北京中国語教室

北京中国語教室

PR

×

プロフィール

日中交流プロデューサー

日中交流プロデューサー

フリーページ

2005年10月04日
XML
カテゴリ: 中国語の文法

お久しぶりです。国慶節の真っ最中、読者の皆様はどのようにお過ごしでしょうか?

今日の早朝は風がやや強く、ピューピューと物憂げな響きが心地良かったです。そろそろ本格的に秋ですね。実は私は秋から冬にかけての季節が一番好きです。空模様も清潔感を増しますし、枯れてほっそりとした街路樹がさびしげで、枝の隙間から見える町並みが綺麗ですね。夕日もまた浪漫チックで、朱色に映えた高層ビルを見ながら、踏み切りの閉じる警報が乾燥した空気を伝わって心に響き、昔を思い出して涙を誘われます。しかし、北京では枯葉と砂利が混じった強風に吹き付けられ、極度の乾燥により唇が割れて頻繁に出血し、しかも静電気は肉眼で確認できるほどにスパークします。

さて、そのような中、国慶節はそろそろ終焉を迎えますが、遅まきながら小さな個人経営のショップで、思った以上に安く買い物できるソリューションを紹介させていただきます。

しかし、その前にショッパナのエピソードを一つ。(実話)

私が住んでいる留学生広場の下の階には、日本人の女の子が一人住んでいました。今は一時帰国中ですが、そのOKBさんが語言大学の近場で有名な洋服デパートである五道口服装市場に、無謀にも一人でショッピングに行ったときのことでした。(注:五道口服装市場は、周囲が各大学に囲まれ、主要な顧客層が学生であることから、値段もかなり安いのです)

何気なくデパート内を散策していると、トラ柄の可愛いハンドバックを見つけたそうです。持ち上げては下から、上から、横から、あらゆる角度からじっくりと検証し、周囲の店員には購入する意図が見え見えでした。しかも更に悪いことに、なんとしても絶対に買いたいという態度で、外国人(おそらく日本人)であることがバレバレの初級の中国語で値段を聞いたところ、なんと280元という法外な価格が提示されたとのことです。

その価格が高いことはOKBさんも承知していたのですが、何度も頑張ってようやく250元まで交渉したものの、やはり購入をあきらめました。それは後日、大正解だったことが発覚したのです。

OKBさんが一時帰国を前にしたある日のこと。私は付き添って五道口服装市場に一緒にやってきました。1階はソーセージとかトウモロコシの臭いがきついので、私は「まずは2階に行こうよ」ということで2階を散策。エレベーターを降り、ほどなくして例のトラ柄のハンドバックが見えてきました。OKBさんは、そのハンドバックが280元であったこと、最終的に250元までマケてもらったとは言え、どうしても欲しかったのに泣く泣くあきらめたストーリの一切を話してくれました。

「それ、絶対に騙されてるよ」「日本人だと分かりきっているから、ボッタくられてるよ」「そんな明らかに欲しそうな顔をしていたら、他界値段を言われるに決まってるよ」ということを説明した後、私が一人でその店の中に入り、あれやこれやと適当に見て、たまたま見つけたので、特に欲しくはないけど、とりあえず値段を聞いてみるという感じで店員に聞きましたよ。なんと、90元でした…


なんとかオマケしてもらって、ようやく250元にまでなったという商品が、今回は一発目ですでに90元ですか…?OKBさん、買い物の才能がないのにも、程があります…


○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○


さて、一発目で可能な限り安い値段を引き出した後は、本格的な値段交渉に入りましょう。

交渉のやり方ですが、特に統一された規則はありません。どのように話を切り出すかも重要なポイントですが、いきなりダイレクトに「安くしてくれ」と言うのは、少々反感を買うかもしれませんね。

今回から、ローカルなお店でものを買うときのソリューションを特集しようかな、と思っていますが、まずは次のような会話を見てみましょう。


2005-10-05 00:15:03

さて、値段を知ることができました。280元ですが、ちょっと高いですね。安くしてもらうためには、いろいろな話し方があるのですが、今回は私が最も多用するパターンを学習して下さい。

2005-10-05 01:28:34

さて、上の1-Aでは値引き済みだとうシチュエーションですが、次は値引きすらもしてくれないというシチュエーションで、強引に値引きにもっていきます。

2005-10-05 02:12:41

元の言い値が280元でしたが、いきなり70元を主張するは、さすがに悪い気がします。しかし、こちらもまさか70元で買うつもりなのではなく、交渉の結果として150元くらいで買う予定にあわせて、思った以上に安い値段を言うのは一つの手段です。ちなみに、1-Bで70元と主張した後、どのような交渉が展開されるのかについては、読者の皆様のご想像にお任せします。

次回は、いきなり「安くしてくれ」と言い放つ別のソリューションを紹介いたします。ご期待ください。


龍和中国語学校の地図へ戻る クリックお願いします



日中間の架け橋 龍和網 のグループ

それにしても、国慶節中は隣の会社の若人である宋君が車を他人から借りて、いろいろと遊びに行きました。彼ともう一人のプログラマーの友人は、なぜか少々興奮気味で、「ハンティングに行こうぜ」と息巻いてナイトタイムの繁華街に繰り出したものの、道端で売っている重複使用の汚い油で製造した鳥のから揚げを食べて終わりでした。



では。



   日中翻訳       中国留学        HP製作







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年10月05日 02時31分06秒 コメント(5) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: