I had 45 minutes to go to a next appointment, so I entered a certain fast food restaurant to kill time.
I glanced at drink menu and I remembered something.
The day before, my colleague who was sitting in front of me was drinking a cup of cocoa in the morning. I didn’t eat breakfast and the flavor of hot cocoa beat me. I couldn’t think nothing but drinking a cup of hot cocoa.
So I ordered it there. I could drink it in my office but I didn’t want to. If I drink it in my office, I would make it by an instant cocoa with hot water.
Although instant cocoa was made by VANHOUTEN, I prefer to drink it with milk. The taste is weaker if you make it with water. Do you know what I mean? I hope so. If not, please try tasting both of them, and you will know what I mean.
I finished drinking it at the fast food restaurant and I wanted to go to wash my hand. I went to the lavatory, and then I got a great shock. Yellowish liquid was splattered on the place where you sit. I couldn’t think anything for a moment but I made up my mind and wiped it off with a toilet paper after the shock passed. How embarrassing!
My friend in Taiwan used to tell me you shouldn’t sit on a toilet seat in a public toilet.
People say “When you are in Rome, do as the Romans do” but that was something I couldn’t do. (^^;)
I sometimes get mixed up with the word “トイレ” in English. There are too many words to describe it, so I looked it up in the internet dictionary.
トイレ a lavatory
a W.C. ((★water closet の略)) ((英口語)) a loo ((米俗)) a john (家庭の) a bathroom (軍隊・学校などの) a latrine (銀行・会社・駅などの) 《米》 a men's [ladies'] room (婉曲的) ((米)) a rest room; ((英)) a convenience; a gents' ((★gentlemen's lavatory の略)); a ladies' ((★ladies' lavatory の略)) トイレが近い have to go to the toilet frequently (at night) トイレに行く go to the lavatory [toilet]; (婉曲的) go to wash one's hands; use the bathroom (家庭で) トイレに行っている be in the lavatory [toilet].