BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2013.03.16
XML

BBC NEWS HEADLINES

March 16

Zimbabweans start voting in a key referendum on a new constitution, amid simmering political tensions, with elections due later this year.

ジンバブエでは新憲法への国民投票が始まった。今年後半の選挙も控えて、政治的緊張が高まったている。

The US unveils plans to beef up missile defences on the West Coast to counter the threat from North Korea, after its third nuclear test last month.

米政府は先月の北朝鮮による第3回ミサイル発射実験を受けて、北朝鮮からの脅威に対抗するため、西海岸のミサイル防衛システムを強化する予定。

Eurozone finance ministers agree a 10bn-euro (£8.7bn) bailout package for Cyprus to save the country from bankruptcy.

ユーロゾーンの財務相会議は財政破たんを救うためキプロスに対して100億ユーロの支援パッケージに合意した。

The Catholic Archbishop of Durban, Wilfrid Fox Napier, says paedophilia is "not a criminal condition" and requires treatment not punishment.

南アフリカのダーバンのカトリック大司教、ウイルフリッド・フォックス・ナピエ氏は、小児性愛は犯罪ではないと語り、罰ではなく治療を要求した。

Hugo Chavez's coffin has been laid to rest at a military museum in the capital, Caracas, after lying in state for 10 days.

故ヒューゴ・チャベス氏の遺体は10日間安置されたのち、首都カラカスの陸軍ミュージアムに収められた。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2013.03.16 16:29:35
コメント(1) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: