終りなき、お勉強〜人生は旅〜

終りなき、お勉強〜人生は旅〜

PR

×

Profile

hikaru3266682

hikaru3266682

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Free Space

設定されていません。
April 6, 2006
XML
毎日、基地の中に出勤しているとこれが克服されます。

"外人サンに慣れる"

元々そんなに構える方ではなかったのですが、この一ヶ月で大分なれました。
そう、
日本って良くも悪くも本当に単一民族なんですよね~。

でも、
お仕事だし、いちいち気にしたり、英語なんてたいして話せないのに、完璧に話そうとして頑張って落ち込んだり・・・。始めの2~3週間はそうでした。

とにかく、『外人スキー』の人からすれば私は羨ましい職場環境かもしれませんが、私ってばそういうわけでもないし(そうだったら、毎日仕事に行くのがHappyだったのに・・・)、ましてや今はRobさんとしかお話しないので英語はあんまり上達しません。

そんな私の癒しは 通りすがりの子供たち


日本って今や最新家電のメッカ大国。
だから、若い子ほど携帯に詳しい分、日本製っていいよね~。的な雰囲気が有難いのです。


年配の方にの中には、未だにアジア人に対して偏見がある人もいるので、イキナリ、カウンターに来るなり
Can you speak English?
と、高圧的に聞く方も居ます。
そんな時には「I'm sorry Ma'am. I can not speak English.」って、丁寧に言います。
いいんです。私は、今、片言ダケド二カ国が理解できるんだから。って自分で慰めています・・・。


少し言葉で困るのは、意外におなじアジア人の方。

実は日本人ってアジアの中では英語の発音はいい方だと思いました。ま、自分で聞き慣れているせいかな?、思ったのですが、そうではなくて、やはり日本国内では普及があまりないため、喋れる方は、アメリカやイギリスなどと発音をお手本にしていますけれど、フィリピンなどは自国内でも英語をう使う人が多いため、タガログ語のイントネーション交じりの英語で話すので、か・な・り聞き取りにくいのです。


中国の方は、というと映画などでお馴染みのチャイニーズイングリッシュ。でも、まだ、理解できます。韓国の方は、もう少し聞き取りやすく、発音もいいです。



前の私は(仕事を始めたばかりの頃)、緊張しちゃって焦るとジャパグリッシュを通り越し、棒読み英語の授業発音になっていたりしてました。
でも、リラックスして話が出来るようになると、パッと英語頭に切り替えられるようになってきたし、専門的な話はまだ無理だけど日常会話も交わせるようになって来ました。


あ、でも、アメリカの一部地域の方の喋り方も聞き取れなかったりします。早口なのかな。と、いうと北の方の方でしょうか?
英語のはずなのにぜんぜん違う言葉に聞こえたりする。。。

落ち込んでいるときは、Robさんがタイミングよく助けに来てくれたりします~♪(Robさんの職場は歩いて1分の所にあるのです。)


Robさんは私の発音は良いと褒めてくれるます。RとLの発音もまぁまぁ出来ていそうです。

けどね、アメリカって標準語がないんだって。びっくり。
なので、結局は何でもありジャン。と、開き直ったのが私が英語をリラックスして話せるようになってきた理由かも♪

習うより、慣れろとはこの事なのだと体感しました。









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  April 7, 2006 02:05:02 AM
[[English Lesson]使えてる英会話] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: