英語の学び方いろいろ

英語の学び方いろいろ

PR

×

お気に入りブログ

まだ登録されていません

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2005.01.27
XML
カテゴリ: 英語のお勉強日記
 NBC.COMの1月24日版でヒューレット・パッカード社の経営陣の入れ替えのうわさに関するニュースが流れています。

 コンパックとの合併以来、フィオリーナ社長の守備範囲が広くなりすぎて、他の役員に権限を委譲する必要が出てきたという内容です。

 はじめの方で記者のコメントの中に、「最近のプリンターとPC部門の統合で、それまでの業績の悪さに対する批判をかわそうとした。。。」との下りがあるのですが、ここでの表現は constant criticism which dogs the company for its poor performance...となっています。(記者の話す速度があまりにも速く、あるいは間違って聴いているかも知れません)

こちらのサーチボックスにHPと入れて下さい。H-P shake-up?というビデオが出てきます。

 ここでは、"dog"という単語が動詞として使われていて、批判する、批難するという意味で使われています。まるで、犬がやかましく吠え続けるというイメージがぴったりです。

 最近いくつも取り上げましたが、こうしたイメージが浮かぶような単語は覚えやすいので、今後も拾って覚えていこうと思います。ここにも載せますので、みなさんもお付き合い下さい。

■■■■■■■■■■ANNOUNCEMENT■■■■■■■■■■
メルマガ出してます。第8号が出ました。
インターネット教材などを紹介します。 
登録は こちら


■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■時間があったので、「通訳通訳エージェントリスト」なるものを作ってみました。将来のためです。 ■■■通訳エージェントリスト■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005.01.28 20:50:05
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: