PR

Freepage List

自作の詩のリスト


Can't Help Falling In Love


Endless Love


Goodbye To Love


Life Goes On


「詩」用テンプレート


テンプレートについて


↓虫干し(過去の自作の再アップ)


桜散川


欠けた月


男の細腕


デリバリー


片耳ステレオ


していせき


君と散歩


sunset


a metaphor


Hate Me


こんな夢を見た(一)~(六)


監禁


story


夢の後で


もう少し


I'm Free


こぼれ落ちた詞(外国語詞和訳)


外国語詞和訳(逐語訳)


和訳 02


Secret Tracks


和訳 03


和訳 04


和訳 05


和訳 06


和訳 07


和訳 08


和訳 09


和訳 10


和訳 11


和訳 12


和訳 13


和訳 14


和訳 15


和訳 16


和訳 17


CM洋楽(2007-2013)


和訳 18


和訳 19


和訳 20


CM洋楽(2014-)15/12/9 UP!!


過去の掲示板


(2005.01-2005.04)


(2005.05-2005.09)


(2005.10-2005.12)


(2006.01-2006.12)


(2007.01-2007.12)


(2008.01-2008.12)


(2009.01-2009.12)


(2010.01-2010.12)


(2011.01-2012.1.12)


...


チャリティをインターネットで


おすすめ募金


僕のチャリティ


高橋邦典写真展


音楽賞


歴代グラミー賞


歴代ブリット・アワーズ


歴代アカデミー歌曲賞(主題歌賞)


歴代MTV VMA


日本ゴールドディスク大賞(洋楽部門)


Rock and Roll Hall of Fame (ロックの殿堂)


500 Songs That Shaped Rock


来日公演・洋楽映画・ライブ動画


UDO MUSIC FES.


僕のウドーフェス日記


Live Earth (ライヴ・アース)


ラグビー


大畑大介65トライ分析


Rugby World Cup


トップリーグ2006


プロフィール


訪問者の多かった日


トラックバックの代わりに


Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

ナルバリッチ  ビリ… New! くまんパパさん

☆本日『FNS歌謡祭202… New! ruzeru125さん

パソコン New! 俵のねずみさん

告発した弁護士が告… New! 拝大五郎さん

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

令和6年度女性防災… 防災宮城さん

風のように・・・vol… volty250さん
ロックな話 ザ・ブーさん
ALL TOMOR… にょにょ2265さん
みちくさ −Rin−さん

Free Space

ブログ検索(Ritlweb)
http://blog.ritlweb.com/
search/miyajuryou

Profile

宮 寿陵

宮 寿陵

2007/06/25
XML
カテゴリ: 外国語詞和訳
(承前)



ようやく

『Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band』 にたどり着きました。

今回の発売40周年を記念して

東芝EMIは特集ページを開設しています。

レコーディングやジャケ写撮影のスナップ、ペパーズ・バンドのロゴの原画

というレアな画像6枚と

アルバム解説が掲載されていますので

情報的な事は、こちらをご覧ください。


祝『サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド』40周年
http://www.toshiba-emi.co.jp//beatles/sgt/index_j.htm



さて。

1967年 の時点でこういう試みを行ったのは

永遠に賞賛されるべき事ですけど

最初とリプライズ以外の、コンセプトにおける各曲の役割は

不充分ですよね。

(その代わり 1→2 のつながりは本当に素晴らしい)

仕方ないといえば仕方ないけど。

<カツ丼発祥の店>
<日本のカレーの元祖(海軍カレー)を再現した店>

に行った事ありますが、どうって事ない味でした。

そりゃそうだ。それを元に各店工夫を凝らして発展したんだから。



まあ、架空のバンドのアルバムっていうコンセプトは

ずるいというか、言ったもん勝ちの何でもあり、なコンセプト。

どんな曲でも

これはペパーズ・バンドの曲ですよ、と言われたら

はぁそうですか、と引き下がるしかないから

これで全然かまわないのかも知れないけど。



最初の発想、そして

ライブでの再現も、それまでのビートルズのイメージも

無視した曲作りが

このアルバムに名声をもたらしたんでしょうね。



「さあ、それでは歌詞を和訳してよろしいでしょうか。
 もちろん1曲目のこの曲
 <サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド>!」

http://plaza.rakuten.co.jp/miyajuryou/3018#sgt



試聴(ドイツのamazon)
http://www.amazon.de/Sgt-Peppers-Lonely-Hearts-Club/dp/B000002UAU



すでに2曲目の

「With A Little Help From My Friends」 は、やっています。

http://plaza.rakuten.co.jp/miyajuryou/diary/200609300000/

メドレーなんだから

どうせなら一緒にやっておけば良かったかな。



あと、去年の64歳の誕生日に合わせて

「When I'm Sixty-four」 も、やっています。

http://plaza.rakuten.co.jp/miyajuryou/diary/200606200000/







とりあえずの目標に到達したので

このシリーズ、いったん中断します。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007/06/25 06:34:10 AM
コメント(2) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: