ガア子さん
>書き込み、感謝です!!

最近、中国もものづくりの現場は結構いろんな意味で整備されてきているらしいのですが、
案外メディアの世界って表面は先進的なイメージのくせに、保守的(日本も含め)で、てこ入れされてない組織が多い気がします。
その点で、私の知るレベルとここんちの現実とのギャップは愉快なくらいにでっかく、意表をついてくれます! (2007.06.04 19:32:44)

北京五彩繽紛~Colors of Beijing

北京五彩繽紛~Colors of Beijing

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

xiao-mi

xiao-mi

Favorite Blog

7日の日記 レジャ研所長さん

だーれんの中国帰国… だーれんさん
じゃんす的北京好日… じゃんすーさん
リーガオブログ 北京リーガオさん
MOTOの東京下町ライ… moto110さん

Comments

ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
通りすがり@ ■加藤嘉一の南京大虐殺論争における立場 2009年、陸川監督によって製作された中国…

Freepage List

2007.06.03
XML
中国を海外に紹介するドキュメンタリー映像の
日本語ナレーションをしてもらえないかという依頼があって、
軽い気持ちで引き受けた。
場所は

日本じゃありえない録音スタジオ
である。

家を出てしばらくして雲行きが怪しくなったと思ったら、突然雨が降り出す。
タクシーを捕まえて移動しているうちに雨は小降りになったが、
もうこの時点で、今日はスムーズに事が運ばない予兆があったのかもしれない。

スタジオ近くにあるバス停のところまで、録音の担当者に迎えに来てもらう。

部屋に通されて、「あわてなくていいからさ、弁当食べてから原稿見てね」と言われて、
にこにこ笑って原稿を受け取ったのだが。


なんかこの原稿変だぞ。



天津のこの地名は日本語だとどう読むんだ?

おまけに日本語がくどい。多分、カットの中に納まらないんじゃないか?

とどめに辞書が必要な表現が出てきた。


どうやら日本語が理解できる人間は、その場に私以外いないらしい。
まずい、今日はアクセント辞典しか持ってきてない。。。

「すいません、日本語の辞書あります?」と言って、中国人の担当者に声をかけてみた。
返事は、
「そんなのないよ」。

:「ちょっと待ってよ、読み方わからないと録音できないじゃない」
:「われわれは外国語はわからない。そんな辞書ここに置いてない。何が問題だ?」
:「読み方がわからないのがいっぱいある」
:「どれだ?」
:「これ」
:「これは (中国語読み) だろ」

(中国語読み) じゃないのか?」
:「 あったりまえでしょ!
あのね、日本語だと読み方がいくつかあるの。 (A=音読み) っていうのと
(B=訓読み) っていうのとじゃ全然違うの~っ!」



:「この人の名字の読み方も (A) (B) かわからない」
辞書で調べたらわかるんだろ?
:「 それは辞書じゃわからない!! 取材した人に確認させてよ。」
これって(中国語読み)って読めばいいじゃないか!
:「 だからそれは中国語読みでしょ。
  この人は日本人だから日本語で読まないとだめでしょ!
  ナレーションでは普通こういう固有名詞は、
  漢字のあとにひらがなで読み方を表示するものなの。
その人と違う名前を私が勝手に読むわけにはいかないの!」

まったく。

金城武の金城は、中国語なら ジンチェン(jincheng) で済むけど、
日本だとね、 “かねしろ” さんか、 “かねぐすく” さんか、
“きんじょう” さんか、
読み方が全然違うんだよ~。
そんなもん、辞書で調べられるかぁ。


もう全然彼らは「この日本人、なんでこんなに大騒ぎしてんだ?」ってな表情である。

思わず私、
「事前に原稿送ってもらって確認できるならまだしも、
いきなりやってきて渡されたらこんな原稿だったなんてー、
読みたくありませ~~~ん!!!
日本だと絶対言わないセリフを吐きました・・・。

そんなこと聴かされた中国人たちは腑に落ちない雰囲気。
「今までナレーションをしてきた日本人は、誰もそんなこと言わなかったぞ。
読めない字の話なんてされなかったぞ」
と返ってくる。
どうやら逆に、 できない日本人 と思われてしまったのやもしれない。
与えられたものを言われるままに、
「ハイハイ」言って間違ってても読んでるほうが賢そうに見えたのか。
裏目に出たのかも。

とにかく一旦この原稿は推敲しなおしすることになった。
原稿作成者のところに差し戻すのかと思ったら、 私が直してくれ 、だと。

そして帰宅後、渡されたナレーションをかぶせる映像を見てみる。


・・・げ。
やっぱりコメント、はみ出る。

多分、明日は直しに1日かかるな。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007.06.04 13:46:51
コメント(8) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


ありえる!  
KOMA さん
日本語を理解しない人たちが、漢字を読んで
「これは(中国語読み)だろ」と断言すること・・
当たり前の顔されて、というかそれしかない
ような顔されて言われること、ありえる!

特に日本の固有名詞は中国語読みで話をしてこられると、
私の思考回路が一瞬停止します。

みんじーうぇいしん なんて言われた日には・・
→何でしょう?
てか、そんな昔の話されても・・です。

でも確かに、日本語の方が何パターンもあるから
ほぼ一つしか読み方がない中国語の方が楽といえば楽ですね。 (2007.06.04 12:45:17)

Re:ありえる!(06/03)  
xiao-mi  さん
KOMAさん
>コメント、ありがとうございます。
日本語の特性をわかってないと、私が何を言ってるのか全然理解できない。なのに現場に日本語のわかる人間がひとりもいない。そもそも日本人に中国を紹介するドキュメンタリーなのにですよ~。

おまけに、こういう専門的な取り決めを知らないフツーの日本人をナレーションに起用してるから、何が抵触するか全然理解できてない。

まだまだここんちはそーゆーレベルらしいので、KOMAさんにも私にも勝機はある(?)ってことですな(笑)。
(2007.06.04 12:58:48)

お疲れ様でした。。。  
しゃおりん さん
いやはや夕べはお疲れ様でした。
ご紹介したものとして、申し訳なく思っています。。。
今までのナレーターが誰も文句をいわなかったのは
自分ことを言うわけではありませんが
翻訳の問題もあるのではないでしょうか(←言ってる!)
というわけで、私たちにはまだまだ勝機(商機)があるということでしょうね!(笑)
がんばりましょう!! (2007.06.04 13:28:41)

Re:お疲れ様でした。。。(06/03)  
xiao-mi  さん
しゃおりんさん
>いらっしゃいませ!
いえいえ、お気になさらず。いい経験でしたよ。弁当だけはちゃんと食べてきましたし(笑)。

あとで日本人の名前の読み方は英語の台本を見たらわかったのかも、と気が付きましたが、現場があの調子で、
たとえば金城武が「かねしろ・たけし」でなくて「Jin Chengwu」だったら、日本名の確認のしようもないなーと思いました(笑)。

そーですよー、この国がええ加減なほど、勝機はあるのです! (2007.06.04 13:43:54)

大変でしたねー。  
ガア子  さん
xiao-miさんの中国仕事奮闘記密かに楽しみにしてます。日本ではありえない事、当たり前すぎて確認するなんて思いもつかないことが中国ではごく自然にポコポコ出てくるんですね。他人事なので面白おかしく読ませて頂いてますが、自分に起こったらかなり打ちのめされるかもしれません。。。 (2007.06.04 19:15:21)

Re:大変でしたねー。(06/03)  
xiao-mi  さん

なるほど!  
ほんおじ さん
雑誌の原稿は良く書きますが、ナレーションの
原稿は書いたことがありません。
ナレーションのための原稿は注意が必要ですね。

最近、私の周りでもかなり日本語の話せる中国人
のための言葉、文章指導や日本に行った時の
注意事項の研修のことをよく耳にするように
なりました。

日本人でさえおかしなことが多いですよね。
(2007.06.10 02:56:00)

Re:なるほど!(06/03)  
xiao-mi  さん
ほんおじさん
>コメント、ありがとうございます!

日本語にも「書き言葉」と「話し言葉」があってその区別が必要なのですが、意外とご存知ない人が多いんですね。書き言葉だらけだと、聞いていてちんぷんかんぷん。
それから、編集画像に合っていないコメントもナレーションをしていて困ります。 (2007.06.11 10:04:26)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: