全19件 (19件中 1-19件目)
1
# 大福、もにゃ/Daifuku, Monyaこのふたり、すごくいい表情しちゃって。Look at their high quality expressions!なんだか久しぶりに好きな写真が撮れた。いーのいーの、自己満でもなんでもいーの。こういう写真撮れるとご機嫌になれるの。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 31, 2018
コメント(2)
# 大福、もにゃ/Daifuku, Monya意味もなく一列に並ぶ。猫あるあるネタだよね?They form a line for no particular reason.That's something every cat, isn't it?↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 30, 2018
コメント(1)
# コタちゃん、大福、もにゃ/Kota-chan, Daifuku, Monya明日も寒いそうなので、ぬくぬく気持ち良い写真。It will continuously be cold tomorrow.Let me share a comfortable photo to make you warm.↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 29, 2018
コメント(1)
# コタちゃん/Kota-chanこれ、うちの四年ものの爪とぎ。段ボール製でかなりボロボロなんだけど、それはそれでなかなか味があるのだ。This is our 4-year scratcher made of cardboard, worn to tatters, but has something with style.↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 28, 2018
コメント(1)
# 大福/Daifuku大福が大事そうに抱えているのは、猫皿。What Daifuku is holding with great care is a cat plate.こんなの ↓。Like this.かわいいべ?Isn't it lovely?↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 25, 2018
コメント(1)
# コタちゃん/Kota-chanコタちゃん、お気に入りの猫の巣に閉じこもり、お昼寝満喫中。だが太陽がまぶしくって目を覆う。Kota-chan is enjoying a nap shutting himself behind his favourite cat's nest,but shielding his eyes against the sun.今日は巨匠塾の帰りに塾生のみんなと明日から始まる写真展の準備中の沖昌之さんのところに寄らせていただきました。同じ写真でも本で観るのと写真として見るのでは全く印象が違うことにびっくりしました。特に猫写真だからなんだと思いますが、その印象の違いがダイレクトに伝わってきました。レイアウトも斬新で自由な発想のもと、外猫さんがすぐ近くにいるような楽しい空間。開場前に覗けた贅沢な時間でした。みなさん、一見の価値ありです。わたしはトークショーがある日に遊びに行きます。-------------------------------沖昌之「必死すぎるネコ」展http://tip.or.jp/2018/1863展示期間:1月24日(水)〜2月4日(日)時間:12:00〜19:00 最終日 17:00まで 月・火 休館場所:T.I.P内 72ギャラリーアクセス:http://tip.or.jp/access-------------------------------↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 23, 2018
コメント(1)
# 大福/Daifuku寒い~夜だから~♪大福を膝掛けでくるんでみた。やぶさかではないらしい。I wrapped Daifuku up in a robe because it's a cold night.He seems rather happy to be wrapped.↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 22, 2018
コメント(1)
# 大福、もにゃ/Daifuku, Monya明日は雪が降るそうや。寒い日はひっつき寝が一番や。It will probably snow tomorrow.Let's cuddle up together on a cold day.明日は東京都心で最大10センチ積雪のおそれ。家で仕事したいところだけど、どうしても会社に行かねばならず、気が滅入る。ちゃっちゃと仕事してちゃっちゃと帰ろう。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 21, 2018
コメント(1)
# コタちゃん/Kota-chanコタちゃん、陽だまりでお昼寝を満喫中。Kota-chan is enjoying a nap in the sun.「陽だまり」って言葉、幸せな気分になれて好き。今のマンションに住む前に住んでいたところが、「陽だまり荘」っていうメゾネットタイプの家で、その名の通り太陽が燦燦と降り注がれて、温かく暮らしやすい家でした。懐かしいな。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 18, 2018
コメント(1)
# コタちゃん/Kota-chanニュアンスのある黒と神秘的な輝きを持つゴールドブラウンのカラーリングと、デリケートな曲線で構成されたフォルムがモ ダンな印象を与えます。Its design including nuanced black and mysteriously glittering gold brown colouring, as well as forms comprised of delicate curvatures, give a decisively modern impression.やっぱり猫はこの世でもっとも優美で、しなやかで、セクシーで、まこと甘美な生き物だわ。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 17, 2018
コメント(1)
# 大福、もにゃ、コタちゃん/Daifuku, Monya, Kota-chanさんにんは物思いにふけり微動だにせず。ただ単に床暖が温くて気持ち良いからか。とにかくしずかな朝なのだ。They are sitting pensive and motionless.Is that simply because the floor heating is nice and warm?I love this quiet morning.後ろのボロボロのキャットタワーはご愛嬌。先代のこごろっちも愛用した14年の代物なのだ。色んな思い出が刻み込まれた大切な宝物。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 16, 2018
コメント(1)
# もにゃ/Monya人間くさいうっとりとした表情のもにゃです。Monya is wearing a human-like dreamy look.ここでもにゃの呼び名の変化のご案内。最中↓もな↓もにゃもにゃ↓もにゃ↓もにゃみ最近は「もにゃみ」って呼ぶことが多いかな。だって、女子力高くて女友達みたいだから、「もにゃみ」ってのがぴったりと来るのよ。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 15, 2018
コメント(1)
# 大福/Daifuku大福はわざとこうやって人の気を引こうとするのだ。Daifuku performs an action like this on purposefor attracting the attention of me. 今日はやることたくさんあったんだけどなぁ。眠くて眠くてダラダラしてたら一日終わってしまった。こうやって大福と見詰め合ってたら終わってしまった。この眠さのまま早めに寝ることにしよう。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 14, 2018
コメント(1)
# 大福/Daifukuしあわせの「6」/Six to happiness.「夜廻り猫1」~「夜廻り猫3」、お風呂で何度も読み直しては泣いています。この涙がこころを浄化してくれて、またいちにち頑張れるのだ。もうすでにまた読み直したくなった。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 11, 2018
コメント(1)
# もにゃ/Monyaもにゃは真剣にお風呂のお供を楽しんでいるのだ。顔を見ればわかるのだ。Monya really enjoys accompanying me in the bathroom. You can see it on his face.漫画読んで、もにゃとおしゃべりして。冬のお風呂はこうやって長風呂になるのさ。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 10, 2018
コメント(1)
# コタちゃん、もにゃ/Kota-chan, Monyaウロウロウロウロ。小さなライオンたち。Two small lions are walking around at home.インフルエンザ、やっと抜けたようで。ウィルスが身体からいなくなったせいか、途端に身体が快適になりました。ご心配おかけしました。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 9, 2018
コメント(1)
# 大福/Daifukuこの三連休、おうちライフ楽しんでみようかと。I plan on spending a wonderful long weekend at home.昨日ゾクゾクするな・・・と思っていたら、今朝かなり体調が悪くなって慌てて病院に行きました。そしたら、なんとインフルエンザでございました。くそー・・・楽しいイベントいくつかあったのに、この三連休は引きこもり決定です。でも熱で身体の節々が痛いし、咳も出るし、連休明けもまだオフィスには行けないし、なんだかんだと身も心もしんどいです。家で何をして楽しむかこれから考えます。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 5, 2018
コメント(1)
# もにゃ/Monyaもにゃ、ひとの温もりを求めて膝掛けに溶ける。Monya is dissolving into a lap robe for the warmth of human.すっごい寒い仕事始めとなりました。なんだかゾクゾクして体調悪いので、明日は家から仕事することにしました。みなさんもご自愛くださいませ。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 4, 2018
コメント(1)
# もにゃ/Monya和室ってこころがほっこりします。I feel comfortable in a Japanese-style room.三が日も終わってしまい明日から仕事。明日明後日と二日頑張ったら三連休。休みボケには調度良いスタートですかね。↑Check Tonkinese blog ranking!
Jan 3, 2018
コメント(1)
全19件 (19件中 1-19件目)
1