広告
posted by fanblog
2019年06月09日
『shrinking violet』「引っ込み思案な人」「恥ずかしがり屋」「恐がり」
『shrinking violet』
「引っ込み思案な人」「恥ずかしがり屋」「恐がり」
【直訳】
縮こまったスミレ
【由来】
野生のスミレは小さくて花が咲くまで葉の中に隠れています。
草の茂みの中に隠れているような印象 もあり、そういった様子から由来している。
【例文】
Don't be a shrinking violet. It's a good opportunity to make friends.
恥ずかしがる なよ〜。友達を作る良い機会なんだから。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8534117
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック