大量のデータを分割してバッチ処理する
あらためて batch を辞書で調べてみたら、この言葉自体に「大量」の意味はないんですね。私は、a number of みたいに、batch という単語自体に「大量の」「たくさんの」という意味があるのかとずっと思っていました。
辞書の説明には、おなじみの「まとめて」「一括して」など以外に、反対の意味にもなりそうな「区分してまとめる」「グループに分けて」「量り分ける」といった表現もありました。
もし「グループに分けて」処理をしたら、それは確かに「一括処理」ではなく「分割処理」ですね。調べていたら「バッチ処理」の意味がだんだんわからなくなってきました。
日付: 2024/5/22 情報元: 企業の Web サイト