Serendipity

Serendipity

PR

×

Profile

Ikuho

Ikuho

Calendar

Favorite Blog

ニューヨークの片隅… Puruchan0823さん
Awakening Fugu-chanさん
のり ぎゅ!さん
そよカフェ はるのはな18さん
peach’s ne… rosy peachさん
ときどき山歩記 やよい0310さん
カウンター越しに・… ますた〜♪さん
岐阜でインナーチャ… KOBAやんさん
+++カゼハナトリ+++ 風花鳥さん

Comments

ikuho@ Re[6]:長男が生まれました☆(10/13) 梨花7777さん >久々に楽天ブログを覗きま…
ikuho@ Re[5]:長男が生まれました☆(10/13) 風花鳥さん >おめでとう~! > >めっち…
梨花7777 @ Re:長男が生まれました☆(10/13) 久々に楽天ブログを覗きました。 ご出産お…
風花鳥@ Re:長男が生まれました☆(10/13) おめでとう~! めっちゃ可愛いねー!(#^…
Ikuho @ Re[1]:長男が生まれました☆(10/13) Blue-Berry@携帯電話さん >ご無沙汰して…

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01

Keyword Search

▼キーワード検索

2004.10.15
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
こんにちは。
珍しく金曜の夜に、家で大人しく過ごしているIkuhoです。

なぜか???

なぜなら。

本日はやらかしてしまったからです。。。

仕事で。

ミス。。。


先方はなんら怒ってもいらっしゃらなかったけれど。

もちろんそういう問題では、ナイっ!


信用の問題ですので、私のしたことが、今までの信頼を失うようなことにはならぬよう、というか、信頼を取り戻すべく、
今後は厳重に注意していかなくてはいけないと、心から反省しています。

そして、当然、先方に対しては、即刻、お詫びのメール及び約束のエクセルの資料を添付して送り、電話でお詫び。


無事、問題は解決。
寿命が縮まる思いだったわ(溜息)。

で。シーンは変わって。

帰り道。近所の駅前の本屋で、本だなに並ぶ本を見ていたら、「英語よりもまずきちんとした敬語でしょ」みたいなタイトル
(←全然憶えてない・汗)の本がありました。

こう、後ろからとどめの一撃をくらったような、気分になりましたですよ、ハイ。。。

そのとおりだと思いますわ。
英語は大切。だけど、その前にはまず日本人として、きちんとした言葉をはなせなくては!!



まー、いわゆるビジネス文書、といえばそうかもしれませんが。

手紙、という書簡のやりとりはなくなりましたが、最近はビジネスのやりとりは(ログをのこすため)殆どがまずメール、という
ことが多いですよね。

で、そのメールというのがここでいう、いわゆるビジネス文書、となりつつあるとおもいます。

適度に女性としての柔らかい言葉や気遣い、心配りもしつつ、本来のビジネス内容を正確にきちんと伝えなくてはいけない。


文章を、というとまったく美しくまとまらない。。。

報告、告知、お礼、などはまだよい。

難しいのが、この「お詫び状」のカテゴリー。

申し訳ない、という謝罪の気持ちと今後いかにして、このようなことのないようにやっていくか、ということをきちんと書くことで、
相手の信頼を取り戻すように、もっていかなくてはいけない。

私は前職が接客業であったがゆえ、7年間のうちに、幾度となくお詫びを申し上げ、またお詫び状を書き、先方のお宅に菓子折りをもってお詫びに行く
、という経験をしてきた。

それでも未だにお詫び状、を書くことの難しさを実感するのである。

お詫び状というのは普段の美しい日本語はもちろんのこと、精神的な折り目正しさや、品位というものが、すべてそこに現れてしまう。

日本で仕事をしていくならば、英語も大切だけれど、その前には美しい日本語を話せることが、何よりも大切なのかもなー。

キレイな言葉をはなす、というよりも。

キレイに言葉をつかえる、そんな女性になりたい、と切に思うIkuhoなのでした。。。


(普段こんなひどい言葉使いで日記書いてるくせにね☆)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2004.10.16 00:02:30
コメント(12) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:キレイに言葉をつかえる女性になる(10/15)  
ユウリィ  さん
いつもいつも、それは痛感しています(しているわりに進歩ないね、とはボスの弁。いやもーほんとその通りで言葉も無いのですが)。

喩えば。ワインメイカーの人に、いっくらワインを必死で覚えて話してみたところで、所詮かなわないのです(文化が違いますもん)。それよりは、自分が生まれ育った日本の文化を彼らに伝えた方が、対等に接してくれるように思うのです。

あたしも憚りながら数々の失敗をやらかしつつ、今に至るのですが、その度にお詫び状を書いているのに、これがちっともさっぱり全く進歩しません。

あたしは、キレイというより、相手の心に伝わる言葉遣いが出来るようになりたいと切に願っています。目指すところはそれほどの差異は無いと思うのだけれど……いかがでしょうか?



(2004.10.16 00:11:31)

Re[1]:キレイに言葉をつかえる女性になる(10/15)  
Ikuho  さん
ユウリィさん
>あたしは、キレイというより、相手の心に伝わる言葉遣いが出来るようになりたいと切に願っています。目指すところはそれほどの差異は無いと思うのだけれど……いかがでしょうか?

>ゆ
-----
おっしゃるとおり!!そのとおりですよ。
そりゃもう、もちろん!!
たまに心のこもっていないお詫び状(雛形とかつかったもの)がくると、すごい腹が立ちますよね~。
丁寧な言葉をつかえばいいってだけの問題じゃないっ!とつっこみたくなりますね。

でも、ユウリィさんでさえも、こういうことではご苦労されていらっしゃるのですね。
むむむ。

(2004.10.16 00:18:33)

Re:キレイに言葉をつかえる女性になる(10/15)  
ふぐ太郎  さん
私は綺麗に日本語を使えません。。。
英語と日本語を混ぜて使わないようにしてるけれど、日本語だけで話しているときは、突然関西弁が出たり、標準語になったり、敬語がむちゃくちゃだったり。。。
英語を話すときに英語で考えるようになると、日本語もおかしくなっていくみたいです。。。悲しい。。。
綺麗な言葉を使える女性ってすごいです。 (2004.10.16 00:27:30)

Re:キレイに言葉をつかえる女性になる(10/15)  
 結婚当初、うちの嫁は英語を日本語に直訳したような話方することがあって、結構カチンと来る言い方なのですけど、本人はわかってないので、誰かに殴られる前にどうにかせねばと思い、矯正するのに苦労しました(たまに逆ギレされたり)。 (2004.10.16 07:05:09)

わわわわわ  
monica_monaca  さん
Ikuhoさん、

同感です。その通りだと思います。
自分の母国語能力は、そのまま第2カ国後に影響すると思います。その国の文化を理解することですよね。私も含め、意外に母国のことってわかっていないんですよね。

いや~、激しく同意の土曜の朝です!


monica monaca
もにかもなか
(2004.10.16 09:40:41)

Re[1]:キレイに言葉をつかえる女性になる(10/15)  
Ikuho  さん
ふぐ太郎さん
>私は綺麗に日本語を使えません。。。
>英語と日本語を混ぜて使わないようにしてるけれど、日本語だけで話しているときは、突然関西弁が出たり、標準語になったり、敬語がむちゃくちゃだったり。。。
>英語を話すときに英語で考えるようになると、日本語もおかしくなっていくみたいです。。。悲しい。。。
>綺麗な言葉を使える女性ってすごいです。
-----
関西弁もりっぱな日本語ではないですか(笑)。
あの独特な柔らかさのある言葉を女性が話すのは、同性としても可愛いなあ、と思いますよ。
(河内弁となると結構凄いですが・汗)
高校生の頃、1年間の留学から帰ってきた子達が、帰国当初は日本語に苦労していたのを思い出しました。
数ヶ月で戻ってましたけど、大変な思いをして英語で生活することに、ようやく慣れて、ふたたび日本語にスイッチすることが、いかに大変なことか、と思います。 (2004.10.16 12:21:29)

Re[1]:キレイに言葉をつかえる女性になる(10/15)  
Ikuho  さん
聞かん投資家さん
> 結婚当初、うちの嫁は英語を日本語に直訳したような話方することがあって、結構カチンと来る言い方なのですけど、本人はわかってないので、誰かに殴られる前にどうにかせねばと思い、矯正するのに苦労しました(たまに逆ギレされたり)。
-----
それで投資家さんのほうが殴られた、というオチがなくてよかったです(笑
奥様も感謝されていることでしょうね。
大人になってから、言葉使いを直すというのは、案外苦労しますよね。
(2004.10.16 12:25:16)

Re:わわわわわ(10/15)  
Ikuho  さん
monica_monacaさん
>Ikuhoさん、

>同感です。その通りだと思います。
>自分の母国語能力は、そのまま第2カ国後に影響すると思います。その国の文化を理解することですよね。私も含め、意外に母国のことってわかっていないんですよね。

>いや~、激しく同意の土曜の朝です!


>monica monaca
>もにかもなか
-----
monicaさんこんにちは。
バーチャル愛宕神社参拝、面白かったです。
monicaさんもやはり英語が堪能でいらっしゃるので(というか生活必需品だったことがあるんですものね)日本語<->英語の頭の切り替えにもご苦労されたのではないでしょうか。
でもSEさんという、日記に登場する面白い外国人のかたにはちゃんと日本文化を伝承(ナットーとか)されているので、素晴らしいっ!と思います(笑 (2004.10.16 12:30:31)

おっしゃるとおり~  
rosy peach  さん
日本語って難しいんです。ホント。
近頃ではアナウンサーですら、平気で間違えた使い方をするし。。
人の間違いには直ぐ気がつくけど自分のこととなると結構鈍感(笑
(2004.10.16 13:18:16)

Re:キレイに言葉をつかえる女性になる(10/15)  
もう若くないのだから、若者言葉や流行語や
崩した言い方などせず、背筋を伸ばした言葉をと
思うのですが、やはり使い易く言いやすい言葉を
選んでしまいます。
日本語はかえって難しいですね。
時折英語などのような無味無臭な言葉を使いたくなったりしますね。

今日は寒いですね。
曇ってますがちょっと衣替えでもしましょうかね。 (2004.10.16 14:58:34)

Re:おっしゃるとおり~(10/15)  
Ikuho  さん
rosy peachさん
>日本語って難しいんです。ホント。
>近頃ではアナウンサーですら、平気で間違えた使い方をするし。。
>人の間違いには直ぐ気がつくけど自分のこととなると結構鈍感(笑
-----
確かにですね(笑
私はメールを会社で先方に送るとき、必ずC.Cに上司のT女史を入れなくてはいけないのですが、怒られますよ、いつも。
○○させていただく、というのはおかしい。
使い方によっては、丁寧なつもりが慇懃無礼になるので、○○いたします、という言い方に変えなさい、とか。。。
いつも「すいませ~ん!!」といいながらやってます(苦笑
30過ぎても、注意されている私もわたしですよね。。。(反省) (2004.10.16 19:34:06)

Re[1]:キレイに言葉をつかえる女性になる(10/15)  
Ikuho  さん
らんじゅ8231さん
>もう若くないのだから、若者言葉や流行語や
>崩した言い方などせず、背筋を伸ばした言葉をと
>思うのですが、やはり使い易く言いやすい言葉を
>選んでしまいます。

らんじゅさんの日記のよさはそこですので(笑)、変えないでくださいね!!
こんなわたしでさえも人生の先輩であるらんじゅさんに対しても、親近感をもてるわけですから!!

>日本語はかえって難しいですね。
>時折英語などのような無味無臭な言葉を使いたくなったりしますね。

>今日は寒いですね。
>曇ってますがちょっと衣替えでもしましょうかね。
-----
このコメントを拝見して即効クローゼットあけました(笑
そうだった、そうだった!!と。。。
らんじゅさん、クリーニングは取りにいかれました?! (2004.10.16 19:36:59)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: