TOEIC(R)990点満点 スコアアップナビゲーター                                                       長田(おさだ)いづみのブログ

TOEIC(R)990点満点 スコアアップナビゲーター                                                   長田(おさだ)いづみのブログ

2006.05.20
XML
カテゴリ: 自分の英語
番組表をみて面白そうなときは、「英語でしゃべらナイト」を録画して見る。
前回は、ゲストが同時通訳者・翻訳家の松岡佑子さん。
ハリーポッターシリーズの翻訳でおなじみの方。

雑誌では見たことがあり、若い頃からかなり勉強して同時通訳者になった方
というのは知っていた。
そして最愛のご主人を亡くされ、その境遇に自分の境遇を重ねたJ・K・ローリングが
日本での版権を松岡さんに、という経緯もその雑誌で知った。

パックンや釈由美子とのやりとりを見ていると、
いい意味でどこかトボケたところがあり、飄々として楽しい方だった。


同時通訳者・新崎隆子さんの講演を聴いた。
話し方、雰囲気ともに凛としたものを感じさせる方で、
素敵だな、と心底思った。
お子さんを亡くされたのをきっかけに同時通訳をめざされたそうで、
当時プライベートで辛い事のあった私は、多いに励まされた。
講演の内容がおさめられた著書を早速その場で買い、
今でも読み返している。

通訳席から世界が見える

その後、インタースクールの講演に
「朝2時起きで、なんでもできる!」の枝廣淳子さんもいらっしゃって、
凄く凄く行きたかったが、出産したばかりでどうにも無理だった。

朝2時起きで、なんでもできる!

彼女も、どちらかというと肩の力を抜いて、ゆったりとした表情に見えるけれど、

臨月のお腹を抱えてインターの試験を受け、産後2週間でクラスに通い始めたくだりは
インターの厳しさを知っているだけに、読んでいてちょっとめまいが・・・(笑)。
でも、講演は本当に聴きたかったなあ・・・またチャンスがあるといいのに。

3人とも本当に素敵な方。
私もあんなふうになれたらいいな~(^-^)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.05.22 12:52:54
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Profile

jyaiannomimi

jyaiannomimi

Calendar

Comments

齒gmp@ Re:日本人なら必ず誤訳する英文(03/21) しょーもなババア Damm cunt!
jyaiannomimi @ Re[3]:スコアアップ挑戦者、2人目は!?(10/10) ◇Yuko◇さんへ ありがとうございます。日…
◇Yuko◇ @ Re[2]:スコアアップ挑戦者、2人目は!?(10/10) いづみさん、お返事ありがとうございます…
jyaiannomimi @ Re[1]:スコアアップ挑戦者、2人目は!?(10/10) ◇Yuko◇さんへ Yukoさーーーん! もちろん…
◇Yuko◇ @ Re:スコアアップ挑戦者、2人目は!?(10/10) いづみさん、お久しぶりです! ブログを…

Freepage List

Archives

2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2024.07
2024.06
2024.05
2024.04

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: