語学・下手の横好き香水好き

Jun 14, 2005
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
Ce travil m'a occupee toute a journee.

面倒なのでアクサン記号は無し。
一日その仕事にかかりきりだった、という風に日本語で
言えば間違いないです。
気分としては仕事仕事で死ぬかと思った、という感じです。

昼ごはんも抜きで、お茶だけで胃が痛くなりましたよ。
今日はしっかり昼食を食べましたよ。

忙しいと日記への返信も何もできなくなるので、
せっかく来てくださった方へ申し訳ないです。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Jun 15, 2005 12:39:38 AM
コメント(2) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:フランス語で昨日の出来事を言ってみる(06/14)  
elion  さん
こんにちは。

それは大変ですね。頑張ってくださいね(ムフフフフ)。

Ce travailと書くとquel travail ?と訊かれますよ。 (Jun 14, 2005 02:34:06 PM)

Re[1]:フランス語で昨日の出来事を言ってみる(06/14)  
k9725221  さん
elionさん


>それは大変ですね。頑張ってくださいね(ムフフフフ)。

>Ce travailと書くとquel travail ?と訊かれますよ。
-----
数字に追いかけられる仕事です。

おかげで目がしょぼしょぼです。
(Jun 15, 2005 11:16:08 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

k9725221

k9725221

コメント新着

アリストテレスではなくアルキメデスです@ Re:アリストテレスの歓喜の言葉(01/08) その逸話で知られる人物はアルキメデスです
フランシーヌ@ Re:世界の言葉でウナギイヌを言ってみよう(09/12) 13年前のブログにも関わらず投稿。 「うな…

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: