PR
Comments
Keyword Search
Calendar
Shopping List
明治神宮拝殿に向かって左側に楠が立っています。新緑の緑に包まれていて、大きく枝が広がっています。
この楠は、実は
2
本の楠の広がった枝葉がくっつき、大きな一本の木のように見えています。二人が仲良く並んで立つ姿を象徴していて、縁結び、夫婦円満、家内安全のパワースポットになっているということです。
何組のの新郎新婦が神主さんと巫女さんに先導されてお参りしています。
Kusunoki, camphor tree, stands up in front of the worship hall of the Meiji Shrine. Now it is a time for Kusunoki to be covered by fresh green leaves.
The Kusunoki looks like a tree but it
actually
consists of two trees called “Coupled Kusunoki .” They are symbols of matchmaking, matrimonial happiness, and family safety.
You can see newly married couples are walking around the area guided by a Shinto priest for getting power from the “Coupled Kusunoki.”
【
Bon appétit !
】
The vast (approximately 700,000 square meters) precincts feature the famous Kiyomasa Well power spot, the beautiful Japanese irises of the Imperial Garden (best viewed in June), the two camphor trees named the ‘Kusunoki Couple’ and said to bring luck to people seeking matchmaking or matrimonial happiness, and many other places of interest. Come feel the holiness and serenity of the place, surrounded by the lush
(青々と生い茂った)
woods that will make you forget that you’re in Tokyo.
(
https://www.locationbox.metro.tokyo.lg.jp/english/locatabi_eng/list/detail.html?pdid=598
)
真っ白になった富士山 2024.11.22 コメント(2)
今朝の富士山 2024.11.09