2003年01月16日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
最近、心が安らぐ曲を聞いた。
それは
「大きな古時計・秋田弁バージョン」
である。

もともと中京地区の「サンクス」だけで発売されたものだが、今や全国で
話題沸騰中だという。
本当だろうか?

歌っているのは秋田出身の歌手兼DJ・伊藤秀志である。
そしてつらつら考えると、僕が生まれて初めて有名人にもらったサインは、

ちなみに、伊藤秀志の名前は愛三岐でしか有名じゃないだろうけれどね。

中学1年の時、テレビの仕事で我が母校に彼が来たのだ。
で、移動用のマイクロバスに生徒手帳を放り込んだら、サインがされて
終礼時に戻ってきたのであった。

さて、この「大きな古時計・秋田弁バージョン」の歌詞は、僕にはほとんど
理解不能である。
「爺っこの時計っこ」「まんずさっぱり」「動がねぐなった」「チクタク」
あたりがなんとか聞き取れるけれど、あとはもうお手上げである。

先日、伊藤秀志が歌う横でつボイノリオが同時通訳をする、というパターンの
この歌も聴いたけれど、どう考えてもフランス語の同時通訳でしかなかった。
なかなか味わい深いものがありました。


(こういうのって、FMなんかじゃ聴けないだろう。ちょっと優越感)
「おめぇさ住む、花の都」
以外はやっぱりフランス語だった。

実を言うと、僕もふと寄ったサンクスで訊ねてみたが、
「次回入荷日は不明」


が、伊藤秀志のホームページでは聞けるらしいので、興味がある方は
一度聴いてみてください。
「秋田弁(ズーズー弁)=フランス語」
という、新たな発見を味わえることだろう。

と、まあどうでもいいようなこと(もっとも、そういうことしかこの日記には
書かれないんですけどね)を長々と書いてきましたが、例によって例の如く
タイトルと本文が結びつかない。

「まったく、お前はいつもそうだ」
とお嘆きの貴兄。どうぞご心配なく。
実は今日のタイトルはちゃんと本文とリンクしているのだ。

歌の中で「♪百年いつもぉ」と歌われている所って元々の英語の歌詞では
「ninety years」となっているそうである。
歌いにくいから、変えちゃったんでしょうね。
僕はこういう姿勢、わりと好きです。

好きが高じて、本当は三枚目のくせに自分を二枚目と言ったりしてしまう。
でも、90年を100年と歌うよりはよっぽど謙虚だし、よくよく考えると
可愛らしささえ感じませんか?





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2003年02月26日 01時28分22秒
コメント(8) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:10年矢の如し(1/16)  
ディープ・サウス・エチゴ・バージョンではこんな感じかしら。一部意訳。

がっとでっけ古時計らねぇ
じさまの時計だすけぇ
百年めんちかせいでらったぁ
自慢の時計らねぇ
じさまの生まれた朝にそぉ
うちにきたんだいやぁ
へえいまはかせがんすけ
わっつぁばにもなんねてぇ (2003年02月26日 09時44分49秒)

Re:10年矢の如し(1/16)  
さえぶー  さん
真田・・・どうしたんでしょう?
ってエセ巨人ファンから入るこの会話。
おひさです。にいさま。

秋田弁の歌あたしのテレビにてみただよ。
だけど本当にすごいよね。
ビックリしちゃった。
あたしも広島弁ポイってよく言われるけどね。
岡山人だから。

最後は博識あるとこでしめましたが
文中につぼいのリオと書いてあるだけで
笑っちゃうのはなんでだろー? (2003年02月26日 09時51分39秒)

Re:10年矢の如し(1/16)  
さとこー  さん
男の人で100年も生きたなんて長生き~♪
って思ってたけど、おじいさん90歳だったんだぁ。
納得。

私は学生のころ体育会のマネージャーだったんだけど、
体育会って下ネタ満載。
この「大きな古時計」の「古時計」の部分をフセて歌ってたよ。 (2003年02月26日 10時22分50秒)

Re:10年矢の如し(1/16)  
さっそくHPで聴いてきました。「クラリネットをこわしちゃった」もなかなかのもの。
全国のCDショップで予約可能なんですと!すごいことになってきてますねー。
私としては、何よりも「伊藤秀志が歌う横でつボイノリオが同時通訳をする」ってヤツ聴いてみたかった・・・。何で九州に住んでるんだ、私。 (2003年02月26日 11時35分55秒)

Re:10年矢の如し(1/16)  
なっぴい  さん
34でも、25って言うあたしも
かわいいもんだな
9歳しか、ごまかしてないし。 (2003年02月26日 13時06分25秒)

Re:10年矢の如し(1/16)  
伊藤秀志知ってますよ。滋賀県人の私も。
、と言うより旦那が詳しくて、先日TVでやってた伊藤秀志の「大きな古時計(秋田弁バージョン)」の模様を真剣に見てました。
彼もよくAMラジオ聞きますからねー。
でも、本当にフランス語のようでしたね(笑)
あの流暢なフランス語っぷりは、旦那の両親とその親戚達と同じレベルでした。
日本内には、フランス語を話せる土地の人が沢山いるんですね。
ある意味、国際交流だ(?)
(2003年02月26日 14時13分13秒)

Re:10年矢の如し(1/16)  
ちりっち  さん
それって絶対に全国的に話題沸騰ってことは無いと思う・・・
だって私は知らないもの・・・
秋田弁だけでなく、標準語と関西弁以外は、全部外国語に聞こえる私には、きっと、聞き取れないだろうな・・・
ズーズー弁ってフランス語っぽいんだ、知らなかった・・・
ま、そもそもフランス語もあまり知らない。
息が続かなくってぜいぜい言いながら教科書を読んでいたような・・・ (2003年02月26日 22時28分12秒)

Re:10年矢の如し(1/16)  
やっさん☆  さん
昔私がちょこっとだけいたスリランカという国の
シンハラ語という言葉は、イントネーションが茨城弁に似ていました。

意外と東京なんかよりもいわゆる地方都市のほうがもっともっと国際的なものなのかもしれません。 (2003年02月27日 12時01分48秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

プロフィール

motokiti1

motokiti1

コメント新着

motokiti1 @ Re:わたしまけましたわ(09/25) いやぁ、心強いですな。 原のたっちゃん…
はな・ちゃん @ ご無沙汰しています。 もときち君のチーム、10月はどんな感じで…
motokiti1 @ レス1 @たかほさん 今週土曜にまた試合です…
たかほ☆ @ Re:わたしまけましたわ(09/25) 秋季大会では残念でしたね。 でも、もと…
はるる! @ Re:残念無念(07/31) いちどだけ、まぐれで県大会の決勝戦まで…

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: