華麗なる伝統文化の復興_神韻世界ツアー

華麗なる伝統文化の復興_神韻世界ツアー

PR

Comments

人間辛抱 @ Re:神韻初公演 市長が「神韻デー」を表彰(02/10) どうもお久しぶりです。 新型コロナウイル…
masashi25 @ コメント失礼します☆ ブログ覗かせてもらいましたm(__)m もし…
人間辛抱 @ Re:「神韻公演は神様の造化」(02/11) 今後の御発展を心より御祈り申し上げます。
人間辛抱 @ 初めまして・・・ 足跡から来ました。 どうぞ宜しく御願い…
つぼんち16 @ 2.11 おはよう 挨拶に立ち寄りました

Calendar

Category

カテゴリ未分類

(0)

神韻

(40)

blog

(0)

中国伝統文化の精髄

(3)

漢字

(1)

神話伝説

(0)

Keyword Search

▼キーワード検索

2009.07.03
XML
カテゴリ: 漢字

・・・・・・
漢字の神奇と奥妙な生命  http://jp.epochtimes.com/jp/2005/07/html/d65661.html

 ・・・・・・

中国人が文書を敬愛することは天性となっている。古代に功名を得た読書人は文曲星が天下ったのだという伝説がある。普段使った紙は、敬意を持って「敬紙亭」(場所の名前)で焼かなければならないと言う。中国人は幼い頃から、父母に紙を踏みつけたり,その上に座ったりすることは神聖な文字を深く侮辱することだと言い聞かされてきた。

 ・・・・・・

★漢字は生命体である

 漢字はその源の演変と生命形態を持っており、勝手に変えてはならない。甲骨文、金文、隷書から楷書に至るまで中国の文字(生命体)は長い歴史を経過して、書き易く、読み易い文字となった。

 例えば「馬」という字は最初、象形絵画形式として現れ、書く度に「馬」の様子を絵として書かなければいけないという欠点があった。そこで古人は出来るだけ文字に意味をこめようとし、千年が経過する間にそれを簡略化し、そして今の文字の形が定まり、深い意味を内包する字体となった。これは一つの生命を持つ個体のようであり、歴代の文化の精華を汲み取り、演変し、そして定着し、広く世界に伝わったのである。

 かつて誰かが繁体字と簡体字の比較を行った。その結果、繁体字は画数が多く、書きにくいが、人に認識されやすく、遠いところから見ても意味が明白に伝わる特徴がある。それに対し、簡体字は画数こそ少ないが、人に認識されにくいため、却って解読に時間がかかり、不便である。これは、まさに「急がばまわれ」という古い諺のようである。

 象形文字は、時代と共に変ってしまう表音文字と違う。漢字は天から下されたものであり、千年も万年もその意味は保たれている。世界の三大古代文字であるバビロンの楔形文字、エジプトの象形文字(聖書体)は、かつて歴史の舞台で異彩を放ったが、今は博物館入りし、後人は弔うことしかできない。ただ中華民族の漢字のみが、三千年の風雨に耐え、今もその雄姿を誇り、世界に広まっている。

★漢字は神が伝えた文字である

 中国人には多かれ少なかれ、「高みはただ読書に有り」という伝統的な情緒をもっている。こういった 文化に対する深厚な崇敬は古代から根付いたものだ。

 プロメテウスが天上から人間に火を与えたというギリシア神話があるように、中国古代には、「倉頡(そうけつ)が文字を作ったとき、天は栗を降らせ、鬼は夜に泣いた」という伝説がある。倉頡とは、天上から人間に文字をもたらした人物だと伝えられている。この伝説によれば、倉頡は黄帝の史官で、四つの目をもち、異なる次元が見え、物事が持つより深い意味を読み取ることができると言われた。 彼は、神の功能を持つ人物である。倉頡が人間に文字をもたらしたとき、天上は喜悦して福を賜い、小米が降下した。しかし悪の妖魔は人類が文字と智慧を持てばもはや人類を愚弄し操ることが出来なくなるので、恨み悲しみ連夜泣いたという。文字が聖智をもたらしたので、妖魔を恐れさせたのである。

 これらの神話から離れて考えてみても、漢字には確かに深奥神奇な内涵がある。例えば「人」という文字についていうと「楷書」の「人」と三千年前の甲骨文にある「人」は簡単な二画で何の変りも無い。しいて言えば甲骨文の形はより人の姿に似ているように見える。両手を胸の前にたれ腰を屈めている。これは中国の「人生哲学」を顕している。

 人は最も複雑で、画家が鬼を画くのは易しいが人を画くのは難しいという。人間は世間において様々であり、複雑な様相を呈しているが、人生は本当にそれほど複雑になる必要があるだろうか?簡単な二画で描けるものこそ「人」ではないだろうか?トラブルに遭う時、腰を曲げ、頭を下げれば、どんなことでも、より簡単に解決し易くなるのではないだろうか。簡単な二画から多くの言外の道理を悟れることができるが、「Human」から読み取れるものは何もない。

★博大精深かつ美妙な漢字

 ・・・・・・漢字は現存する唯一の表意文字であり、その一画、一画に豊富で博大な情報があり、その字が作られた当時の社会の発展状況、経済活動、文化思潮などがその文字の形・意味に溶け込んでいる。研究者が「一つ一つの漢字はそれぞれ一つの博物館」と感嘆するのもむベなるかなである。

 ・・・・・・漢字に近づけば、中華文化の博物館に入り込んだに等しく、その内包する深い意味を知れば知るほど、驚嘆せずにはいられない。

路上で漢字を書く練習をする人(南京にて、China Photos/Getty Images)

http://jp.epochtimes.com/jp/2006/12/html/d71567.html

 ・・・・・・中国漢字の簡略化(【簡体字】化)が始まったのは、中国共産党が政権を握ってからすぐである。二千年の伝統を保っていたそれまでの中国漢字は、多くの人力と資金を浪費して瞬く間に変更された。その背後にはもちろん、学者らによる十分な議論や考察などあるはずもなく、異論を唱える者は「右派」として厳しく批判された。

 1950年代以前、高校卒業程度の教育を受けた人は、古代の人が壁や石などに彫った文字や歴史的建造物に残された対句詩(通常、扉の両側に書かれている)などを理解することができた。現在、中国の若者は、それらを理解することができず、古文はおろか、香港や台湾の現代小説を読むのも一苦労である。

 古文を読むことは、自国の伝統や文化を理解するのに非常に重要である。多くの図書館には本来の正体字である【繁体字】で書かれた古文が多数存在するが、それらを検索するには簡体字は使えない。従って、全ての図書館では二つの検索機能を備えなければならず、それにかかる余計な労力、コストは図り知れない。

 簡体字の利用によって、繁体字を利用する台湾との文化的交流にもひびが入る。大陸の若者が香港や台湾のメディア情報を読むのに苦労する一方、繁体字に慣れ親しんでいる多くの海外の中国人たちは簡体字のニュースを読みたがらない。

 中国語、そしてそれを書き表す中国漢字は、長い歴史を有する中華文化の体現である。中国共産党は、樹立した新政権を強固にするには、その悠久の歴史を有する文字を解体して、新しい文字を利用すれば効果があると判断したのであろう。

 また、簡体字化運動の裏には、当時の軍隊のリーダーたちの教育レベルが低かったという要因もある。

 多くの党員や兵士は文盲であったにもかかわらず、責任ある地位をまかされるという矛盾が生じていた。そのため、簡体字化の政策が早急に推し進められたのである。

 簡体字化はほんの数カ月で行われ、その過程では、通常あるべき学者や識者による十分な議論が行われなかった。一般に、どのような改革を行うにも、賛成派と反対派があり、それらが議論することによって適切なチェック・アンド・バランスの機能が働くものである。ところが、中国語の文字改革は、十分な議論や研究もないままに1956年に慌しく施行され、規律のない様々な文字が生まれた。それが中国語文字のシステムを混乱させることになったのである。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2009.07.03 12:22:01
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: