フリーページ

2004年06月01日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
Hobbyは趣味ではない、という話を聞きました。
相手の趣味を聞きたい時は、
What do you do in your free time?
の方がいいそうです。
Hobbyは日本語で言えば「道楽」とでも訳すのでしょうか、「時間やお金を惜しみなくつぎ込める個人的な楽しみ」を表すのだといいます。

趣味と道楽(という訳が正しいとして)の境界は曖昧だとは思いますが、「趣味はなんですか?」と相手に軽く聞くのにhobbyと言う単語は少々不自然だと言うことのようです。

そういえば知らない人に会って、簡単な自己紹介をして、相手から’What is your hobbies?’と聞かれた記憶がありません。よく日本人はそう聞いていますが。

その代わりに、
What do you do in you free time?

でも、これ、なんかいきなりプライベートのことを聞いてくるなあ、と不自然に感じていたのですが、日本語でいえば「趣味はなに?」と聞かれていたと思えば納得がいきます。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2004年06月01日 10時46分55秒
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

aslan2001

aslan2001

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

aslan2001 @ Re[1]:賢い犬(06/12) カナダで勉強ですが。 うらやましいです…
なで肩の狐@ Re:賢い犬(06/12) うわっ、すげー犬ですね。脳みそを少し分…
aslan2001 @ Re[1]:comeとgo、takeとbring(05/30) なで肩の狐さん ありがとうございます。 …
なで肩の狐@ Re:comeとgo、takeとbring(05/30) はじめまして。楽天のHPを流れ流れてここ…
みたすけ @ Re:日本人くさい英文(05/16) 私もジャーナルを読んでいて、分かりやす…

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: