KenOk, it's settled. I'm taking Amy to the first restaurant we went to on the date. PaoloSounds romantic! Where is it? KenIt's the small pizza place
near my apartment. PaoloThat had been torn down
, didn't you notice? I think I'll cook Emily a romantic dinner at her apartment. I've ordered roses for her, too. KenWow, that's sounds amazing! Can Amy and I join you? PaoloKen, it's Valentain's day. We are best friends, but I can't spend Valentain's day with you!
KenOk、決まりだ。僕はAmyを最初のデートで行ったレストランに連れて行こう。 Paoloそれはロマンチックだね!どこの店だい? Ken僕のアパートの近くの 小さなピザ屋
さ。 Paoloあの店は 潰れたよ
。気づかなかったのか?僕はEmilyに彼女の部屋でロマンチックなディナーを作ってあげようと思ってるんだ。プレゼントのバラの花も注文済みさ。 Ken Wow、すごいな!Amyと僕も参加していいかい? Paolo Ken、バレンタインデーなんだぜ。僕たちは親友だけど君とバレンタインデーを一緒には過ごせないなあ!
I think there are a very few in Japan who cook dinner for his special girlfriend like Paolo. Actually, I believe my husband is one of such a very rare type of men. He cooked me dinner on our second date. I still remember that steak, though it got burned a little! This was my first experience that a man, except my father, cookedfor me!