「早稲田大学の英文ってのは何が元になっているのか?」
こんな事を教え子によく聴かれます!
早稲田の英文の分析の話をする前にその話をしたいと思います。
早稲田の英文は・・・
スポンサード・リンク
英字新聞や洋書がベースになっております。
試しに、2014年度の政治経済学部で出された英文の抜粋元を見てみましょう。
?T「THE WALL STREET JOURNAL」
アメリカの日刊経済新聞です。
詳細☆彡
http://urx.nu/e61r
?U「THE NEW YORK TIMES」
アメリカの日刊新聞です。
詳細☆彡
http://urx.nu/e61z
?V「The Economist」
イギリスの週刊新聞です。
詳細☆彡
http://urx.nu/e61D
スポンサード・リンク
政治経済学部は英字新聞が結構多いですね。
アメリカやイギリスの大人が読むものをベースにしているわけです。
そう考えれば、早稲田が難関大学になるのも私は納得しました。
(実際の記事と入試問題を読み比べましたが、大体8割方原文通りでした。)
外国の高校生に日本のセンター試験の現代文を読めって考えたらどれだけ凄いかはわかると思います。
そんなわけで、少しずつ各学部が何を出典元にしているのかをお話していこうと思います。
お読みいただきありがとうございました。
リスニング教材スーパーエルマーで「ネイティブ思考法」が身に付き TOEICリスニング満点獲得
※無料教材も手に入りますので、それだけでも手に入れてみてください♪
私がこのメソッドに巡り合ったエピソード
https://fanblogs.jp/logicskj/archive/15/0
クリックよろしくお願いします☆
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image