フリーページ

2004年05月31日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
サウジアラビアのresidential compoundが武装集団に選挙される事件がおきました。
このcompoundという単語はなじみ深い「化合物」という意味ではなく、「住宅地」という意味です。

特にサウジの場合、compoundといえば「外国人が住む一定のエリア」を指します。
Compoundは住む人の所得によって分かれていて、日本人や欧米人が住む地域は高級住宅街にあり、セキュリティを守るために高い塀とがっしりした門に守られています。
ただ門の守衛をしているのが現地人であることが多く、その仕事ぶりはやや頼りないところもあるかもしれません。今回の事件のcompoundがどうだったかは分かりませんが、どちらにしろ武装集団に襲われれば、抵抗のしようもなかったとは思います。

Compoundの規模によっては、中にシッピングセンターや病院、学校がありこともあります。
また雨がほとんど降ることのない気候の中、人工的に樹木や芝が育てられ、プールなども設けられています。

このcompoundの目的は住む側にとってみれば安全の確保、住まわせる側にとってみれば西欧文明の隔離、という二つの意味があると思います。
丁度長崎の出島のようなものでしょうか。



さて、事件はmilitants(武装集団)が、toll(犠牲者)を19人出して終わりました。

The militants killed some 9 foreigners overnight, according to security forces and Western diplomats, bringing the toll from their rampage to at least 19.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2004年05月31日 10時41分36秒
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

aslan2001

aslan2001

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

aslan2001 @ Re[1]:賢い犬(06/12) カナダで勉強ですが。 うらやましいです…
なで肩の狐@ Re:賢い犬(06/12) うわっ、すげー犬ですね。脳みそを少し分…
aslan2001 @ Re[1]:comeとgo、takeとbring(05/30) なで肩の狐さん ありがとうございます。 …
なで肩の狐@ Re:comeとgo、takeとbring(05/30) はじめまして。楽天のHPを流れ流れてここ…
みたすけ @ Re:日本人くさい英文(05/16) 私もジャーナルを読んでいて、分かりやす…

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: