Potato☆Momの英語ノート

Potato☆Momの英語ノート

PR

×

Favorite Blog

急行「きたぐに」青… New! GKenさん

I'll Sleep When I'm… り〜やん☆(^-^)ノさん
マムズTEA BREA Kasumi。さん
PEACE OF … うーちー777さん
バイリンガル育児を… Pinky!さん
人について学ぶ旅 お手伝いジャージャーさん
CAT的英語生活 CAT_CHATさん
大人と子供の英語の… Liu2632さん
あそびのカレンダー ときしの。さん
ロスで唯一全クラス… ロスの英会話センターBYBだよ。さん

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01

Comments

Jennifer66 @ Re:新年明けましておめでとうございます。(01/12) あけましておめでとうございます。 主…
なぼむし @ 今年もよろしくお願いします! ぽてとさん、こんばんは。 昨年は、ぽ…
yukoxoxo2000 @ Re:新年明けましておめでとうございます。(01/12) あけましておめでとうございます。昨年は…
tsukotsuko @ こんにちは~ potato momさん、遊びに来ました~♪週一回…
2005.02.12
XML
カテゴリ: 英語表現
 今日は、下の子の昼寝の間に、気分転換に英語の記事を読んだりしています。とってもリフレッシュできます。好きなことをしていると心が落ち着き、いいものですね。英語学習がこんなにいいものとは思いませんでした。


 さて、今日の表現です。(TOP設置の 「Today's Word/expression」 には今までのものもUPしています。)


thumb one's nose at~

「~を軽蔑・無視する、~をあざける」の意味で、鼻先に親指をあて他の指を扇形に広げて振って人をばかにするしぐさからだそうです。

(例1)
The way you talk sounds like you're thumbing your nose at others.
   あなたの話し方は相手を軽蔑しているように聞こえる。


(例2)
But the threat of severe measures may prove hollow now that the North has admitted what was generally suspected -- that it has nuclear arms -- and thumbed its nose at the denuclearization talks.
<‘Pyongyang's nuclear move weakens threat of sanctions over abductions’  
  Friday, Feb.11, 2005 The Japan Times ONLINEの記事より引用>

 記事は こちら にリンクしてあります。

 最後に、前回の日記に、沢山の皆様から、温かい励ましのコメントやメッセージをいただいて、本当に感激しております。皆様、ありがとうございます。(感涙)
 また、先回からお返事を、書き込んでくださった皆様のHPに伺う形でなく、私のページの中でつけさせて頂いています。お寄りになったついででよろしいので、どうぞ読まれていって下さいね。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.02.12 18:51:10
コメント(4) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: