海外で仕事をするのは楽しいですよ

海外で仕事をするのは楽しいですよ

PR

×

Freepage List

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

enplaind

enplaind

Calendar

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

一期一会@ Re:(^_-)-☆赤字の会社(10/16) はじめまして。 インドネシア進出が、現在…
ななし@ Re:(^_-)-☆これは酷い(08/02) ほんとうにひどい話だと思います。ただ、…
阿吽@ Re:(^_-)-☆現地の仲間達(05/31) この花もラフレシアの仲間だと思いますよ。
背番号のないエース0829 @ 最西端 「日本一早い海開き」に上記の内容につい…
阿吽@ Re:インドネシアで 楽しく暮らす 15-102(12/21)  初めまして。CikampekとSukabumiで農業…
2026.03.27
XML
カテゴリ: この頃思うこと
 6286  Arus balik Lebaran ramai, 89 ribu kendaraan sudah menyeberang ke Jawa.

イード・アル=フィトル休暇後の帰路は活況を呈しており、既に 89,000 台の車両がジャワ島へ渡航しています。

https://www.youtube.com/watch?v=k8vk_D6aQZM

Pergerakan arus balik Lebaran 2026 dari Sumatera menuju Jawa mulai menunjukkan peningkatan signifikan. Di tengah tingginya mobilitas masyarakat pascalibur Idulfitri, PT ASDP Indonesia Ferry (Persero) memastikan seluruh layanan penyeberangan tetap berjalan lancar, aman, dan terkendali.

2026 年のイード・アル=フィトル休暇後のスマトラ島からジャワ島への帰路は、顕著な増加傾向を示しています。イード・アル=フィトル休暇後の人々の移動が活発化する中、 PT ASDP インドネシアフェリー( Persero )は、全てのフェリーサービスが円滑かつ安全に、そして適切に運行されるよう努めています。

Berdasarkan data Posko Angkutan Lebaran, secara akumulatif sejak 22 Maret hingga 25 Maret 2026 pukul 14.00 WIB (H hingga H+3), tercatat sebanyak 327.646 orang penumpang telah kembali ke Pulau Jawa," ujar Direktur Utama ASDP, Heru Widodo, dalam keterangan tertulis di Jakarta, Rabu (25/3/2026).

「イード・アル=フィトル交通情報センターのデータによると、 2026 3 22 日から 3 25 日午後 2 時(インドネシア西部時間、 3 日前~ 4 日前)までの累計で、合計 327,646 人の乗客がジャワ島へ帰還しました」と、 ASDP のヘル・ウィドド社長は、水曜日( 2026 3 25 日)にジャカルタで発表した声明の中で述べています。

Heru menyebut angka ini mencapai 36,4 persen dibandingkan total penumpang saat arus mudik (H-10 hingga H) yang mencapai 898.864 orang. Sementara itu, total kendaraan yang telah kembali dari Sumatera ke Jawa mencapai 89.389 unit atau sekitar 37 persen dibandingkan total kendaraan saat arus mudik yang tercatat sebanyak 239.920 unit.

ヘル氏は、この数字は帰国便( D-10 D-3 )の乗客総数 898,864 人の 36.4% に相当すると述べました。一方、スマトラ島からジャワ島へ戻った車両総数は 89,389 台で、これは帰国便( D-10 D-3 )の車両総数の約 37% に相当します。

"Data ini menunjukkan arus balik masih akan terus bergerak dan diperkirakan meningkat dalam beberapa hari ke depan," sambung Heru.

「このデータは、帰国便の流れが今後も継続し、今後数日間でさらに増加すると予想されることを示しています」とヘル氏は続けました。

Heru menyampaikan perusahaan terus melakukan pemantauan intensif terhadap perkembangan arus balik serta mengoptimalkan seluruh aspek layanan.

ヘル氏は、同社は引き続き帰国便の流れを綿密に監視し、サービスのあらゆる面を最適化していくと述べました。

"Seiring dengan mulai terbentuknya trafik arus balik, kami memastikan operasional penyeberangan tetap berjalan lancar, baik dari sisi kesiapan armada maupun pelayanan kepada pengguna jasa. Koordinasi dengan seluruh pemangku kepentingan terus diperkuat agar pergerakan penumpang dan kendaraan tetap terkendali," kata Heru.

「帰国便の交通量が増加し始めたため、車両の準備状況と乗客へのサービス提供の両面において、国境越えの運航が円滑に継続されるよう努めています。」 「乗客と車両の移動が確実に管理されるよう、すべての関係者との連携を強化し続けています」とヘル氏は述べました。

Untuk mengantisipasi lonjakan, sambung Heru, ASDP telah menyiapkan berbagai langkah strategis, mulai dari pengoperasian kapal yang disesuaikan dengan skema kepadatan, kesiapan contingency plan melalui penyediaan tugboat dan teknisi siaga 24 jam, hingga penerapan pola Tiba–Bongkar–Berangkat (TBB) guna mempercepat waktu layanan saat kondisi padat.

ヘル氏はさらに、混雑の急増に備え、 ASDP は様々な戦略的対策を準備していると説明しました。具体的には、混雑状況に合わせた船舶運航の調整、タグボートと技術者を 24 時間待機させることによる緊急時対応計画の策定、ピーク時のサービス時間を短縮するための到着・荷揚げ・出発( TBB )方式の導入などです。

Tidak hanya berfokus pada kelancaran operasional, ASDP juga menghadirkan kenyamanan tambahan bagi pengguna jasa di pelabuhan. Corporate Secretary ASDP, Windy Andale, menjelaskan bahwa berbagai fasilitas telah disiapkan, mulai dari tenant makanan dan minuman, pusat oleh-oleh, ruang berpendingin, kursi pijat, sofa, vending machine, hingga area bermain anak.

ASDP は円滑な運航に注力するだけでなく、港湾利用者の快適性向上にも努めています。 ASDP のコーポレートセクレタリーであるウィンディ・アンダーレ氏は、飲食店、土産物店、冷房完備の部屋、マッサージチェア、ソファ、自動販売機、子供用プレイエリアなど、様々な施設を用意していると説明しました。

https://www.youtube.com/watch?v=CYTakGWP5IY

Konflik memanas, 56 museum dan situs sejarah Iran rusak parah.

紛争激化、イランの博物館・史跡 56 カ所が甚大な被害を受ける。

Kementerian Warisan Budaya, Pariwisata, dan Kerajinan Tangan Iran memberikan pernyataan resmi pada Sabtu (14/3/2026), bahwa sedikitnya 56 museum dan situs bersejarah di berbagai wilayah Iran mengalami kerusakan parah. Kabar duka ini muncul tepat pada hari ke-15 sejak pecahnya konflik bersenjata di Timur Tengah, yang kini memicu kekhawatiran dunia akan hancurnya peninggalan peradaban manusia.

イラン文化遺産・観光・工芸省は 2026 3 14 日(土)、イラン全土の少なくとも 56 カ所の博物館・史跡が深刻な被害を受けたと公式声明を発表した。この悲報は、中東における武力紛争勃発から 15 日目に伝えられたもので、人類文明の遺産破壊に対する世界的な懸念が高まっている。

Serangan udara yang dilakukan oleh kekuatan militer Amerika Serikat (AS) dan Israel dilaporkan mengenai berbagai infrastruktur penting, termasuk tempat-tempat yang masuk dalam daftar Warisan Dunia UNESCO. Pihak militer berdalih bahwa target utama mereka hanyalah markas pertahanan. Namun, getaran ledakan dan serpihan rudal nyatanya telah menghancurkan bangunan kuno serta koleksi museum di banyak provinsi.

米国とイスラエル軍による空爆は、ユネスコ世界遺産に登録されている遺跡を含む、様々な重要インフラを攻撃したと報じられている。軍は、主な標的は国防総省本部だったと主張している。しかし、爆発の振動とミサイルの破片により、多くの州で古代建築物や博物館の収蔵品が破壊された。

1. Istana Golestan dan 19 situs sejarah di Teheran rusak parah akibat ledakan

1. テヘランのゴレスターン宮殿と 19 の史跡が爆発で甚大な被害を受ける



Ibu kota Iran, Teheran, mencatatkan kerusakan monumen paling parah dibandingkan wilayah lainnya dengan total 19 situs bersejarah yang terdampak. Fokus utama kerusakan berada pada kompleks Istana Golestan, sebuah mahakarya arsitektur dari era Qajar yang telah menjadi identitas nasional Iran selama ratusan tahun. Meski tidak terkena hantaman rudal secara langsung, ledakan kuat di sekitar Alun-alun Arag menyebabkan gelombang kejut yang menghancurkan bagian dalam bangunan.

イランの首都テヘランでは、他の地域と比べて最も広範囲にわたる史跡被害が発生し、合計 19 の史跡が影響を受けました。中でも被害が最も大きかったのは、カジャール朝時代の建築の傑作であり、何世紀にもわたりイランの国民的アイデンティティの象徴であったゴレスターン宮殿です。ミサイルの直撃は受けませんでしたが、アラグ広場付近で発生した強力な爆発による衝撃波が建物の内部を破壊しました。

Istana Golestan memiliki nilai sejarah yang luar biasa karena pernah menjadi pusat kekuasaan Dinasti Qajar dari akhir abad ke-18 hingga awal abad ke-20. Kompleks ini diakui dunia dan masuk dalam daftar Warisan Dunia UNESCO pada tahun 2013 karena berhasil memadukan seni tradisional Persia dengan gaya Barat. Kini, kondisi istana tersebut sangat memprihatinkan dengan jendela kayu yang hancur, atap yang retak, serta kerusakan pada ubin keramik kuno yang menghiasi dinding luar bangunan.

ゴレスターン宮殿は、 18 世紀後半から 20 世紀初頭にかけてカジャール朝の権力の座として機能した、極めて重要な歴史的建造物です。伝統的なペルシャ美術と西洋様式が見事に融合した建築物として国際的に高く評価され、 2013 年にユネスコ世界遺産に登録されました。現在、宮殿は壊滅的な状態にあり、木製の窓は粉々に砕け、屋根はひび割れ、外壁を飾る古代の陶器タイルも損傷を受けています。

Keberadaan situs-situs ini sangat penting bagi rakyat Iran sebagai bukti perjalanan sejarah bangsa mereka. Pakar sejarah, Arash Azizi, menjelaskan bahwa kehancuran ini memberikan dampak emosional yang mendalam bagi masyarakat.

アラシュ・アジジ氏は、今回の破壊が地域社会に深刻な精神的影響を与えていると説明しました。

"Kita membutuhkan konteks budaya untuk memahami jati diri, asal-usul, serta makna semua ini bagi identitas kita," ujar Azizi, dilansir Associated Press.

「私たちのアイデンティティ、起源、そしてこれらすべてが私たちのアイデンティティにとって持つ意味を理解するには、文化的背景が必要です」と、アジジ氏は AP 通信の報道で述べています。

Selain istana, tempat bersejarah lain seperti Pasar Besar Teheran dan Bekas Gedung Senat juga ikut terdampak. Pasar Besar Teheran mengalami kerusakan pada bagian atap dan kubah akibat getaran ledakan yang terus terjadi. Bangunan penting lainnya seperti Markas Polisi lama dan Istana Marmer juga masuk dalam daftar bangunan yang harus segera diperbaiki karena kerusakan pada jendela dan bagian depan bangunan.

これらの遺跡は、イラン国民にとって国家の歴史を物語る重要な証拠です。歴史専門家の

宮殿に加え、テヘランのグランドバザールや旧元老院議事堂などの歴史的建造物も被害を受けました。テヘランのグランドバザールは、度重なる爆発の振動により屋根とドームに損傷を受けました。旧警察本部や大理石宮殿などの重要な建物も、窓や外壁に損傷を受けたため、緊急修復が必要な建物リストに挙げられています。

2. Serangan udara rusak situs sejarah Isfahan, Kurdistan, hingga benteng Lorestan

2. 空爆によりイスファハーン、クルディスタン、ロレスターン要塞の歴史的建造物が被害を受ける


Kerusakan akibat serangan udara kini meluas hingga ke Isfahan, kota yang dikenal sebagai pusat arsitektur Islam. Alun-alun Naqsh-e Jahan yang dibangun pada abad ke-17 dilaporkan mengalami kerusakan pada bagian pintu, jendela, dan ubin dekoratif di kompleks masjid serta istana. Padahal, alun-alun ini merupakan jantung peradaban Dinasti Safawi dan salah satu yang terindah di dunia.

空爆による被害は、イスラム建築の中心地として知られるイスファハーンにも広がっています。 17 世紀に建造されたナクシェ・ジャハーン広場では、モスクと宮殿複合施設の扉、窓、装飾タイルに被害が出たと報じられています。この広場はサファヴィー朝の中心地であり、世界で最も美しい広場のひとつとされています。

Gubernur Isfahan, Mehdi Jamalinejad, mengungkapkan kemarahannya dan menyebut tindakan militer ini sebagai serangan terhadap peradaban. Ia menegaskan bahwa Isfahan adalah aset budaya yang harus dilindungi hukum internasional.

イスファハーン州知事のメフディ・ジャマリネジャド氏は、この軍事行動を文明への攻撃だと非難し、怒りを表明しました。彼は、イスファハーンは国際法の下で保護されるべき文化遺産であると強調しました。

"Isfahan bukan sekadar kota biasa, melainkan museum terbuka yang menyimpan sejarah berabad-abad," kata Jamalinejad, dilansir The Guardian.

「イスファハーンは単なる都市ではなく、何世紀にもわたる歴史を保存する野外博物館です」と、ジャマリネジャド氏はガーディアン紙に語りました。

Kerusakan juga menimpa Istana Chehel Sotoun yang terkenal dengan 20 kolom kayunya. Getaran ledakan menyebabkan kaca jendela pecah dan lukisan dinding kuno retak. Selain itu, Masjid Jame Isfahan yang merupakan masjid tertua di Iran juga mengalami kerusakan pada bagian menaranya. Kondisi serupa terjadi di Provinsi Kurdistan, di mana 12 bangunan bersejarah termasuk Museum Arkeologi Sanandaj mengalami kerusakan serius pada ukiran kayu dan kaca patrinya.

20 本の木柱で有名なチェヘル・ソトゥーン宮殿も被害を受けました。爆発により窓ガラスが割れ、古代のフレスコ画にひびが入りました。さらに、イラン最古のモスクであるイスファハーンのジャーメ・モスクもミナレットに被害を受けました。クルディスタン州でも同様の被害が発生し、サナンダジ考古学博物館を含む 12 の歴史的建造物が木彫りやステンドグラスに深刻な損傷を受けました。

Di Provinsi Lorestan, Benteng Falak-ol-Aflak yang berdiri di atas bukit juga terancam. Serangan rudal menghantam kantor dinas warisan budaya dan museum yang berada di area benteng hingga hancur total. Kejadian ini menyebabkan lima orang staf ahli terluka, sementara pondasi benteng kuno tersebut kini dalam risiko bahaya akibat getaran hebat.

ロレスターン州では、丘の上にそびえるファラク・オル・アフラク要塞も脅威にさらされました。ミサイル攻撃により要塞内の文化遺産事務所と博物館が直撃し、完全に破壊されました。この事件で職員 5 名が負傷し、古代要塞の基礎部分は激しい揺れによって崩壊の危機に瀕しています。

Dampak perang ini bahkan mencapai wilayah pesisir di Pelabuhan Siraf, Provinsi Bushehr. Rumah-rumah tradisional yang telah berdiri ribuan tahun hancur akibat serangan udara. Laporan serupa datang dari wilayah Ilam, di mana Museum Arkeologi Dasht-e Shahr menambah daftar panjang kehancuran warisan budaya di seluruh penjuru Iran.

戦争の影響はブーシェフル州のシラフ港沿岸地域にも及びました。数千年前から続く伝統的な家屋が空爆によって破壊されました。同様の報告はイラーム地方からも寄せられており、ダシュテ・シャフル考古学博物館もイラン全土で破壊された文化遺産のリストに加わりました。

3. Sepuluh persen warisan budaya di Timur Tengah terancam hancur

3. 中東の文化遺産の 10% が破壊の危機に瀕している


Serangan terhadap puluhan situs bersejarah di Iran memicu perdebatan panas mengenai pelanggaran hukum internasional. Berdasarkan aturan dunia, setiap pihak yang berperang wajib melindungi tempat bersejarah dan dilarang menggunakannya untuk kepentingan militer. Namun nyatanya, koordinat lokasi yang telah diberikan UNESCO kepada pihak militer tetap tidak mampu melindungi bangunan kuno dari getaran ledakan rudal.

イラン国内の数十カ所の史跡への攻撃は、国際法違反をめぐる激しい議論を巻き起こしている。国際法の下では、すべての交戦当事者は史跡を保護する義務を負い、軍事目的での利用は禁じられている。しかし、ユネスコが軍に提供した座標は、ミサイル攻撃の衝撃から古代遺跡を守るには不十分である。

Lembaga kebudayaan PBB, UNESCO, menyatakan keprihatinan mendalam karena kerusakan ini juga terjadi di Lebanon dan Israel. Direktur Pusat Warisan Dunia UNESCO, Lazare Eloundou Assomo, menyebutkan bahwa sekitar sepuluh persen warisan budaya dunia di kawasan tersebut kini terancam hancur.

国連教育科学文化機関(ユネスコ)は、同様の被害がレバノンとイスラエルでも発生していることに深い懸念を表明した。ユネスコ世界遺産センターのラザール・エルンドゥ・アソモ所長は、この地域の世界の文化遺産の約 10 %が破壊の危機に瀕していると述べた。

"Serangan yang terus berlanjut berdampak pada 18 negara di Timur Tengah. Ini berarti hampir sepersepuluh warisan dunia terancam rusak akibat operasi militer saat ini," kata Assomo, dilansir CGTN.

CGTN の報道によると、アソモ所長は「現在進行中の攻撃は中東の 18 カ国に影響を与えている。これは、世界の文化遺産の約 1 割が、現在の軍事作戦によって被害を受ける危険にさらされていることを意味する」と述べた。

Di sisi lain, pemerintah Iran melayangkan kritik tajam karena menganggap UNESCO terlalu lamban dan kurang tegas. Menteri Luar Negeri Iran, Abbas Araghchi, menyayangkan sikap diam dunia internasional saat identitas bangsanya dihancurkan oleh kekuatan militer asing.

一方、イラン政府は、ユネスコの対応が遅く、決断力が不十分であるとして、ユネスコを厳しく批判している。イランのアッバス・アラグチ外相は、外国軍によってイランの国家アイデンティティが破壊されているにもかかわらず、国際社会が何ら行動を起こさないことを嘆いた。

Selain hilangnya sejarah, sektor pariwisata di Timur Tengah juga hancur total dengan kerugian mencapai ratusan juta dolar setiap harinya. Penutupan jalur udara dan kondisi yang tidak aman membuat jutaan orang yang bekerja di bidang pariwisata kehilangan penghasilan. Hal ini menjadi beban berat karena perbaikan situs bersejarah membutuhkan biaya besar dan tenaga ahli.

歴史的遺産の喪失に加え、中東の観光産業も壊滅的な打撃を受けており、損失は日々数億ドルに上る。航空便の運休や治安の悪化により、観光業に従事する数百万人が収入を失っている。歴史的遺跡の修復には多額の費用と専門知識が必要となるため、これは彼らにとって大きな負担となっている。

https://www.youtube.com/watch?v=oDwZdo53UJY



Iran Disebut Ancam Perluas Serangan ke Taman dan Tempat Wisata di Seluruh Dunia

イラン、世界各地の公園や観光名所への攻撃拡大を示唆

Perang di Iran ancam pariwisata, Thailand bisa kehilangan 3 juta wisman

イラン内戦が観光業を脅かす、タイは外国人観光客 300 万人を失う可能性

Thailand menghadapi ancaman serius terhadap sektor pariwisatanya akibat dampak perang AS-Israel terhadap Iran. Pemerintah memperkirakan bisa kehilangan hingga tiga juta wisatawan mancanegara (wisman) jika perang berlangsung selama enam bulan.

タイは、米イスラエルによるイラン内戦の影響で、観光セクターが深刻な脅威に直面している。政府は、内戦が 6 ヶ月間続けば、外国人観光客が最大 300 万人減少する可能性があると試算している。

Mengutip Bloomberg pada Kamis (26/3), Sekretaris Tetap Kementerian Pariwisata dan Olahraga Thailand, Natthriya Thaweevong, mengatakan penurunan wisman berpotensi menimbulkan kerugian ekonomi hingga 150 miliar baht atau sekitar USD 4,6 miliar.

3 26 日(木)、ブルームバーグの報道を引用し、タイ観光スポーツ省のナットリヤ・タウィーヴォン事務次官は、外国人観光客の減少により、最大 1500 億バーツ(約 46 億米ドル)の経済損失が発生する可能性があると述べた。

Pemerintah sebelumnya menargetkan 35 juta kunjungan wisman pada 2026. Namun, kondisi global saat ini dapat menekan angka turun ke kisaran 28 juta, setara dengan capaian tahun 2023.

政府は以前、 2026 年の外国人観光客数を 3500 万人と目標としていた。しかし、現在の世界情勢では、この目標値は 2023 年の目標値と同程度の約 2800 万人にまで低下する可能性がある。

Kenaikan tajam harga bahan bakar menjadi salah satu faktor utama yang memukul sektor perjalanan global. Maskapai penerbangan terpaksa menaikkan tarif, yang berdampak pada pembatalan perjalanan oleh wisatawan.

燃料価格の急騰は、世界の旅行業界に大きな影響を与えている主要因の一つです。航空会社は運賃の値上げを余儀なくされ、その結果、旅行のキャンセルが相次ぎました。

Inti dari pariwisata adalah perjalanan, dan untuk melakukan perjalanan itu Anda membutuhkan bahan bakar,” ujar Natthriya.

「観光の本質は旅行であり、旅行するには燃料が必要です」とナトリヤ氏は述べました。

“Semua orang terdampak dan menghadapi biaya tinggi yang sama. Kita akan kehilangan wisatawan dari seluruh dunia," sambungnya.

「誰もが影響を受け、同じように高いコストに直面しています。世界中から観光客が来なくなるでしょう」と彼女は続けました。



朝6時ころのジャラントール







夕方17時前の MM2100 から Lippo Cikarang

まだ、製造会社が仕事はじめになっていないようだ。



ガソリンの価格表にプルタライト10000ルピアが消えた。



リッポチカランからジャバベカ方面への近道が出来ていた






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2026.03.27 23:40:42
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: