PR
カレンダー
コメント新着
日本に西洋音楽が入ってきたのは明治です。
ラシドレミファソの音名は
英語なら ABCDEFG
独語なら AHCDEFG
ですが
これを、明治の日本では
「 ラシドレミファソ
」ではなく
「 イロハニホヘト
」で取り入れたため
今でも調の名前には
「 ハ長調
」とか「 イ短調
」と
イロハニホヘト
の名称が残っています。
しかし
ミ ♭
(半音低い音)を 変
ホ
ファ ♯
(半音高い音)を 嬰
ヘ
と、半音高い・低い音に付ける漢字
「 変
(へん)」「 嬰
(えい)」
これはどこから来たのでしょうね
明治時代に考えられた?と思っていたのですが
邦楽関係の本を読み漁っていたところ
まず、 ♭を指す「変」
を発見いたしました。
何年とまでは、はっきりしないのですが
中国から日本へ音楽が入ってきた時
基本の音階が 5つの音からなる 5音音階
でして
その後2つの半音低い音を足し七音とする時
半音低くした音を表す
ために
「 変
」をつけていたのです。
宮 ・ 商 ・ 角 ・ 微 ・ 羽
ド レ ミ ソ ラ
↓
宮 ・ 商 ・ 角 ・ 変
微・微 ・ 羽 ・ 変
宮
遅くとも、日本で雅楽が独自に発達していった平安時代には
♭の意味で「変」があったのではないかと。
「嬰」もこの辺りを探せば見つかりそうです。
きちんとわかったところでご報告いたします。
ゴルトベルク変奏曲のコンサート 2021年12月03日
Pathetique Sonata 2015年07月31日 コメント(3)