映画とJAZZと海外冒険小説に上方落語が大好き

映画とJAZZと海外冒険小説に上方落語が大好き

2012.12.02
XML
カテゴリ: 映画

dc120201.jpg

ガス(クリント・イーストウッド)は、メジャーリーグのスカウトマン。経験と直感で選手を発掘してきたが、今はITの時代パソコンも使えない彼はお払い箱寸前。昨今、目も悪くなってきた彼を心配した、上司で旧友のピート(ジョン・グッドマン)や娘で弁護士のミッキー(エイミー・アダムス)ガスがスカウトしたが肩を壊して今ではレッド・ソックスのスカウトマンになっているジョニー(ジャスティン・ティンバーレイク)が織りなす老スカウトマンの物語。

日本題は「人生の特等席」原題は[Trouble with the Curve]このCurveはベースボールのカーブのことなんだろうけど、どう訳せばいいのかな?

日本題は、映画の中で娘のミッキーがガスに向かって言う台詞を持ってきているけど、映画のメッセージとはあっていないな。

年取ったガスを心配して、ミッキーは大事な仕事(成功すれば事務所の共同経営者になれそう)を置いて、有望な選手をみるために旅先へやってくる。父娘は反発しながらも選手をみる、目が悪くなった父の目の代わりをするが、その選手はドラフト一位にふさわしいのか?

序盤で、野球場でピーナッツ売りの少年が出てくる、これだなというのがわかってしまうし、すべてがハッピーエンドに終わるのが、不満。もう少しほろ苦さがあってもいいのではと思った。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2012.12.02 16:46:20コメント(0) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: