当然必要であろう。よりネイティブに近い発音を出すことが出来れば会話がよりスムーズになるというものである。
ただし、英語は世界共通の言語であり、その国によって様々な癖がある。
インド英語が聞き取り辛いなどという意見は良く聞く話であろう。
日本人は過度に英語を話す際カタカナ英語を恥ずかしがるが、まずは気にする必要はない。ネイティブの彼らもいろいろな国の英語を聞いているはずなので、多少なまりがあったって平気である。
私もネイティブの同僚に「Sorry」といって聞き返されると、はじめのうちは弱気になっていたが、ニュアンスを変えて伝えてみるなどの応用で意思疎通を図ることが可能である。
なので少し通じなくてもびびる必要はない。
とはいいつつも少しは発音の練習をしたほうが得策であるのは間違いない。
よく個々の単語の発音が駄目でも文脈から理解してもらえるといった話もあるが、そうとも限らない。
例えば
「I want to send this mail to Sydney]
と伝えたとするが、相手には伝わらない。郵便を送りたいことまでは伝わっているのであるがどこに送りたいのかが伝わっていない。シドニーは日本語的な発音でシーニーに近い発音をしたほうが伝わる。
これは実際に私が体験したのだが、このセンテンスで重要な部分はシドニーである。いくら文脈が伝わっても個々の単語を理解してもらえないので苦労したという経験である。
もちろん文脈から理解してもらえることも多々あるが。
発音練習の本もいろいろ出ているが、私が使用しているのは DVD&CDでマスター英語の発音が正しくなる本 である。
当該書籍はDVDもついているのし、本もフルカラーであるため、非常に良いと思う。
長文の練習などはないが、逆にそういった能力がなくても読み進められる点でメリットがある。
結論:発音練習はやって損なし。むしろお得。
ALEX
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image