吉雄777さん
「ゆーヴ ガット メール」じゃないと変。
>「インデペンデンスデイ」だしね。

☆これはなんなのでしょう。ほとんど「日本語」として扱っているとしか思えない。
 昔はかなり強引に訳してましたね。流行を追っかけたりして。 (2005.05.21 08:35:44)

漫望のなんでもかんでも

漫望のなんでもかんでも

PR

×

Profile

まろ0301

まろ0301

Freepage List

2005.05.20
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
 テレビを見ていたら、映画の新作の宣伝をしている。

 「ザ・インタープリター」。二コール・キッドマンとショーン・ペン。

 なんか変だと思いません?えっ、思わない?気づかない?えーっ、おかしいなぁ。

 中学の時に、「母音(「ぼいん」って良い響き)の前に、「The」が来たら、「ザ」じゃなくて、「ジ」って読め」って習いませんでした?

 「ジ・インタープリター」なのになぁ。

 何でこんな事に眼が行ったのかというと、『ダーリンの頭の中』という漫画を読んだから。『ダーリンは外国人』小栗左多里・メディアファクトリー の第三弾。

 絶対に「ジ」にしなければならないなんてことはない、と書いてある。
 ネイティブがそう言ってる。では、中学ん時に、「こうです!」って習った事は?

 この本には、そんな「あれれ」がつまってます。おもしろい。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.05.21 00:23:06
コメント(8) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


タイトルは・・・  
せしるん  さん
大昔から「ジ」発音は黙殺されてますよー。
「ザ・エージェント」であって「ジ・エージェント」じゃないですから・・・。

私、その「ダーリン」シリーズは読んでないんですが、新聞の抜粋でそれ、読みました~。
ベストセラーはほぼ避ける天邪鬼です~。(結局後で読んだりするんですが) (2005.05.21 00:38:46)

そういえばそうですね  
まろ0301  さん
せしるんさん

>「ザ・エージェント」であって「ジ・エージェント」じゃないですから・・・。

☆そうですね。逆に、「ジ・○○」ってありましたかね・・?ん、気になってきた。

>私、その「ダーリン」シリーズは読んでないんですが、新聞の抜粋でそれ、読みました~。
>ベストセラーはほぼ避ける天邪鬼です~。(結局後で読んだりするんですが)

☆私は隣の席の英語の先生から借りました。もっとも、その人に、『ダーリンは』を貸してあげたら大笑いしていたという過去がありますが。
 語学オタクっていうのは面白い人種です。 (2005.05.21 00:53:22)

邦題  
吉雄777  さん
だって、「ユーガットメール」って題名も
あるぐらいですから・・・
「ゆーヴ ガット メール」じゃないと変。
「インデペンデンスデイ」だしね。
(2005.05.21 04:55:36)

探せば出てくるもんですね  
まろ0301  さん

Re:あれれ・・・(05/20)  
サリィ斉藤  さん
「ダーリン」シリーズ、面白いですよね。
あの、日本のマンションやアパートの名前(ヴィラとかパレスとか)はおかしい、という話。同じ意見を、数十年前に書かれた團伊玖磨さんのエッセイ「パイプのけむり」で読んだことがあります。でも、改められる傾向ってないですよね…

映画の邦題もさることながら、日本の音楽業界も相当「トンデモ英語」の普及に貢献していると思います。特に、90年代の「小室ファミリー」の楽曲の英語は、すさまじかった!あれで前置詞を間違えて覚えた中学生、相当多かったんじゃないかしら… (2005.05.21 19:59:15)

大邸宅  
まろ0301  さん
サリィ斉藤さん
 團伊玖磨さんのエッセイ「パイプのけむり」で読んだことがあります。

☆かなり以前、大橋巨泉さんが出ていた番組で、日本人が使うヘンな英語というのをやってて、記憶にあるのが、「ワンルーム・マンション」。
 アメリカ人に訊ねたら、「???」。だって普通に考えたら、「大邸宅」で「部屋が一つしかない」わけですから。
 結論は、「体育館」。なるほど・・でした。

 『パイプのけむり』は、ほんとうに、「これがエッセイだ」というお手本のようなものでしたね。
 苦労しらずのお坊ちゃまだろうと思っていた自分が恥ずかしくなりました。
 良識は中々広まらぬものです。

 90年代の「小室ファミリー」の楽曲の英語は、すさまじかった!あれで前置詞を間違えて覚えた中学生、相当多かったんじゃないかしら…

☆アメリカやイギリスの歌をそのまま憶えた方がいいのですが。
 everybody loves somebody・・ってディーン・マーティンの『誰かが誰かを愛してる』を憶えていたので、everybodyは単数扱いだということ、だからlovesなんだということを憶えられました。
 高校生の頃です。
 小室氏は、正確さとか文法とかそういったことは関係ないのでしょうね。
 美しい日本語は両立するのですが。 (2005.05.21 20:38:57)

Breadの曲で・・・  
せしるん  さん
Baby, I'm-a want you
Baby, I'm-a need you
You the only one I care enough to hurt about
Maybe I'm-a crazy
But I just can't live without...

っていう歌詞があるんですが。
このI'm-a っていうのが、判らないんですが・・・。 (2005.05.22 00:32:35)

何の根拠もありませんが・・・  
まろ0301  さん
せしるんさん
>Baby, I'm-a want you
>このI'm-a っていうのが、判らないんですが・・・。

☆なんでしょう?初めて見たぞ。うーむ。なんだろう?で、以下は、全くの思い付きです。
 「a」って、文法的にはありえないですよね。とすると、口調を整えるためのものかな?
⇒「あ、どっこいしょ」「あ、それそれ」とかの「あ」。ではないでしょうか?

 もしも根拠あることが分かりましたら、お知らせいたしますです。 (2005.05.22 18:46:37)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

Favorite Blog

21日の日記 New! 象さん123さん

みちのくドライブ(そ… New! MoMo太郎009さん

二十四節季の小満に… New! Mドングリさん

すでに暑いです・・ つるひめ2004さん

2026年の桜紀行(4… リュウちゃん6796さん

Comments

まろ0301@ Re[1]:ファクトチェックはやめます(01/11) maki5417さんへ  ただ、不法移民が居な…
maki5417 @ Re:ファクトチェックはやめます(01/11) 米国は、古い移民が新しい移民を搾取して…
まろ0301@ Re[1]:ハンナ・アーレント(01/08) maki5417さんへ  「倫理」は、本来は、…
maki5417 @ Re:ハンナ・アーレント(01/08) 「受験の倫理」とはおさらばだ。 今は倫…
まろ0301@ Re[1]:1月20日(01/06) maki5417さんへ  上下両院で、トランプ…
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: