クラシック音楽リスナーの局(tsubone)

クラシック音楽リスナーの局(tsubone)

January 12, 2007
XML
ふっと思ったのですが,「ハダザワリ」は「肌触り」と書いて,これはポジティブな表現.肌触りがいいね,なんていいますが.

それで,聴いた音楽の音の感触がよければ,これを借りて「耳触りがいい」と私はよく書きます.これは正しい日本語ではないですね.でも書けなくもないかも.しかし,「ミミザワリ」は本来ネガティブな「耳障り」,ですよね.

これが目になると,「目障り」しかなくて.「目触りがいい」とはもう書けない気がする.

「~ざわり」といういいかたも,頭につく語により,音は同じでポジになったりネガになったりするのが...ちょっと面白い...





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  January 13, 2007 02:24:17 AM
[音楽的とは限らない雑談] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: