
[38]
。また、作家の
シャシ・タルール
は、この映画がインドに対する偏見を助長しており、「ある村の貧困が、偉大な白人の英雄の救いで解決した」というストーリーになっていることも批判している
[39]
。
なお、チャター・ラルを演じた
ロシャン・セス
は、料理に関する批判に関して「スティーブンはその場面を一種のジョークとして撮影した」「だが、そのジョークは微妙であまり通じなかった」と語った
[40]
。
アムリッシュ・プリ
は、これらの論争自体が「ばかげている」とし、「丘を滑り降りてインドに到達することが現実にありますか?ファンタジーはファンタジーです」と自伝の中で述べている
[41]
。
参考:淀川長治に関してウィキから
「 どの映画にも見所はある
」が持論で、どんな B
級映画でも決して悪口を言わず、「このセリフ回しが素晴らしい」「女性の脚の組み方がいい」など、一般人は見過ごしそうな箇所を見つけては褒めていた [
注釈 10]
。
小田和正
は自著『 Time Can't Wait
』で淀川のこのような姿勢を高く評価している。
俳優の 児玉清
は『 土曜洋画劇場
』の解説を務めた際、ある放送で取り上げた四流映画を正直に酷評したところ、監修の淀川から「 解説者がひどい映画と言ってしまってはいけない。それは見る人に対しても失礼だし、作った人に対しても失礼だ。必ず褒めなさい。よいところが必ずどこかあるはずだから、必ず褒めて視聴者に勧めなさい。
だから撮り直しなさい」といわれ撮り直すことになった。児玉は、淀川は「映画を必ず褒める」ことで「心の中でけじめをつけていらした」と著書に書いている [14]
。
ポセイドン・アドベンチャー 2024.05.31 コメント(5)
ビッグ・フィッシュ Big Fish 2024.05.18