2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全5件 (5件中 1-5件目)
1
毎朝食パンを焼いて12年、パン焼き機が壊れた。朝見たら、釜の中で、パン生地が膨れているけど、全然熱くない。生地のままで、焼けてなかった。慌てて、オーブンに入れて焼いたけど、180度20分して、まだ足りないみたいだったので、もう5分焼いて、出して切ってみたら、まだきちんと焼けていなかった。何とか食べられたけど。しょうがないので、またリーガル社のブレッドメーカーを買うことにした。このメーカーは気に入っている。食パンは美味しい。アイスとジャムも作れる新機種を買うことのしたけど、別にアイスもジャムも作らないと思う。早く届くといいな。うちの息子は、市販の食パンは食べないから。わがままなやつ。
November 17, 2008
コメント(1)
決勝はジョコビッチの圧勝だったね。ダビデンコにマレーを破った準決勝の鋭さは全然無かったね。もっと接戦を期待したのに。準決勝で、レッドチームとゴールドチームで戦って、どちらもゴールドチームが勝ったけど、レッドチームの方は前日の死闘の影響で疲れてたんだと思う。特にフェデラーとの試合を制して出てきたマレーは最初からへとへとみたいな顔してた。GAORAで、観戦ツアーを募集してたけど、行きたかったな。来年はロンドンらしいので、上海の方がまだ行けたのに、残念。後悔先に立たずです。フェデラーとナダルは大丈夫なんだろうか?来年もいいプレイを見せてくれたらいいんだけど。ところで、ダビデンコまだ27才なのに、老けて見えるね。アガシみたいにスキンヘッドにしてしまった方が若く見えるのに。うちの主人も娘に言われてスキンヘッドにしたら、かっこよくなったよ。少なくとも、ちょろっと残しておくより。
November 17, 2008
コメント(0)
今、男子プロテニスのランキング上位8人によるマスターズカップを見ている。今日は6日目で、今日の結果で、準決勝進出者が決まる。連日すごく見応えがあるゲームが続いている。今日フェデラーが勝ったら、フェデラーが準決勝進出。負けたら、シモンが準決勝進出。私はシモンが好きだけど、フェデラーにもっと調子を上げて欲しいんだよね。このところフェデラー元気ないから。しかし連日7時から11時過ぎまでテレビを見ているので、お風呂にはいるタイミングに困ってしまう。さっきシモン対ステファニック戦が終わった。シモンの勝ち。ステファニックは今時珍しいサーブアンドボレープレーヤーで、いい試合だった。この人は途中棄権したロディックの代わり。結果はシモンの圧勝だけど。さて、次はフェデラー対マレー。楽しみ。Sportsman 楽天市場支店
November 14, 2008
コメント(0)
昨日で「Don't Hex With Texas」を読み終わった。3日からだから、今回はずいぶん早かったと思う。面白かったので、夢中で読んでたけど、電子辞書と本文を交互に見ているせいか、目がかすむし、乾くし、痛いし何かぼろぼろ。ブルーベリーサプリとアリナミンと、目薬を買ってしのいでいる。結構効果があるみたい。舞台がまたテキサスから、ニューヨークに戻ってきてまた面白くなりそうなので、続きを早く読みたいと思って、作者のHPをみたら、2,3の売れ行きが思わしくないので、5の出版予定は立ってないんだって。ひどい。シビアって言うか。シリーズものなんだから、ちゃんと終わるまで、コンスタントに出版して欲しいものです。アメリカの出版社って、ホント商業主義。資本主義。市場万能主義。絶対買うからって、要望のE-mailを書いて送ったけど、2回続けて送信失敗して、そのたび書き直す文章が短くなって、ちゃんと遅れたのはなんか初めの半分位しか書けなくて、欲求不満。
November 14, 2008
コメント(0)
![]()
ニューヨークの魔法使いこのところ、ユーモアミステリーを中心に文庫本を読みまくっている。で、これは、ミステリーじゃないけれど、創元推理文庫だったので、見てみたら、すごく面白かった。本の表紙を見たときはあんまり期待してなかったんだけど、(あんまり売れる表紙じゃないと思う。)ロマンティックファンタジーという売りだけど、ユーモアの方が勝っていると思う。ニューヨークに住むOL?の独白っぽい書き方で、読みやすくて、思わず笑うことばっかり。ブリジット・ジョーンズの日記のファンタジー版?後2冊続きが出版されてて、どれも面白い。で、まだ続きが読みたいのに、翻訳されてなかったので、HPで調べてみたらもう1冊続きが書かれているので、アマゾンで、昨日注文したら、なんと今日の夕方届いた。すごく早くてびっくり。アマゾンって、休日無いの?洋書っていえば丸善だったけど、アマゾンがこの調子だと、丸善がつぶれるわけだ。安い、早い、豊富。全くすごいね。で、昨日グーグルでHPを見てたときに、横に翻訳ってあったので、クリックしてみたら、英語のHPが日本語になったんだけど、はっきり言って、全然翻訳になっていなかった。もうびっくり。小説のあらすじを書いたページだったんだけど、単語を並べただけって言うよりひどくて、意味不明文ばかりだった。後の方にあった、短い書評はちょっと読めたけど。自動翻訳のレベルって、あんなものだとは知らなかった。この頃気に入った小説はシリーズ化してるのが多くて、うれしい。1冊で終わってしまったら、また面白いの探さなくてはならないから。さて、こんばんはシャンナ・スウェンドソンの「Don't Hex With Texas」を読むぞー!
November 3, 2008
コメント(0)
全5件 (5件中 1-5件目)
1