acolyte
《キリスト教》侍者、ミサ答え、ミサ仕え、アコライト、祭壇奉仕者◆ミサや礼拝で司祭を補助する役割で信徒が行う =someone who serves a leader or believes in their ideas,someone who helps a priest at a religious ceremony
coax
説得する、誘導する、(人)をおだてて~させる、(人)まるめ込む =to persuade someone to do something that they do not want to do by talking to them in a kind, gentle, and patient way:
#It took Jane a year to coax her husband into washing dishes. (英辞郎) ジェーンが夫をおだてて皿洗いさせるまでには1年かかった。
Sure thing!
もちろん "I'd better go." "Sure thing." 「そろそろ行かなくちゃ」「そうだね」 sure thing 確かなこと、確実なもの ◆【同】certainty =used to agree to something:
*もともとはギャンブルで使われた言葉とか* I always bet on a sure thing.(英辞郎) 私は確実なものにしか賭けない。
What's gotten into you?
どういう風の吹き回し?/一体どうしたの?/なんてことを!◆相手の奇行などに対して。 *普段していることとは違うことをしていることに対して、軽く使える*
☆Zero in on the lesson☆ supposedly文全体を修飾「普通には・・・と思われている」 (英辞郎)たぶん、恐らく、仮に、たぶん~だろう、想像上、建前上は、一応は、一般に信じられているところでは、~といわれている
#He is supposedly the best doctor in the area. (英辞郎) 彼は恐らくその地域において最良の医者だ。
一般的には、彼らは神道を信仰しているので、神輿を担いでいると思われています。 They supposedly carry portable shrines because they believe in Shintoism.
☆Vocabulary for the topic☆
homage
敬意、尊敬◆【同】respect =something you do to show respect for someone or something you think is important:
#We have come to pay homage to a great man who has died.(英辞郎) われわれは、ある亡くなった偉人に敬意を払うためにやって来た。
the Grand Shrine of Ise
伊勢神宮 *子供の時から何度も行ってます。これって幸せな事なんですね?*
Worshippers are supposed to purify their hands and mouths before they offer prayers.
参拝者たちはお祈りをする前に手と口を清めることになっています。
rosary
念珠ロザリオ =a string of beads used by Roman Catholics for counting prayers(LDOCE)) 漠然とした知識しかないので、Wikiで調べました。
<訳・例文は英辞郎およびLDOCE (LongmanDictionary of Contemporary English)より引用しています>