気ままに華流/水流

気ままに華流/水流

PR

プロフィール

shidu4

shidu4

カレンダー

お気に入りブログ

#猎罪图鉴2 延期# New! だって犬が好きさん

「シンデレラ・ロマ… misa☆じゅんじゅんさん

あじあな映画&ドラ… yuki優さん
幸せ向上ブログ PatioRoseさん
゚*,ガミシャン1102★korem… ガミシャン◆1102さん

コメント新着

shidu4 @ Re[3]:バレンタインデー しょうくんに会える!(10/22) まぁこままさんへ 良かったですね。 まだ…
まぁこまま@ Re[2]:バレンタインデー しょうくんに会える!(10/22) shidu4さんへ 結局、申し込み、今日、当選…
shidu4 @ Re[1]:バレンタインデー しょうくんに会える!(10/22) まぁこままさんへ 迷ってらっしゃるんです…
まぁこまま@ Re:バレンタインデー しょうくんに会える!(10/22) どうしようか迷ってます
teddybear@ Re[2]:ジョー・チェンが結婚(09/23) shidu4さんへ ああ…答えてくれてありがと…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

サイド自由欄













2008.11.13
XML
カテゴリ: 中国語
いろいろ記事があって

習ってきた流行語で、もう一つ、
なるほどと思ったものを紹介します。

さて、問題です。

「この服どう?」
と聞いたら、こんなことを言われました。
さあ、どんな意味でしょう??

「好台yo1!不好看…」

さあ、この時、「





ヒント:  「台妹」 という表現もあります。






答えは、



「ダサい」 という意味!

「台」は、台湾のことで、
「台」プラス名詞で
“何か台湾くさくてダサい”
という意味!

つまり、「台妹」はまんま、“台湾のダサい女の子”って意味なんですね~。

台湾も可愛い子やかっこいい男子も多いのに、ちょっと卑下し過ぎの感じ…
でも、確かにノーメイクでシャレっ気ないこが多いのも事実かも…

逆にこんな表現もあります。
「美国時間」


さてどんな時間でしょう?



これ、午後のティータイムとか、ゆったり余った時間のことを言うそうです。
なんとなく分かる気がしますね。


ちなみに私は毎日あわただしく、
「東京時間」??の中で生活しています…






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008.11.13 22:47:28
コメント(2) | コメントを書く
[中国語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: