しずくたんの新しいスタンプの英語Ver.が販売されました
http://line.me/S/sticker/1171729
実はしずくたんスタンプ第一弾…タイ、香港、韓国でも売れていました。
日本語でも売れるなら、英語Ver.にしたらもっと売れるのでは・・・と考え
今回初めて英語Ver.を作ってみました
ここで、English Ver.を作るときの注意点が2つあります
1, 販売国を分けなければならない
別バージョンを作る場合、すでに販売されているスタンプの複製と判断されるらしく、
編集→販売エリアで、「選択したエリアのみ」を選び
日本語Ver.⇒日本で販売
English Ver.⇒その他の販売可能な地域で販売
というように販売国を分けないとリジェクトされてしまいます
以下↓リジェクト時に送られてきた文↓
申請されたスタンプは、以下の審査ガイドラインの項目に該当いたします。
対象:スタンプ全体
1.11. 既にスタンプショップで販売されているスタンプの複製
同一スタンプ(言語違い)の販売は、審査ガイドラインに該当いたします。
販売国から日本を削除のうえ、再度リクエストをお願いいたします。
◎審査ガイドライン
https://creator.line.me/ja/review_guideline/
2, 承認に時間がかかる!
今回の承認にかかる時間は以下の通りでした。(2015/8)
日本語Ver.⇒販売国は日本のみ⇒3日
English Ver.⇒販売国は日本以外の地域⇒ 約1ヶ月
English Ver.の承認にはとーっても時間がかかりました
他のスタンプですが ハコフグのフグ子さん
。は販売エリア選択しなかったのですが、
承認までにかかる期間は4日ほど(2015/8)
ということは、日本語Ver.の審査を優先させて 、English Ver.は審査は後回し
にされている??
ちなみに申請は日本語Ver.が1日先で、English Ver.作成時には補足事項に英語版ですとコメントを書きました。
多分ですが申請順で先に申請した方を優先しているんだろうなと思っています。
今回はメインの日本語Ver.がはやかったからよかったけれど逆だったらモヤモヤしたかもしれません。
別バージョンを作るとき 申請順番には要注意
です!!
広告
posted by fanblog
2015年08月05日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4021436
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック