あんてぃーく街の茶屋~さらんばん~

あんてぃーく街の茶屋~さらんばん~

May 23, 2020
XML
おはようございます。

朝日が眩しくて 5時半くらいには 目が覚める今日この頃です。

昨日も一昨日も家にいて 本を読み終わりました。

今回は、1冊だけ借りてきてて​ 「古代日本 文字の来た道」 ​という本を図書館のサイトで予約してました。

たしか、前回 ​ このブログでも書いてた 本とシリーズで出てる本 ​です。

日本、朝鮮半島、中国と 文化の流れや 文字の流れなど いろんな学者さんが研究したものが紹介されていて、最後には研究報告みたいなフォーラム(平成14年だから2002年)での討論のやり取りも読めてとても面白かったです。

何が面白かったのか?



中国語と韓国語は 漢字語は似てる発音があって こんな発音かな?と予測して それが当たることもあるし ずいぶん違うこともある。

以前、韓国で日本語の勉強会をしてた時に 日本語、英語、中国語を勉強していた韓国のオンニーが
中国語は日本語と韓国語を知ってると とても学びやすいかも、いつかチャレンジしてみてください、と言ってたのを思い出しました。

今回、上にある本を読んでて いろいろ なるほど!と 思うことが多かったです。

きっと 言語を勉強してる人は こんなのは 知っている知識なのかもしれないけれど 初めて知ったのでちょっとした感動でした。

中国から ベトナムや朝鮮半島、日本と漢字文化が流れてきて その文化を受け取った国が その後どんな文化的な展開を広げていったか・・という いうのが とても面白かったです。

日本語の持つ3種類の文字。ひらがな カタカナ 漢字。
そしてアルファベットも使用しながら その種類のお陰で 文字を読みながら いろんな視覚的な情報を瞬時に感じることが出来るということ、また その単語や文章から沸くイメージに多様性や広がりをもてること、それに 今 やっと気づいた。

日本語は 新しい言葉を作るのに とても広がりが持てる、と これも 韓国で日本語を勉強してる韓国の人が言ってたのを思い出しました。

外国人が 勉強するには 難しいというか ひらがな覚えて、カタカナ覚えて、漢字の訓読み音読みを覚えて と手間がかかる日本語だけど

日本語を母国語にもっていたら 韓国語と中国語を 興味深く学べるのではないかなと 思いました。




でも その漢字のスタイル(というか ヘンとつくりの 組み合わせとか 見た目のカタチ)が美しいものだったり 読み方(発音)が異国的だったり そういうのに とても興味がありました。


そのようなことに関して すこし 本の中に説明もあって 文字というものがもつ偉大さを感じました。


いまさらだけど、漢字を読めて 書けて よかった。

日本の小学生は漢字テストや漢字ドリルで大変だとおもうけれど 漢字はすごいな、と思います。




それでは 良い週末をお過ごしください





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  May 23, 2020 08:17:08 AM
コメントを書く
[오사카 생활 大阪の生活] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Profile

funa-bom

funa-bom

Comments

funa-bom @ Re[1]:2024年の春。最近の近況(05/10) クッキーママ17さんへ メッセージありが…
クッキーママ17@ Re:2024年の春。最近の近況(05/10) お久しぶりです。 名古屋に住んでる万里子…
funa-bom @ Re[1]:秋の休日。京都国立博物館(10/27) アカギさんへ お久しぶりです。修学旅行…
赤城治利@ Re:秋の休日。京都国立博物館(10/27) 次男坊は修学旅行どこまで行ったのですか?
funa-bom @ Re[1]:秋の平日、公園で(10/16) アカギさんへ お久しぶりです!皆それぞ…

Favorite Blog

韓国ソウル!文家の掟 shaquillさん
タルギウユ ヘバラギママさん
KIMさんのおうち ゆなママ2003さん
♪ ここあな韓国ライ… ここあ2003さん
韓国発信!あねまの… あねまさん

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: