地球の歴史 テラ様とガイア様 Terra and Gaia 1035
聖アントニウス 太陽意識 Saint Antonius 206
ミカエル,アポロン,ゼウス Michael,Apollon,Zeus 434
キリスト,墨子 Amor, Jesus Christ 651
全104件 (104件中 1-50件目)
【地球文明の興亡】(21)~霊的視点から見たムー文明~ムー時代の人びとの肉体は、実は現代の私たちの肉体とは違います。現代よりもやや精妙な波動の物質でつくられていました。そして、現代よりも霊的な人間が多かったのも事実でした。女性で霊的に敏感な人は巫女になることが多いのですが、この時代は男性でも霊的な人が多かったという特徴があります。霊的な男性たちはこの時代は神官となりました。ですから、巫女や神官がとても多い時代でした。徹底的に大自然と一体となることを指導され、その中で自らの内なる神に出会うことにより霊性が開発されたのでしょう。その点で、悟性の文明としてのムー文明は成功したと言えましょう。当初、九次元霊たちが予定していたように、ムー文明は東洋の起源となりました。特に、「日本人の心のふるさとはムー文明」と言っても過言ではないでしょう。アマテラスが主宰神という点も同じですが、日本神道の起源はムーにあったのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年10月08日
コメント(0)
The Rise and Fall of Earth Civilisations] (21) - The Mu Civilisation from a Spiritual PerspectiveThe physical bodies of the people of the Mu period are actually different from ours today.They were made of a slightly more exquisite vibrational substance than today's.And it was also true that many people were more spiritual than today.Women who are spiritually sensitive often become priestesses, but this period was characterised by the fact that many men were also spiritual. Spiritual men became priests in this period. Therefore, it was a time when there were very many priestesses and priestesses.They were thoroughly instructed to become one with the great nature, and it is likely that they developed their spirituality by encountering their own inner God in this process.In this respect, the Mu civilisation as an enlightened civilisation was a success.As originally planned by the nine-dimensional spirits, the Mu civilisation became the origin of the East.In particular, it would not be an exaggeration to say that "the home of the heart of the Japanese people is the Mu civilisation".The same is true of Amaterasu as the presiding deity, but the origins of Japanese Shinto were also found in Mu.From Gaia Reimei: This is How the Living and Conscious Earth Was Born.Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
2022年10月08日
コメント(0)
The Rise and Fall of Earth Civilisations (⑲) - Buddha's lower life.Generally, the king of Mu is called La Mu.However, the time when Buddha was born as King of Mu at the end of the Mu civilisation is sometimes specifically referred to as La Mu. At that time, the Mu civilisation was at its peak, but it was also in decline.The Buddha instructed people by emphasising three points: that God is like the sun, to live in love and compassion like the sun, and to develop spirituality in life. This was exactly the plan he had decided on in the nine-dimensional spirit world before his descent. To a certain extent, it is believed that this goal was achieved.He was not without opposition. There were still forces from the back world, which had been continuing from the time of Amaterasu's reign. Buddha had considerable psychic abilities on earth, but he did not use them to silence them. But during Buddha's lifetime, the opposing forces simply meekly followed.Buddha's wife was called La Mentas. In the present civilisation, La Mentas is the same soul as Hera, the wife of Zeus. Buddha and La Mentas had no children. After Buddha passed away, La Mentas ruled. As if in anticipation, opposition forces rose up against La Mentas. War after war followed until the last days of Mu.From Gaia Dawn: How the Living, Conscious Earth Was Born.
2022年09月27日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑲~ブッダ下生~一般にムーの王のことをラ・ムーと呼びます。ただ、ムー文明の末期にブッダがムーの王として生まれたときのことを特にラ・ムーと呼ぶ場合もあるようです。当時、ムー文明の最盛期でしたが、衰退のきざしを見せていたときでもありました。ブッダは、「神は太陽のような存在である」、「太陽のような愛と慈悲に生きること」、「人生において霊性を高めること」の三点を強調して人びとを指導しました。それは、下生する前に九次元霊界で彼が決めた計画そのままでした。ある程度その目標は達せられたものと考えられています。彼にも、反対勢力がいなかったわけではありません。アマテラス統治の頃から脈々と続く裏界からの勢力が、まだ存在していたのです。ブッダは地上における霊能力も相当なものがあったのですが、それを用いて彼らを黙らせるということはしませんでした。でも、ブッダの存命中は、反対勢力はただおとなしく従っていました。ブッダの妻はラ・メンタスという名前でした。ラ・メンタスは現文明では、ゼウスの妻ヘラと同じ魂です。ブッダとラ・メンタスには子どもがいませんでした。ブッダがこの世を去ってからは、ラ・メンタスが統治することになりました。それを待っていたかのように反対勢力がラ・メンタスに反旗を翻したのです。その後、ムーが最後のときを迎えるまで戦乱に継ぐ戦乱が続きました。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年09月27日
コメント(0)
The Rise and Fall of Earth Civilisation] ⑱ - Scientific Civilisation on MuAbout 20 000 years ago, nine-dimensional spirits, known in the present civilisation as Zoroaster, were born on the Mu continent. At that time, the belief in the sun was already well established. He stood on it and placed great importance on sunlight as energy. 'Let us make careful use of the sun's rays as something sacred,' was his argument. El Ranti and Kaitron in the nine-dimensional spirit world guided him in creating a device to amplify the sun's light energy, using pyramids inherited from the Lemurian civilisation. This energy was converted and used as motive power and electricity.In Mu, pyramids were used as a variety of means. They were sometimes used as a means of communication. Some pyramids were shaped without apexes and had a flat top. This type usually had a staircase. In fact, this was used by alien spacecraft to land.When they landed, the humans on the ground would go up the stairs to communicate with them. The means of communicating was, of course, telepathy, not language. The pyramids as landing sites for spaceships were taken over directly from Lemuria.The Incan civilisation was built in South America by the people of Mu, and even today there are flat pyramids in South America, which were the place where the Incans communicated with the aliens who had landed from their spaceships.From Gaia Reimei: How the Living, Conscious Earth Was Born.
2022年09月22日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑱~ムーにおける科学文明~今から約二万年前、現文明ではゾロアスターという名で知られている九次元霊がムー大陸に生まれました。当時、太陽信仰がすでに定着していました。彼はその上に立ち、エネルギーとしての太陽光を重視しました。「太陽の光を聖なるものとして大切に利用しよう」というのが彼の主張でした。九次元霊界のエル・ランティやカイトロンが彼を指導し、レムリア文明から引き継いだピラミッドを用いて、太陽の光エネルギーを増幅する装置をつくり出したのです。そのエネルギーを変換して、動力や電力として利用したのです。ムーでは、ピラミッドがさまざまな手段として利用されました。通信手段として用いられることもありました。尖端の部分がなく、上が平坦な形をしたピラミッドもありました。このタイプには階段がついているのが一般的です。実は、これは異星人たちの宇宙船が着陸するために用いられたのです。彼らが着陸すると、地上の人間たちが階段を上がって行って、彼らとコミュニケーションするのです。コミニュケーション手段は、もちろん言葉ではなくテレパシーでした。宇宙船の着陸場としてのピラミッドは、レムリアからそのまま引き継いだものでした。さらに言えば、ムーの人びとが逃れて南米につくったのがインカ文明で、今でも南米に平坦なピラミッドがありますが、あれはインカの人びとが宇宙船から降りた異星人たちとコミニュケーションする場所だったのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年09月22日
コメント(0)
[Rise and fall of earth civilisations] ⑰ - Queen of Mu.Amaterasu was born into the royal family of Mu.At that time, it was still the early days of Mu and there was no rule yet that a woman could not be king. There were no male legitimate children, so Amaterasu became the Queen of Mu in a natural way. She did not preach anything difficult to the people. She simply said, "Be one with the God in Nature. God is light itself, like the sun. He instilled a simple animistic belief in the Mu people.The people of that time were not totally indifferent to psychic abilities. Amaterasu's guiding principle was that "the original use of psychic powers is to become one with nature and to use them in the direction of light".There were those who were in direct opposition to this.They were those who were born on earth from the back world, formed after the Gondwana period. They said: 'It doesn't matter which way we exert our power, we can't survive. You can't survive if you are lukewarm about it. It is important to have strong power" was their argument. Even though they were born in the Mu era, their arguments were basically the same as in the Gondwana era.Although there was some opposition, Amaterasu's reign ended without a major uprising. After leaving earth, Amaterasu remained a symbol of the teachings of light, and she herself became an object of worship for the people of Mu. It can be said that the goal originally envisaged by the nine-dimensional spirits has been achieved.From Gaia Reimei: How the Living and Conscious Earth Was Born.
2022年09月18日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑰~ムーの女王~アマテラスはムーの王家に生まれました。当時はまだムーの初期の頃で、女性では王になれないという決まりはまだありませんでした。男子の嫡子もなく、自然な形でアマテラスがムーの女王になりました。彼女は、人びとに難しいことを説いたわけではありません。ただ、「大自然の中にある神と一体となりなさい。神とは光そのものであり、太陽のような存在なのです」と教えました。ムーの人びとの中に、素朴なアニミズム信仰を植え付けたのでした。当時の人びとが、霊能力に対してまったく無関心であったわけではありません。「大自然と一体となり、光の方向に発揮するのが霊能力本来の使い方です」というのがアマテラスの指導方針でした。それに対して真っ向から反対していた者たちがいました。それは、ゴンドワナ時代以降形成された、裏界から地上に生まれた者たちでした。「力を発揮する方向などどうでもいいのだ。生ぬるいことを言っていては生き残れない。強い力を持つことが大切なのだ」というのが彼らの主張でした。ムー時代に生まれても、彼らの主張はゴンドワナ時代と基本的には変わらないのでした。一部の反対勢力はありましたが、大きな反乱になることもなく、アマテラスの治世は終わりました。地上を去ったのちも、アマテラスは光の教えの象徴として、彼女自身がムーの人びとの信仰の対象となりました。当初、九次元霊たちが想定していた目標は達せられたと言えます。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年09月18日
コメント(0)
The Rise and Fall of Earth Civilisations] (4) - The Origins of Eastern ThoughtThe Lemurian civilisation had reached a considerable level in the field of science and technology, and the Mu civilisation was the successor to the Lemurian civilisation, but the united view of the nine-dimensional spirits was that they did not want people's attention to be directed towards science and technology from the start.They agreed that "in order to develop spirituality, we want to become one with nature and guide people in the direction of drawing out the divinity within themselves". To do this, it is vital to orientate from the beginning.Who can attract people and steer them in that direction?It has to be a combination of both human attractiveness and outstanding leadership skills.If you are a nine-dimensional spirit, you are usually clear in this area. But none of the nine-dimensional spirits came forward and said, "I will take on that role myself".It was clear that this civilisation would become the source of Eastern thought in the future. All the nine-dimensional spirits were aware of this. It is a civilisation centred on enlightenment and cannot avoid the process of going deep within itself and meeting God there. That inward direction is the direction of the yin itself in the yin-yang. Originally, the nine-dimensional spirits had decided to position the West as Yang and the East as Yin. Therefore, the Mu civilisation is supposed to be the source of Eastern thought.The Nine Dimensional Spirits thought that the source of Yin was more suitable for a woman than a man. That is why no one came forward.Who was the female spirit best suited for the role?With little debate, the nine dimensional spirits agreed. They thought that the woman now known as Amaterasu would be suitable. 'It can be no one else but her,' was the unanimous opinion.From Gaia Reimei: How the Living and Conscious Earth Was Born.Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
2022年09月16日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑯~東洋思想の源流~科学技術の分野でも相当のレベルに達していたのがレムリア文明であり、そのレムリア文明を引き継ぐムー文明であったのですが、「最初から科学技術の方向に人びとの関心が向かうのだけは避けたい」というのが九次元霊たちの統一見解でした。「霊性を開発するには、大自然と一体となり、自らの内にある神性を引き出す方向で指導したい」ということで、意見の一致が見られました。それには最初から方向づけが肝心です。人びとを引きつけ、大きくそちらの方向に舵を切って指導できるのは誰か?人間的魅力と卓越した指導力の両方を兼ね備えていなければなりません。九次元霊であれば、そのあたりはだいたいクリアしています。でも、九次元霊の中で「自分がその役を引き受けましょう」と名乗り出る者はいませんでした。今回の文明が、将来的に東洋思想の源流になることは明らかでした。それは九次元霊全員が承知していることでした。悟性を中心とする文明であり、自らの内に深く分け入り、そこにある神と出会うというプロセスを避けて通ることはできません。その内に向かう方向こそ、陰陽の中の陰そのものが持つ方向性なのです。もともと九次元霊たちは、西洋を陽、東洋を陰という位置づけにすることを決めていました。だから、ムー文明は東洋思想の源流となるはずなのです。九次元霊たちは、陰の源流は男性より女性のほうが適していると思っていました。それで誰も名乗り出なかったのです。女性霊でその役割に最も適しているのは誰か?ほとんど議論らしい議論もなく、九次元霊たちの意見は一致しました。現在ではアマテラスという名で知られている女性が適していると思っていたのでした。「その人以外にはあり得ない」というのが全員一致した意見なのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年09月16日
コメント(0)
The Rise and Fall of Earth Civilisations ⑭ - Summarising Civilisations.When one civilisation ends, the nine-dimensional spirits sum up the civilisation. The Lemurian civilisation has achieved more than initially expected, and there is a sense of satisfaction in the nine-dimensional spirit world. Zeus is in a good mood and speaks with his arms wide open. The other nine-dimensional spirits are also listening with satisfaction. The atmosphere is harmonious.In the Earth civilisation up to that time, there had never been communication between the aliens of the Space Alliance and the humans on Earth. It also pleased the ninth-dimensional spirits that some humans, even if only a few thousand, were able to ascend from the shift-up.'Let's make sure that more humans can shift up at the next opportunity. Considering the age of the Earth, it's about time for the Earth itself to move on to the next stage", they were excited.In contrast to Zeus, Manu, the other star of the show, seemed somewhat downbeat. All the nine-dimensional spirits thought that he had done a good job for his first time in charge of a civilisation. Maitreya, who came with him from Orion, was worried at first, but praised him for a job well done.Orion is a planet that delivers culture on request from other planets. A group of experts led by a few ninth-dimensional spirits come, let the culture blossom on that planet and then return to Orion. It is a business trip for a limited period of time. This trip to Earth was Manu and Kaitron's first trip after becoming nine-dimensional spirits. They had been fulfilling their role as nine-dimensional spirits on Earth with the advice of their Mightrayers. From the Mytrayer's point of view, there was a bit of worry about Manu's freewheeling nature. But when they saw that he had achieved some good results in the Lemurian civilisation, they were relieved. 'There are some things to be regretted, but I can give him a pass mark,' thought Mightrayer.From Gaia Dawn: How the Living, Conscious Earth Was Born.Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
2022年09月04日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑭~文明の総括~ひとつの文明が終わると、九次元霊たちは文明の総括を行います。レムリア文明では、当初予想していた以上の成果を挙げたことで、九次元霊界には満足感が漂っています。ゼウスは上機嫌で、大きく両手を広げてしゃべっています。他の九次元霊たちも満足そうに耳を傾けています。和気あいあいとした雰囲気です。それまでの地球文明で、宇宙連合の異星人たちと地上の人間がコミュニケーションできたことはありませんでした。また、数千人と少数であってもシフトアップからアセンションできた人間がいたことも、九次元霊たちを喜ばせました。「次のチャンスには、もっと多くの人間がシフトアップできるようにしましょう。地球の年齢を考えても、もうそろそろ地球自体が次のステージに進んでもいい頃でしょう」と、盛り上がったのでした。ゼウスとは対照的に、今回のもうひとりの主役だったマヌは、どことなく浮かない様子です。「初めて文明を担当したにしては、上出来だった」と、九次元霊たちはみんな思っています。オリオンから一緒にやってきたマイトレーヤーも、最初は心配していましたが、「よくやった」とほめています。オリオンは、他の惑星のリクエストに応じて文化を届ける惑星です。数人の九次元霊に率いられた専門家集団がやってきて、その惑星で文化の花を咲かせ、またオリオンに帰ります。期間限定の出張なのです。 今回の地球への出張は、マヌとカイトロンにとって九次元霊になって初めての出張でした。彼らはこれまでマイトレーヤーのアドバイスを受けながら、地球で九次元霊としての役割を果たしてきたのでした。 マイトレーヤーからすると、自由気ままなマヌのことが少し心配でした。でも、レムリア文明でりっぱな成果を挙げたのを見て、ほっと胸をなで下していました。「反省すべき点もあることはあるが、まあ合格点をつけることができる」と、マイトレーヤーは思っていました。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年09月04日
コメント(0)
[The Rise and Fall of Earth Civilisation] ⑬ - Some who escapedIn the Lemurian civilisation, which boasted a high level of spirituality, not all people's thoughts were clouded, even at the end of their lives. Among the spiritually awakened were those who fled by boat before the continent was submerged under water.They were led by a voice in their hearts to the Himalayan mountains.There they found a passage leading underground.When they descended the passage, they found, to their surprise, an underground city.As they lived under the guidance of the leaders of the place, their physical bodies underwent a transformation in a matter of days. Believe it or not, they were transformed into bodies of more exquisite vibrations than your current physical vibrations. The phenomenon known as 'ascension' took place in the physical body.There were thousands of people who ascended there.Some of them have left for other planets, but many are still waiting for the Earthlings to ascend. It is not only the Earth Nine Dimensional Spirits and the aliens of the Cosmic Union who are expecting us to move on to the next stage. We must not forget that there are also those who have already gone ahead of us and are waiting for us as our predecessors.Today the underground cities of the Himalayas are in ruins to the naked eye. But the city itself has ascended and exists in exquisite vibrations. When we ascend, we will be able to see those underground cities clearly.Our first goal is to shift up the consciousness of each individual human being. This begins with a deep understanding that God is the energy of love itself, that every human being is a child of God and that the soul is eternal. Based on these premises, the dimensional ascension called Ascension occurs when the universe is at the turning point of evolving spirituality, the Age of Aquarius.Ascension itself is not the goal.Ascension is the result of a change in the consciousness of each individual.In fact, the end of Lemuria was also a time of such coincidences.From Gaia Dawn: How the Living and Conscious Earth was Born.Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
2022年09月01日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑬~逃れた一部の者たち~霊性の高さを誇ったレムリア文明において、末期であってもすべての人たちの想念が曇っていたわけではありません。霊的に目覚めた人の中には、大陸が海中に没する前に船で逃げた人びとがいました。彼らは、心の中の声に導かれてヒマラヤ山中に向かいました。そこには地下に続く通路がありました。通路を降りると、そこにはなんと地下都市があったのです。その場所の指導者に導かれて暮らすうちに、彼らの肉体は数日で変化を遂げることになりました。信じられないかもしれませんが、あなた方の今の肉体波動よりも精妙な波動の肉体に変わってしまったのです。「アセンション」と呼ばれている現象が肉体に起こったのです。そこでアセンションした人は数千人いました。彼らの中の一部は他の惑星に出て行きましたが、多くの者たちは、地球人たちがアセンションするのを待っています。私たちが次のステージに進むことを期待しているのは、地球九次元霊や、宇宙連合の異星人たちばかりではないのです。私たちの先輩として、すでに先に行って待っていてくれる人たちもいるということを忘れてはいけないでしょう。現在ヒマラヤの地下都市は肉眼的には廃墟となっています。しかし、その都市自体がアセンションして精妙な波動の中に存在しています。私たちがアセンションしたときに、それらの地下都市の姿がはっきりとわかるようになるのです。私たちはまず、一人ひとりの人間の意識がシフトアップすることを目標にしています。それは、神は愛のエネルギーそのものであり、すべての人間は神の子であり、魂は永遠であるということを深く理解することから始まります。これらのことを前提にして、宇宙が水瓶座の時代という霊性を進化させるめぐり合わせのときにアセンションという次元上昇が起こるのです。アセンションすること自体が目標ではありません。一人ひとりの意識が変わることによって、結果としてアセンションを迎えるのです。実は、レムリアの末期もそのようなめぐり合わせの時代だったのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年09月01日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑪~レムリア文明~感性の文明の舞台は、インド洋に浮かぶレムリア大陸です。最初、ゼウスが降り立ち、人びとに芸術の素晴らしさを教えることにしました。地上に生まれたゼウスは、絵画、音楽、文学、彫刻、建築と、あらゆる芸術分野で天才的な力を発揮しました。彼は、「芸術は、ただ芸術の分野だけを極めようとしても素晴らしい作品にはならないのです。芸術は神の愛の表現形のひとつなのです。神の光をキャッチし、それをいかに表現するかということなのです」と説いたのでした。人びとは、芸術の中に生きる喜びを見出すようになりました。このときのゼウスの人生は、ほぼ計画通りの成果を上げました。次はマヌの番でした。ゼウスから一万五千年後、マヌが生まれることになりました。マヌは地上に生まれる前に綿密な計画を立てました。彼は、自らの理想を地上で実現することを願っていたのです。その理想とは、芸術の分野に競争原理を取り入れ、祭政一致を実現することでした。具体的には、芸術を絵画、音楽、文学、彫刻、建築の各分野に分け、それぞれを競わせることにより、最も素晴らしい作品をつくったグループにその後三年間の政治を任せるのです。ゼウスも九次元から、その方向で協力することを約束しました。分野の異なる芸術作品の中で、どの作品が最も優れているか判定するのはそう簡単なことではありません。地上の人間が決められるものではない、とマヌは考えました。そこで、天上界の神託によって決めることにしたのです。地上で神託を受ける者を誰にするかが問題です。誰でも受けられるわけではないことは明らかです。マヌは当時、王家の後継ぎとして生まれることが決まっていました。王家に生まれた女性が代々巫女を務めるのが当時の決まりでした。巫女として、マヌが最も信頼していたのは、アマーリエでした。アマーリエはマヌの魂のパートナーです。それまで地上に生まれるときはいつも、地上でも自らのパートナーとして生まれていました。今回は、王家に生まれる女性が巫女を務める決まりがあることと、結婚相手として計画しても、地上でその通りに結婚できるかどうかわからないという懸念があり、アマーリエを自らの妹として地上に出すことにしたのです。アマーリエも生まれる前に、そのことを十分納得し、協力を約束しました。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年08月22日
コメント(0)
The Rise and Fall of Earth's Civilisations (11) - Lemurian Civilisation.The civilisation of the senses is set on the continent of Lemuria in the Indian Ocean.At first, Zeus descended and decided to teach people the wonders of art. Born on earth, Zeus displayed his genius in all fields of art: painting, music, literature, sculpture and architecture.He said: 'Art does not become a great work of art by merely trying to master only one field of art. Art is one of the expressive forms of God's love. It is about catching the light of God and how we express it".People began to find the joy of life in art. At this time, Zeus' life was almost exactly as planned.Next it was Manu's turn. Fifteen thousand years after Zeus, Manu was to be born. Before Manu was born on earth, he planned meticulously. He hoped to realise his ideals on earth. These ideals were to introduce the principle of competition in the field of art and to realise the unity of rituals and politics. Specifically, he divided the arts into the fields of painting, music, literature, sculpture and architecture and had them compete against each other, with the group that produced the most outstanding work being given the political power for the next three years. Zeus, from the ninth dimension, also promised to help in this direction.It is not so easy to judge which work of art is the best among the different disciplines. It is not for earthly beings to decide, Manu thought. So he decided to decide by an oracle in the heavenly realm. The question is who should be the recipient of the oracle on earth. It is clear that not just anyone can receive it. Manu was then destined to be born as the heir to a royal family. It was the rule at the time that a woman born into a royal family would serve as a priestess from generation to generation.As a priestess, the person Manu trusted the most was Amalie. Amalie is Manu's soul partner. Whenever she had been born on earth before, she was also born as her own partner on earth. This time, because of the rule that a woman born into a royal family must be a priestess, and because of the concern that even if she planned to be a marriage partner, she did not know whether she would be able to marry accordingly on earth, she decided to bring Amalie to earth as her own sister. Amalie was fully convinced of this before she was even born, and promised to cooperate.From Gaia Dawn: How the Living, Conscious Earth Was Born.Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
2022年08月22日
コメント(0)
The Rise and Fall of Earth Civilisations] 10 - The Civilisation of Sensitivity.The Gondwana civilisation was an attempt to make people aware of their inherent powers as children of God by releasing their sealed spiritual abilities. It was considered to have succeeded to some extent. The nine-dimensional spirits are discussing what to do with the next civilisation. It was not initiated by anyone, but it was decided that it was time to start a civilisation based mainly on art. It has already been nearly 270 million years since the migration from Orion. In the nine-dimensional spirit world, it was decided that 'let's start a civilisation that approaches God from the aspect of sensibility'.Manu and Zeus were put in charge of the civilisation of sensibility. Although they come from different planets, they are very close to each other, as both specialise in the arts. Among the ten people of the ninth dimension, they were also similar in that they were both freedom-loving types. Manu had never been in charge of his own civilisation before. 'Now the time has come,' he said. How long I have waited for this time to come!" he said enthusiastically.Zeus and Manu had many discussions about what kind of civilisation they wanted to create. They often discussed each other's artistic theories passionately. Originally, it was common knowledge among the nine-dimensional spirits that God is the greatest artist. It is also a phrase often uttered by Manu. He would then say, "Isn't everything beautiful, even the animals and plants created by God? Even a single fish in the deep sea, which is never seen by anyone, God has put beauty in its form", he continues. 'It is only when you deeply understand the divine reason and develop your spirituality that it becomes an art in its own right. Manu's theory was also that 'technique is necessary, but it is not enough to master only technique'.Ever since Manu came to Earth, there was something that had been bothering him. It was that the human body had a tail. In Beelda, and even on Earth, every human being born until then actually had a tail. From Manu's aesthetic point of view, the sight of a human being with a tail was unacceptable. Manu found it difficult to talk about it.Manu confided in Zeus, "In this civilisation that I am in charge of, I want to remove tails from humans." Zeus agreed, saying that he had not really thought about it, but that it might be a good idea. On Zeus' home planet, humans also had tails. For Zeus, it was only natural that humans should have tails. Eventually, with the consent of the other nine-dimensional spirits, it was decided to remove the tails from the human bodies.Just as the third eye of the Gondwana humans was sealed off, by concentrating the thoughts, the tails of the humans born gradually became shorter and shorter, until finally humans were born without tails. The tailbone remained as a vestige, but then the body of an Earth human no longer grew a tail.From Gaia Reimei: How the Living, Conscious Earth Was Born.https://www.facebook.com/groups/1443771342546704/permalink/3307332779523875/
2022年08月21日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑩~感性の文明~ゴンドワナ文明は、封印していた霊能力を解放することにより、神の子として本来持っている力に気づかせる試みでした。それは、ある程度成功したと考えられていました。九次元霊たちは、次の文明をどうするか、話し合っています。誰が言い出したわけではないのですが、「そろそろ芸術を主体とした文明を興してみようじゃないか」ということになりました。オリオンから移住後すでに二億七千万年近く経っています。九次元霊界で「感性の面から神に近づく文明を興そう」ということが決定されました。マヌとゼウスのふたりが担当して、感性の文明を興すことになりました。彼らは出身惑星が異なりますが、ともに専門分野が芸術ということもあり、とても仲がいいのでした。九次元十人の中では、自由をこよなく愛するタイプであるところもふたりは似ていました。マヌは、それまで自分が中心になって文明を担当したことがありませんでした。「いよいよこのときが来たか。このときが来ることをどれほど待っていたことか」と意気込んでいます。ゼウスとマヌは、どのような文明にするか、議論を重ねました。お互いの芸術論を熱く語り合うこともしばしばでした。もともと「神こそ最大のアーティストである」というのは、九次元霊の間では常識でした。それは、マヌがよく口にする言葉でもあります。そして、「神がつくった動物も、植物も、あらゆるものが美しいではありませんか。誰にも見られることのない深海の魚の一匹にも、神は造形の美を込められているのです」と続けます。「深く神理を理解し、霊性を開発してこそ本来の芸術となるのです。技術は必要ですが、技術だけを極めてもだめなのです」というのもマヌの持論でした。マヌが地球に来てからずっと気になっていたことがありました。それは、人間の身体に尾が生えているということでした。ベーエルダでも、さらに地球でそれまで生まれたすべての人間にも、実は尾が生えていたのです。マヌの美的感覚からすると、尾が生えた人間の姿は受け入れがたいものでした。そのことをなかなか言い出せないマヌだったのです。「自分が担当するこの文明では、人間たちから尾を取り除きたい」と、マヌはゼウスに打ち明けました。ゼウスは「あまり深く考えたことはなかったが、そのほうがいいかもしれない」と同意しました。ゼウスの母星でも人間たちには尾が生えていました。ゼウスにとって、人間に尾があるのは当然のことだったのです。結局、他の九次元霊たちの承諾を得て、人間の身体から尾を取り除くことが決定されました。ゴンドワナの人間たちの第三の目を封じたように、思念を集中させることにより、生まれる人間たちの尾は次第に短くなり、ついには尾のない人間が生まれるようになりました。なごりとしての尾骨は残っていますが、その後地球人の身体に尾が生えなくなったのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/1443771342546704/permalink/3307332779523875/
2022年08月21日
コメント(0)
The Rise and Fall of Earth Civilisations] 10 - The Civilisation of Sensitivity.The Gondwana civilisation was an attempt to make people aware of their inherent powers as children of God by releasing their sealed spiritual abilities. It was considered to have succeeded to some extent. The nine-dimensional spirits are discussing what to do with the next civilisation. It was not initiated by anyone, but it was decided that it was time to start a civilisation based mainly on art. It has already been nearly 270 million years since the migration from Orion. In the nine-dimensional spirit world, it was decided that 'let's start a civilisation that approaches God from the aspect of sensibility'.Manu and Zeus were put in charge of the civilisation of sensibility. Although they come from different planets, they are very close to each other, as both specialise in the arts. Among the ten people of the ninth dimension, they were also similar in that they were both freedom-loving types. Manu had never been in charge of his own civilisation before. 'Now the time has come,' he said. How long I have waited for this time to come!" he said enthusiastically.Zeus and Manu had many discussions about what kind of civilisation they wanted to create. They often discussed each other's artistic theories passionately. Originally, it was common knowledge among the nine-dimensional spirits that God is the greatest artist. It is also a phrase often uttered by Manu. He would then say, "Isn't everything beautiful, even the animals and plants created by God? Even a single fish in the deep sea, which is never seen by anyone, God has put beauty in its form", he continues. 'It is only when you deeply understand the divine reason and develop your spirituality that it becomes an art in its own right. Manu's theory was also that 'technique is necessary, but it is not enough to master only technique'.Ever since Manu came to Earth, there was something that had been bothering him. It was that the human body had a tail. In Beelda, and even on Earth, every human being born until then actually had a tail. From Manu's aesthetic point of view, the sight of a human being with a tail was unacceptable. Manu found it difficult to talk about it.Manu confided in Zeus, "In this civilisation that I am in charge of, I want to remove tails from humans." Zeus agreed, saying that he had not really thought about it, but that it might be a good idea. On Zeus' home planet, humans also had tails. For Zeus, it was only natural that humans should have tails. Eventually, with the consent of the other nine-dimensional spirits, it was decided to remove the tails from the human bodies.Just as the third eye of the Gondwana humans was sealed off, by concentrating the thoughts, the tails of the humans born gradually became shorter and shorter, until finally humans were born without tails. The tailbone remained as a vestige, but then the body of an Earth human no longer grew a tail.From Gaia Reimei: How the Living, Conscious Earth Was Born.
2022年08月17日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑩~感性の文明~ゴンドワナ文明は、封印していた霊能力を解放することにより、神の子として本来持っている力に気づかせる試みでした。それは、ある程度成功したと考えられていました。九次元霊たちは、次の文明をどうするか、話し合っています。誰が言い出したわけではないのですが、「そろそろ芸術を主体とした文明を興してみようじゃないか」ということになりました。オリオンから移住後すでに二億七千万年近く経っています。九次元霊界で「感性の面から神に近づく文明を興そう」ということが決定されました。マヌとゼウスのふたりが担当して、感性の文明を興すことになりました。彼らは出身惑星が異なりますが、ともに専門分野が芸術ということもあり、とても仲がいいのでした。九次元十人の中では、自由をこよなく愛するタイプであるところもふたりは似ていました。マヌは、それまで自分が中心になって文明を担当したことがありませんでした。「いよいよこのときが来たか。このときが来ることをどれほど待っていたことか」と意気込んでいます。ゼウスとマヌは、どのような文明にするか、議論を重ねました。お互いの芸術論を熱く語り合うこともしばしばでした。もともと「神こそ最大のアーティストである」というのは、九次元霊の間では常識でした。それは、マヌがよく口にする言葉でもあります。そして、「神がつくった動物も、植物も、あらゆるものが美しいではありませんか。誰にも見られることのない深海の魚の一匹にも、神は造形の美を込められているのです」と続けます。「深く神理を理解し、霊性を開発してこそ本来の芸術となるのです。技術は必要ですが、技術だけを極めてもだめなのです」というのもマヌの持論でした。マヌが地球に来てからずっと気になっていたことがありました。それは、人間の身体に尾が生えているということでした。ベーエルダでも、さらに地球でそれまで生まれたすべての人間にも、実は尾が生えていたのです。マヌの美的感覚からすると、尾が生えた人間の姿は受け入れがたいものでした。そのことをなかなか言い出せないマヌだったのです。「自分が担当するこの文明では、人間たちから尾を取り除きたい」と、マヌはゼウスに打ち明けました。ゼウスは「あまり深く考えたことはなかったが、そのほうがいいかもしれない」と同意しました。ゼウスの母星でも人間たちには尾が生えていました。ゼウスにとって、人間に尾があるのは当然のことだったのです。結局、他の九次元霊たちの承諾を得て、人間の身体から尾を取り除くことが決定されました。ゴンドワナの人間たちの第三の目を封じたように、思念を集中させることにより、生まれる人間たちの尾は次第に短くなり、ついには尾のない人間が生まれるようになりました。なごりとしての尾骨は残っていますが、その後地球人の身体に尾が生えなくなったのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年08月17日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"〜Escaped People〜In the civilization of Lemuria being proud of its high spirituality, not all the people's thoughts were clouded even in its last stage. Among the spiritually awakened people, some of them had departed riding a ship before the continent sank.They were directed to the mountains in Himalaya being led by the voice heard in their minds.There was a passage down to the underground into the earth.Going down through the passage, they found an underground city.While they were living there under the guidance of the leader of that place, their bodies were changed within a few days. Though you may not believe it, their bodies changed to the ones possessing a subtler vibration. The phenomenon called ascension happened to their physical bodies.Several thousands people made the ascension there.A part of them had gone out of this planet, but the most of them have been waiting for us to make the ascension. The beings, who are expecting us to step up to the next stage, are not only the Ninth Dimensions and the aliens of the Space Union. We have to remember the ones who had gone in advance and are waiting for us as our seniors.The underground city of Himalaya is presently the ruins for our physical eyes. But, the city itself is in ascension, and exists in a subtler vibration. When we have moved in ascension, the figure of the city would be revealed in front of us.We are aiming to make our individual human mind shift up first. It begins with a deep understanding that God is the energy of love, every human is a child of God, and our spirit is the eternal existence. Based upon these, when we face the era of Aquarius in which there will be an evolving spirituality, a dimensional shift called ascension will happen.Ascension itself is not the goal.By changing the individual mind, we welcome the ascension as a result.In fact, the last stage of Lemuria was one of those eras of chance.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3179706245610968/
2022年08月16日
コメント(0)
【地球文明の興亡】〜逃れた一部の者たち〜霊性の高さを誇ったレムリア文明において、末期であってもすべての人たちの想念が曇っていたわけではありません。霊的に目覚めた人の中には、大陸が海中に没する前に船で逃げた人びとがいました。彼らは、心の中の声に導かれてヒマラヤ山中に向かいました。そこには地下に続く通路がありました。通路を降りると、そこにはなんと地下都市があったのです。その場所の指導者に導かれて暮らすうちに、彼らの肉体は数日で変化を遂げることになりました。信じられないかもしれませんが、あなた方の今の肉体波動よりも精妙な波動の肉体に変わってしまったのです。「アセンション」と呼ばれている現象が肉体に起こったのです。そこでアセンションした人は数千人いました。彼らの中の一部は他の惑星に出て行きましたが、多くの者たちは、地球人たちがアセンションするのを待っています。私たちが次のステージに進むことを期待しているのは、地球九次元霊や、宇宙連合の異星人たちばかりではないのです。私たちの先輩として、すでに先に行って待っていてくれる人たちもいるということを忘れてはいけないでしょう。現在ヒマラヤの地下都市は肉眼的には廃墟となっています。しかし、その都市自体がアセンションして精妙な波動の中に存在しています。私たちがアセンションしたときに、それらの地下都市の姿がはっきりとわかるようになるのです。私たちはまず、一人ひとりの人間の意識がシフトアップすることを目標にしています。それは、神は愛のエネルギーそのものであり、すべての人間は神の子であり、魂は永遠であるということを深く理解することから始まります。これらのことを前提にして、宇宙が水瓶座の時代という霊性を進化させるめぐり合わせのときにアセンションという次元上昇が起こるのです。アセンションすること自体が目標ではありません。一人ひとりの意識が変わることによって、結果としてアセンションを迎えるのです。実は、レムリアの末期もそのようなめぐり合わせの時代だったのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3179706245610968/
2022年08月16日
コメント(0)
[Rise and fall of earth civilisations] (9) - Beginnings of the back world.Some of the people who competed for psychic abilities on the continent of Gondwana remained committed to their psychic abilities even after their return to the spirit world. They could not help but master their spiritual abilities. Most of them were from Moses' home planet, the planet Cancer.When they came to Earth, their psychic abilities had been sealed for a while and they had forgotten about them, but once the seal was broken, their old thoughts came back to them. In fact, they lived on their home planet using their psychic abilities. Even in the earth spirit world, when the seal is broken, they become enthusiastic about developing their psychic abilities. They are the ones who are convinced that there is no other way to bring themselves to life.Eventually, they form their own world in the spirit world as well. They formed a world in the spirit world that others called the 'back world' - the Tengu/Hermit world in the East and the magic world in the West. Spiritual abilities are part of the abilities that God gave to human beings, and are connected to the creative power with which God created the whole universe. It is not evil in itself, of course, but there is a danger that if it is used in the wrong way, it can easily be passed on to those in the demonic world.Psychic powers can be wonderfully powerful when used for righteousness, as Moses asserts. When they try to spread God's laws on earth, those in the demonic world will do their best to stop them. This is because they do not want all human beings on earth to move in the direction of God. They believe that they can only work with the evil thoughts of the people on earth. In contrast, those in the back world may use their spiritual abilities to put up wards to protect them from the interference of the demon world. This is a case where their psychic abilities are used to the maximum.From Gaia Reimei: How the Living and Conscious Earth Was Born.
2022年08月13日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑨~裏界の始まり~ゴンドワナ大陸で霊能力を競っていた人びとの中には、霊界に戻ってきても、霊能力にこだわり続ける者たちがいました。彼らは、どうしても霊能力を極めずにはいられないのです。彼らのほとんどは、モーゼの母星、蟹座の惑星からやってきた者たちでした。地球に来て、しばらく霊能力が封印されていたために忘れていたのですが、いったん封印が解かれると、昔の思いがよみがえってきたのです。実際、彼らは母星で霊能力を駆使して生活していました。地球霊界でも、封印が解かれると霊能力開発に熱中してしまうのです。彼らは、「この道以外自らを生かす道はない」と信じ込んでいる者たちなのです。結局、彼らは霊界でも自分たちだけの世界を形成することになりました。東洋では天狗・仙人界、西洋では魔術界という、他の者たちからは「裏界」と呼ばれる世界を霊界に形成したのです。霊能力は神が人間に与えた能力の一部であり、神が全宇宙をつくった創造力に通じるものです。もちろんそれ自体は悪ではないのですが、一歩使い方を誤ると魔界の者たちと同通しやすいという危険性をはらんでいます。霊能力は、モーゼが主張するように、正義のために使えば素晴らしい威力を発揮します。地上に神の法を広めようとするとき、魔界の者たちはそれを全力で阻止しようとします。地上の人間たちがみな神の方向に進んでしまうと困るからです。地上の人間たちの悪想念があってこそ、彼らは活動できると思っているのです。それに対し、裏界の者たちが霊能力を駆使して結界を張り、魔界の妨害から守ってくれることがあります。彼らの霊能力が最大限に生かされるケースであると言えます。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より
2022年08月13日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"21. Mu Civilization from a Spiritual ViewpointHuman bodies of the era of Mu are different from the present ones.They were made of materials that have a subtler vibration.There were more people with a high spirituality.Women with a spiritual sensitivity often became a medium, but there were also a lot of men who were spiritually sensitive. A man with a spiritual sensitivity became a priest in that age. So there were very many priests and mediums in that age.Guided to be united with the Mother Nature, and then by meeting the inner gods in themselves, the spirituality of humans developed.In this sense, Mu civilization as a civilization of spirituality can be regarded as a success.As planned in the beginning by the Ninth Dimensions, the civilization became the origin of eastern thought.Especially, it could be said, "The spiritual home of the Japanese is Mu."Amaterasu being the main god is the same point, and Japanese Shinto (or Nippon Shinto) has originated from Mu.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3171014783146781/
2022年08月07日
コメント(0)
【地球文明の興亡】21.霊的視点から見たムー文明ムー時代の人びとの肉体は、実は現代の私たちの肉体とは違います。現代よりもやや精妙な波動の物質でつくられていました。そして、現代よりも霊的な人間が多かったのも事実でした。女性で霊的に敏感な人は巫女になることが多いのですが、この時代は男性でも霊的な人が多かったという特徴があります。霊的な男性たちはこの時代は神官となりました。ですから、巫女や神官がとても多い時代でした。徹底的に大自然と一体となることを指導され、その中で自らの内なる神に出会うことにより霊性が開発されたのでしょう。その点で、悟性の文明としてのムー文明は成功したと言えましょう。当初、九次元霊たちが予定していたように、ムー文明は東洋の起源となりました。特に、「日本人の心のふるさとはムー文明」と言っても過言ではないでしょう。アマテラスが主宰神という点も同じですが、日本神道の起源はムーにあったのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3171014783146781/
2022年08月07日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"20. Last Stage of the Mu CivilizationIn the era of Mu, spiritual powers were not concealed.It was released as a style of utilizing the energy, "Ki" of "Ten" - the cosmos and "Chi" - the earth being united with the Mother Nature. In the other words, it was the approach of Mu to use Ki-power dwelling in the Mother Nature to the direction of God.The direction of God means the same direction as the sun, which makes everything alive. So, there was a grand principle that we must not use the power for our own desire.In spite of this principle, the people opposing La-Mentas had used the power for their own desire to take control in the maelstrom of war. The reaction against their misuse of the power was tremendous. The huge Mu continent sank in the ocean in three steps, and finally it had completely gone to the bottom of the ocean.Since Mu did not sink within a day like Lemuria, there were many people who could escape. Some group escaped to Vietnam and China. Some of them went to North America through the Bering Strait. Furthermore, some of them went to South America, and a part of them went to Atlantis.Those people who were spread over the world had been communicating with each other.They utilized pyramids for their communication.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3170239453224314/
2022年08月04日
コメント(0)
【地球文明の興亡】20.ムー文明の末期ムー時代、霊能力は封印されていたわけではありません。それは大自然と一体となり、「天地の気」を利用するというやり方で発揮されていました。つまり、大自然に宿る「気のパワー」を神の方向に利用する、というのがムー人のやり方でした。神の方向というのは、すべてのものを生かし育む太陽の光と同じ方向です。ですから、「天地の気」は自分の欲得のために用いてはならないという大原則があったのです。ところが、戦乱に明け暮れる中で、ラ・メンタスに反抗する者たちは、おのれの支配欲のために使ってしまったのでした。天地の気のパワーを、間違った方向に使った反作用はとても大きなものでした。巨大なムー大陸が三段階にわたって沈下し、ついには太平洋の底に沈んでしまうという結果をもたらしたのでした。ムー大陸はレムリア大陸のように一日で沈んだわけではありませんので、逃げた人びとがたくさんいました。ベトナムから中国に逃げたグループ、さらにベーリング海を越えて北米大陸に逃れた者たちもいました。中には太平洋を船で南米に渡ったグループ、その中にはアトランティス大陸に行った者もいたのです。それら世界中に散らばったムー人たちは、互いに連絡を取り合っていました。どんな手段で連絡を取り合っていたかというと、ピラミッドを利用していたのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3170239453224314/
2022年08月04日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"18. Civilization of Science in MuAbout twenty thousand years ago, a spirit of the Ninth Dimension presently known as Zoroaster was born in the land of Mu. At that time, the sun worship had already been established in Mu. Based on that, he focused his attention on the rays from the sun as energy. He insisted, "The rays of the sun shall be utilized valuably as a scared object."El-Ranty and Kaitron had guided him on the ground. Utilizing the pyramids inherited from Lemuria, he built equipment to amplify the light energy of the sun. The energy was transformed in various forms and used for the kinetic and electric powers.Pyramids were utilized as various means in Mu. They were used as a means of communication. There were some pyramids with a shape that was flat on top without a pointy tip. This type of pyramid is generally equipped with steps, and used as a base for a spaceship of the aliens to land.When a spaceship landed, the people of the earth went up to the ship to communicate. Communication was made not by words, but telepathy. Human words were not used. That style of pyramid was inherited from Lemuria.Furthermore, the people who escaped to the South America from Mu later created the Incan civilization. So, they had pyramids with a flat top, which was a place to communicate with aliens off their spaceships.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3168774606704132/
2022年08月03日
コメント(0)
【地球文明の興亡】18.ムーにおける科学文明今から約二万年前、現文明ではゾロアスターという名で知られている九次元霊がムー大陸に生まれました。当時、太陽信仰がすでに定着していました。彼はその上に立ち、エネルギーとしての太陽光を重視しました。「太陽の光を聖なるものとして大切に利用しよう」というのが彼の主張でした。九次元霊界のエル・ランティやカイトロンが彼を指導し、レムリア文明から引き継いだピラミッドを用いて、太陽の光エネルギーを増幅する装置をつくり出したのです。そのエネルギーを変換して、動力や電力として利用したのです。ムーでは、ピラミッドがさまざまな手段として利用されました。通信手段として用いられることもありました。尖端の部分がなく、上が平坦な形をしたピラミッドもありました。このタイプには階段がついているのが一般的です。実は、これは異星人たちの宇宙船が着陸するために用いられたのです。彼らが着陸すると、地上の人間たちが階段を上がって行って、彼らとコミュニケーションするのです。コミニュニケーション手段は、もちろん言葉ではなくテレパシーでした。宇宙船の着陸場としてのピラミッドは、レムリアからそのまま引き継いだものでした。さらに言えば、ムーの人びとが逃れて南米につくったのがインカ文明で、今でも南米に平坦なピラミッドがありますが、あれはインカの人びとが宇宙船から降りた異星人たちとコミニュケーションする場所だったのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3168774606704132/
2022年08月03日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"19. Birth of BuddhaA king of Mu is generally called La-Mu.But, sometimes they refer to the king whom Buddha was born to in the last ages of Mu civilization as La-Mu. In those days, it was the golden age of Mu, but also it was about to decline.Buddha led the people stressing three points; "God is an existence like the sun," "We have to live in love and compassion like the sun," and "We have to develop spirituality in our lives." These three points were the plan itself he made at the Ninth Dimension in advance to his being born. And it was thought that the plan had been fulfilled.There were, of course, some rebellions. There existed a force of back world, which had been lasting since the age of Amaterasu. Although Buddha possessed a considerable spiritual power, he did not make them become quiet by using his own power. But those people were following him with silence while he was alive.The wife of Buddha was La-Mentas. La-Mentas is the same spirit as Hera, who was known as the wife of Zeus. Buddha and La-Mentas did not have their own child. When Buddha left this world, La-Mentas became to rule the kingdom. Those rebellions arose as if they had been waiting for it. Since then, conflicts continued, war after war, until the Mu welcomed its last stage.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3169499866631606/
2022年08月03日
コメント(0)
【地球文明の興亡】19.ブッダ下生一般にムーの王のことをラ・ムーと呼びます。ただ、ムー文明の末期にブッダがムーの王として生まれたときのことを特にラ・ムーと呼ぶ場合もあるようです。当時、ムー文明の最盛期でしたが、衰退のきざしを見せていたときでもありました。ブッダは、「神は太陽のような存在である」、「太陽のような愛と慈悲に生きること」、「人生において霊性を高めること」の三点を強調して人びとを指導しました。それは、下生する前に九次元霊界で彼が決めた計画そのままでした。ある程度その目標は達せられたものと考えられています。彼にも、反対勢力がいなかったわけではありません。アマテラス統治の頃から脈々と続く裏界からの勢力が、まだ存在していたのです。ブッダは地上における霊能力も相当なものがあったのですが、それを用いて彼らを黙らせるということはしませんでした。でも、ブッダの存命中は、反対勢力はただおとなしく従っていました。ブッダの妻はラ・メンタスという名前でした。ラ・メンタスは現文明では、ゼウスの妻ヘラと同じ魂です。ブッダとラ・メンタスには子どもがいませんでした。ブッダがこの世を去ってからは、ラ・メンタスが統治することになりました。それを待っていたかのように反対勢力がラ・メンタスに反旗を翻したのです。その後、ムーが最後のときを迎えるまで戦乱に継ぐ戦乱が続きました。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3169499866631606/
2022年08月03日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"17. The Queen of MuAmaterasu was born in a royal family of Mu.It was the beginning era of Mu, and there was no rule that a woman was not able to be a monarch. Amaterasu became the queen of Mu naturally, since there were no other people as the heir.She had not spoken of a difficult matter. Just simply said, "Be united with God in Mother Nature. God is Light itself and an existence like the Sun." She planted the simple animism in the people of Mu.People at that time were not always disinterested in the spiritual power. The guideline of Amaterasu was that "True usage of the spiritual power is to demonstrate toward the direction of Light, being united with Mother Nature."There were people opposing that completely.They were the ones born to there from the back world, which was built during Gondowana.They were insisting, "The direction into which the power is released does not matter. We cannot survive in such a soft way. Strong power is what is important." Their assertions had not changed basically since the ages of Gondowana.The reign of Amaterasu had ended without any serious troubles, although there was some opposing fraction. Since she left this world, Amaterasu had become a symbol of the teaching of Light, and she herself had become an object of faith for the people of Mu. The goal, the Ninth Dimension presumed at that time, had been attained.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3167283186853274/
2022年08月02日
コメント(0)
【地球文明の興亡】17.ムーの王女アマテラスはムーの王家に生まれました。当時はまだムーの初期の頃で、女性では王になれないという決まりはまだありませんでした。男子の嫡子もなく、自然な形でアマテラスがムーの女王になりました。彼女は、人びとに難しいことを説いたわけではありません。ただ、「大自然の中にある神と一体となりなさい。神とは光そのものであり、太陽のような存在なのです」と教えました。ムーの人びとの中に、素朴なアニミズム信仰を植え付けたのでした。当時の人びとが、霊能力に対してまったく無関心であったわけではありません。「大自然と一体となり、光の方向に発揮するのが霊能力本来の使い方です」というのがアマテラスの指導方針でした。それに対して真っ向から反対していた者たちがいました。それは、ゴンドワナ時代以降形成された、裏界から地上に生まれた者たちでした。「力を発揮する方向などどうでもいいのだ。生ぬるいことを言っていては生き残れない。強い力を持つことが大切なのだ」というのが彼らの主張でした。ムー時代に生まれても、彼らの主張はゴンドワナ時代と基本的には変わらないのでした。一部の反対勢力はありましたが、大きな反乱になることもなく、アマテラスの治世は終わりました。地上を去ったのちも、アマテラスは光の教えの象徴として、彼女自身がムーの人びとの信仰の対象となりました。当初、九次元霊たちが想定していた目標は達せられたと言えます。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3167283186853274/
2022年08月02日
コメント(0)
[Rise and fall of global civilisations] (vi) - Men and women in Gondwana.The civilisation was set on the continent of Gondwana. Gondwana was a combination of the present-day continents of Africa and South America. The two continents were connected at the time.In order to liberate our psychic abilities, we started by modifying our bodies. As usual, we concentrated the thoughts of the nine-dimensional spirits. After several generations, the man had a third eye in the middle of his forehead. Even today, when psychics use their psychic abilities, it is said that the area heats up even without an eye.In Gondwana, the third eye was made to open to allow psychic abilities to be used. The different colours of the third eye divided the psychic abilities that could be used. Mostly physical powers, such as the ability to move things with telekinesis and materialisation phenomena, but there were also cases of precognition. Gradually, the races were divided according to the colour of the third eye. Then, the races began to fight with each other.Women did not have a third eye. It was believed that women were given a womb as a spiritual organ, in which the soul of a child was conceived. The foetus in the womb does not initially contain a soul. After a certain amount of time, after the foetus has been found to be nurtured, a soul is placed in the foetus from the spirit world. In fact, it is the same today. It was established at that time that the very womb was the palace of God.This is because during the Gondwana period, the spiritual pathways were open and it was possible to converse with the soul of the unborn child. The soul before it was conceived was in an adult state and was born with the promise that it would become a parent and child before it was born. Since the agreement was made before conception, there was no such thing as abortion as we know it today.(From Gaia Reimei: How the Living, Conscious Earth Was Born)https://www.facebook.com/groups/1443771342546704/permalink/3293227704267716/
2022年07月31日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑥~ゴンドワナの男性と女性~ゴンドワナ大陸を舞台に文明を興すことになりました。ゴンドワナは現在のアフリカ大陸と南アメリカ大陸を合わせた大陸でした。当時ふたつの大陸はつながっていたのです。霊能力を解放させるため、肉体改造からとりかかりました。いつものように、九次元霊たちの思いを集中させました。何代かすると、男性には額の中央に第三の目ができました。現在でも霊能者が霊能力を使うとき、目がなくてもその場所が熱くなるといわれています。ゴンドワナでは、第三の目が開くと霊能力が発揮されるようにしました。第三の目の色の違いで、使える霊能力を分けました。念力でものを動かしたり、物質化現象というような物理的な力がほとんどでしたが、予知能力を持つ場合もありました。次第に、第三の目の色の違いで種族が分かれるようになりました。そして、種族間で争うようになっていったのです。女性には第三の目はありませんでした。女性は、子どもの魂を宿す子宮が霊的器官として与えられている、と信じられていました。子宮内の胎児には、最初魂は入っていません。ある程度経って、胎児が育つことを見極めた上で、霊界から胎児に魂が入ります。実は、それは現代でも同じなのです。まさに子宮が神の宮であるという認識が当時確立していたのです。それというのも、ゴンドワナ時代は霊道が開いていたために、生まれてくる子どもの魂と会話することができたのです。胎児に宿る前の魂はおとなの状態で、生まれる前に親子になることを約束して生まれてきていたのです。妊娠する前に合意ができていたので、現代のような人工妊娠中絶ということはありませんでした。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/1443771342546704/permalink/3293227704267716/
2022年07月31日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"16. Origin of Eastern ThoughtEven in the field of science, Lemuria had reached a considerable degree of achievement, and Mu had inherited those achievements of Lemuria. However, the unified intention of the Ninth Dimensions was, "We will avoid that the mind of the people goes to the direction of the science from the beginning."They thought, "To develop the spirituality, we wish to guide the mind in a direction that is united with the Mother Nature and drawing the divinity from that is inside our own mind." They all agreed. Now, it was quite important how to start it. At the first chance, the course of the direction must be fixed firmly.Who was appropriate to attract the people and guide them to that direction with great impact?The person should possess both personal magnetism and magnificent leadership.A spirit of the Ninth Dimension generally clears such requirements. However, nobody said, "I shall go".It was apparent that this civilization was to become the origin of the eastern thought in the future. All the Ninth Dimensions knew it. As the intuition is in the basis, we cannot bypass a process of going into the self deeply and meeting the goodness there. The inner direction is the direction of Yin of the Yin and Yang.The Ninth Dimensions had determined from the beginning that the west is yang and the east is Yin. So Mu civilization must have become the origin of the eastern thought.The Ninth Dimensions were thinking a woman was more appropriate for the origin of Yin. That was the reason nobody had declared oneself.Who was the best for the mission among the female spirits?They came to an agreement without any discussion. They determined that the woman, who was known as Amaterasu now, was the most appropriate. No other person could match. That was the agreement of the Ninth Dimensions.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3166506673597592/
2022年07月30日
コメント(0)
【地球文明の興亡】16.東洋思想の源流科学技術の分野でも相当のレベルに達していたのがレムリア文明であり、そのレムリア文明を引き継ぐムー文明であったのですが、「最初から科学技術の方向に人びとの関心が向かうのだけは避けたい」というのが九次元霊たちの統一見解でした。「霊性を開発するには、大自然と一体となり、自らの内にある神性を引き出す方向で指導したい」ということで、意見の一致が見られました。それには最初から方向づけが肝心です。人びとを引きつけ、大きくそちらの方向に舵を切って指導できるのは誰か?人間的魅力と卓越した指導力の両方を兼ね備えていなければなりません。九次元霊であれば、そのあたりはだいたいクリアしています。でも、九次元霊の中で「自分がその役を引き受けましょう」と名乗り出る者はいませんでした。今回の文明が、将来的に東洋思想の源流になることは明らかでした。それは九次元霊全員が承知していることでした。悟性を中心とする文明であり、自らの内に深く分け入り、そこにある神と出会うというプロセスを避けて通ることはできません。その内に向かう方向こそ、陰陽の中の陰そのものが持つ方向性なのです。もともと九次元霊たちは、西洋を陽、東洋を陰という位置づけにすることを決めていました。だから、ムー文明は東洋思想の源流となるはずなのです。九次元霊たちは、陰の源流は男性より女性のほうが適していると思っていました。それで誰も名乗り出なかったのです。女性霊でその役割に最も適しているのは誰か?ほとんど議論らしい議論もなく、九次元霊たちの意見は一致しました。現在ではアマテラスという名で知られている女性が適していると思っていたのでした。「その人以外にはあり得ない」というのが全員一致した意見なのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』より返信するhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3166506673597592/
2022年07月30日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"15. To the Civilization of SpiritualityYou would accept that "A human possesses intelligence, reason, and sensitivity."However, you might not be familiar with the word "instinct" or "intuition."It has been discussed in various ways in the field of philosophy.Inherently, instinct might be a feature of the mind that could be referred to as "spirituality."It can also be said to be an overall ability unifying the intelligence, reason, and sensitivity. Anyway, it is an attribute inherent in the human spirit.After obtaining considerable achievement in the Lemuria civilization on the basis of sensitivity, the Ninth Dimensions were going to make a challenge: "Next will be a civilization this is focused on intuition." The aim is surely that "More brush up has to be done after the spiritual sense being bloomed to some degree, by experiencing Gondowana and Lemuria civilizations."It had been determined to build up a civilization on the basis of spirituality, under the leadership of El-Ranty and Buddha.The stage of the civilization was to be the Mu Continent.The history of Mu was older than Lemuria, and it had existed since several billion years ago. It had become a colony of Lemuria later, but for that reason the culture of the Lemuria was propagated to Mu. Hence, this time, it was not a civilization began from nothing. Lemuria civilization was transferred to Mu and Mu inherited that. So, the pyramid had been utilized in Mu as well.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3165785620336364/
2022年07月30日
コメント(0)
【地球文明の興亡】15.悟性の文明「人間には知性、理性、感性がある」ということは納得するでしょう。でも、「悟性」という言葉は聞き慣れないかもしれません。哲学的にさまざまに論じられてきた「悟性」です。本来「悟性」は「霊的直観」とも呼ぶべき性質です。「知性、理性、感性を総合し、霊的にとらえる感覚」と表現することもできるかもしれません。人間に本来備わっているのが悟性なのです。感性を中心としたレムリア文明で成果を挙げた九次元霊界は、「次は悟性を中心にすえた文明を築こう」と、さらなるチャレンジに跳むのでした。「ゴンドワナ文明とレムリア文明を経験し、霊的感性がある程度開花したところで、さらに磨きをかけようではないか」という狙いがあることも確かでした。エル・ランティとブッダが担当して、悟性の文明を興すことが決まりました。文明の舞台はムー大陸です。ムー大陸はレムリア大陸よりも歴史は古く、数十億年前から西太平洋に存在していました。途中からレムリアの植民地になりましたが、それによってレムリア文化が伝えられたことも事実でした。ですから、今回はまったく何もないところから始める文明ではありません。ムー大陸にはレムリア文明が伝えられ、それを継承することもできたのです。ですから、ピラミッドなどは、そのままムー文明でも活用されました。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3165785620336364/
2022年07月30日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"14. Evaluation of the CivilizationNinth Dimensions discussed how to evaluate the achievement when the civilization ended. Since the civilization of Lemuria produced the achievement more than they had expected, there was the satisfaction among the Ninth Dimensions. Zeus was in high spirit and talking cheerfully. Other Ninth Dimensions were pleased to hear him. The atmosphere was harmonious.Until then, the people on the ground had never communicated with the aliens of the Space Union. This was the first civilization to make the contact with them. Besides, there were thousands people who could make ascension from the shift up, even though the number was not so large. Ninth Dimensions were very pleased to know that.They got excited saying, "We wish to help more people achieve ascension at the next chance. Considering the age of Earth, it would be the time for the earth itself to go to the next step."In contrast to Zeus, Manu, who was another leader of this civilization, seemed not to be cheered. All the Ninth Dimension was praising Manu for being not bad for the first time. Although Maitreya, who came from Orion with him, was worrying in the beginning, he was also praising him, saying, "You have done very well."Orion is the planet to deliver a culture upon the request of the other planets. A team of specialists managed by a few of the Ninth Dimensions go to a planet and cause a flower of culture to bloom, then go back to Orion. It is a kind of official trip for a limited period only.This time, the trip to the earth was the first one for Manu and Kaitron since they became the Ninth Dimensions. They had been working as the Ninth Dimensions under Maitreya's guidance so far.As a leader of Orion in the earth, Maitreya had been worrying about Manu being freewheeling. But Manu had achieved his mission successfully in Lemuria, and Maitreya had been pleased by this: "It would be all right, although there was something to reconsider."Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3165056247075968/
2022年07月29日
コメント(0)
【地球文明の興亡】14.文明の総括ひとつの文明が終わると、九次元霊たちは文明の総括を行います。レムリア文明では、当初予想していた以上の成果を挙げたことで、九次元霊界には満足感が漂っています。ゼウスは上機嫌で、大きく両手を広げてしゃべっています。他の九次元霊たちも満足そうに耳を傾けています。和気あいあいとした雰囲気です。それまでの地球文明で、宇宙連合の異星人たちと地上の人間がコミュニケーションできたことはありませんでした。また、数千人と少数であってもシフトアップからアセンションできた人間がいたことも、九次元霊たちを喜ばせました。「次のチャンスには、もっと多くの人間がシフトアップできるようにしましょう。地球の年齢を考えても、もうそろそろ地球自体が次のステージに進んでもいい頃でしょう」と、盛り上がったのでした。ゼウスとは対照的に、今回のもうひとりの主役だったマヌは、どことなく浮かない様子です。「初めて文明を担当したにしては、上出来だった」と、九次元霊たちはみんな思っています。オリオンから一緒にやってきたマイトレーヤーも、最初は心配していましたが、「よくやった」とほめています。オリオンは、他の惑星のリクエストに応じて文化を届ける惑星です。数人の九次元霊に率いられた専門家集団がやってきて、その惑星で文化の花を咲かせ、またオリオンに帰ります。期間限定の出張なのです。今回の地球への出張は、マヌとカイトロンにとって九次元霊になって初めての出張でした。彼らはこれまでマイトレーヤーのアドバイスを受けながら、地球で九次元霊としての役割を果たしてきたのでした。マイトレーヤーからすると、自由気ままなマヌのことが少し心配でした。でも、レムリア文明でりっぱな成果を挙げたのを見て、ほっと胸をなで下していました。「反省すべき点もあることはあるが、まあ合格点をつけることができる」と、マイトレーヤーは思っていました。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3165056247075968/
2022年07月29日
コメント(0)
[The Rise and Fall of Earth Civilisation] 5 - Liberation of the Spiritual Way.About 100 million years have passed since the prohibition of opening spiritual paths in principle.By closing the spiritual paths, we are no longer extremely influenced by the hell world. However, people on earth have come to think of themselves as nothing more than small beings. They no longer believe that they are essentially God's children and that each one of them has the same attributes as God.When we look at the earth, we see that we continue to live our lives without progress, fighting over trivial matters. One civilisation lasted for a surprisingly long time because the karmic thoughts of mankind did not grow so large that they sunk continents. It was not uncommon for a civilisation to last for more than a million years. Time passed slowly.Moses, who had been watching the situation on earth from the nine-dimensional spirit world for some time, stood up, grabbed his staff and spoke as follows.The people on earth have forgotten that they are God's children. It is time to remind them that they have the same creative power as God. It is time to open the spiritual paths that have been sealed up and let them show their power. Let them know that they are not small beings."The other nine-dimensional spirits look at each other and seem to be at a loss to decide what to do. They had not forgotten that there was someone waiting for their moment to arrive, watching vigilantly from the depths of hell.As if seeing through the concerns of his friends, Moses said, "I know that. But you can't make progress if you are always afraid. Justice will prevail. That is what I have always believed in. Will you leave this to me?When everyone was thinking, "If Moses says that much, we have no choice but to leave it to him", he said, "Well, then, let's start a civilisation of psychic powers and give it a go. El Ranti's words, "I will cooperate fully with you", were the decisive factor. It was the moment when it was decided to start a civilisation of full psychic power.From Gaia Reimei: This is How the Living and Conscious Earth was Born.Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)https://www.facebook.com/groups/1443771342546704/permalink/3289539144636572/
2022年07月27日
コメント(0)
【地球文明の興亡】⑤~霊能力の解放~霊道を開くことを原則禁止してから一億年ほど過ぎました。霊道を閉じることで、極端に地獄界の影響を受けることもなくなりました。ただ、地上の人間が、自分自身のことを小さな存在に過ぎないと思うようになってしまいました。本来神の子であり、一人ひとりが神と同じ属性を持っているということを、信じられなくなってしまったのです。地上を見ると、些細なことで争いながら進歩のない毎日を続けています。人間たちの業想念が、大陸を沈めてしまうほど大きくならなかったため、驚くほど長い間ひとつの文明が続きました。ひとつの文明が百万年以上続くこともまれではありませんでした。ゆっくり時間が流れていたのでした。そんな地上の様子を、九次元霊界からしばらくながめていたモーゼが、杖をつかんで立ち上がり、次のように切り出しました。「地上の人間たちは、自らが神の子であることを忘れている。神と同じ創造力を持っていることを、そろそろ思い出させるときではないだろうか。封印してきた霊道を開かせて、力を発揮させようではないか。自分たちがけっしてちっぽけな存在ではないということを知らしめようではないか」他の九次元霊たちは、互いに顔を見合わせ、どうしたものかと判断に迷っているようです。地獄の底から虎視眈々と、そのときが到来するのを待っている者がいることをみんな忘れていなかったのです。そんな仲間たちの懸念を見透かしたように、モーゼは、「そのことはわかっている。でも、いつまでも恐れてばかりいても進歩はない。正義は必ず勝つ。私はそれを自らの信念のしてやってきたのだ。ここはひとつ私に任せてもらえないだろうか」と畳み掛けるのでした。「モーゼにそこまで言われては、もう彼に任せるしかない」と、みんなが思っているところに、「じゃあ、霊能力文明を興してやってみようじゃないか。私も全面的に協力しよう」というエル・ランティの言葉が決め手となりました。霊能力全開文明を興すことが決まった瞬間でした。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/1443771342546704/permalink/3289539144636572/
2022年07月27日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"13. Escaped PeopleIn the civilization of Lemuria being proud of its high spirituality, not all the people's thoughts were clouded even in its last stage. Among the spiritually awakened people, some of them had departed riding a ship before the continent sank.They were directed to the mountains in Himalaya being led by the voice heard in their minds.There was a passage down to the underground into the earth.Going down through the passage, they found an underground city.While they were living there under the guidance of the leader of that place, their bodies were changed within a few days. Though you may not believe it, their bodies changed to the ones possessing a subtler vibration. The phenomenon called ascension happened to their physical bodies.Several thousands people made the ascension there.A part of them had gone out of this planet, but the most of them have been waiting for us to make the ascension. The beings, who are expecting us to step up to the next stage, are not only the Ninth Dimensions and the aliens of the Space Union. We have to remember the ones who had gone in advance and are waiting for us as our seniors.The underground city of Himalaya is presently the ruins for our physical eyes. But, the city itself is in ascension, and exists in a subtler vibration. When we have moved in ascension, the figure of the city would be revealed in front of us.We are aiming to make our individual human mind shift up first. It begins with a deep understanding that God is the energy of love, every human is a child of God, and our spirit is the eternal existence. Based upon these, when we face the era of Aquarius in which there will be an evolving spirituality, a dimensional shift called ascension will happen.Ascension itself is not the goal.By changing the individual mind, we welcome the ascension as a result.In fact, the last stage of Lemuria was one of those eras of chance.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3164319873816272/
2022年07月27日
コメント(0)
【地球文明の興亡】13.逃れた一部の者たち霊性の高さを誇ったレムリア文明において、末期であってもすべての人たちの想念が曇っていたわけではありません。霊的に目覚めた人の中には、大陸が海中に没する前に船で逃げた人びとがいました。彼らは、心の中の声に導かれてヒマラヤ山中に向かいました。そこには地下に続く通路がありました。通路を降りると、そこにはなんと地下都市があったのです。その場所の指導者に導かれて暮らすうちに、彼らの肉体は数日で変化を遂げることになりました。信じられないかもしれませんが、あなた方の今の肉体波動よりも精妙な波動の肉体に変わってしまったのです。「アセンション」と呼ばれている現象が肉体に起こったのです。そこでアセンションした人は数千人いました。彼らの中の一部は他の惑星に出て行きましたが、多くの者たちは、地球人たちがアセンションするのを待っています。私たちが次のステージに進むことを期待しているのは、地球九次元霊や、宇宙連合の異星人たちばかりではないのです。私たちの先輩として、すでに先に行って待っていてくれる人たちもいるということを忘れてはいけないでしょう。現在ヒマラヤの地下都市は肉眼的には廃墟となっています。しかし、その都市自体がアセンションして精妙な波動の中に存在しています。私たちがアセンションしたときに、それらの地下都市の姿がはっきりとわかるようになるのです。私たちはまず、一人ひとりの人間の意識がシフトアップすることを目標にしています。それは、神は愛のエネルギーそのものであり、すべての人間は神の子であり、魂は永遠であるということを深く理解することから始まります。これらのことを前提にして、宇宙が水瓶座の時代という霊性を進化させるめぐり合わせのときにアセンションという次元上昇が起こるのです。アセンションすること自体が目標ではありません。一人ひとりの意識が変わることによって、結果としてアセンションを迎えるのです。実は、レムリアの末期もそのようなめぐり合わせの時代だったのです。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3164319873816272/
2022年07月27日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"12. Development of the SpiritualityWhen Manu was born and became the king, he performed the theocracy opening a competition of art every three years, as he planned. Amarie was born on the ground and took the position to receive an oracle as a channeler since 9 years old. Amarie's faculty as a channeler was distinguished and she was able to receive various oracles other than the oracle of deciding the superiority of the art works. Surprisingly she could also serve as a contactee to aliens.The era of Lemuria was recognized as the highest civilization being built on Earth, from the point of the view of aliens. They think the people of Earth have not attained the level of that era yet. That is not just simply because the science had been developed to some degree. Only referring to the science, the present civilization and Atlantis are superior to that of Lemuria.That's not the point. The point is how much the spirituality of the people is developed. That could be said how far people could shine forth their dignity as the children of God. In that point Lemuria demonstrated that people could be close to God even through art.Pyramid power began to be used on a full scale at the time of Lemuria. They could draw the cosmic energy through the pyramid and utilize it for various matters. Spaceships of aliens of the Space Union appeared in front of them, and they could communicate with them. Lemuria was the first era to be able to do those things.After the ages of Manu, the people of Lemuria began to rule Mu as a colony. They brought the people from Mu and the border to Lemuria as slaves and treated them as ones lower than humans. The people of Lemuria were enjoying music and forced the slaves to undertake hard labor. This style was settled into gradually. That was not what Zeus and Manu had planed before. As the result of the decision made by the freewill of the humans on the ground, that was conducted.Consequently, ill thoughts of the humans of Lemuria were accumulated gradually, and then one day, the continent of Lemuria sank into the sea suddenly, in a single day. The end took only a moment.Source:“Project Eden ~The Origin of Earth~”(Kindle)https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3163565583891701/
2022年07月26日
コメント(0)
【地球文明の興亡】12.霊性の開花地上に生まれたマヌが王となったとき、自ら計画していた通り、芸術の競技会を三年に一度開催し、祭政一致政治を行いました。アマーリエは地上に生まれ、九歳から巫女として神託を受ける任務につきました。アマーリエの巫女能力は抜群で、芸術作品の優劣を決する神託以外にも、さまざまな神託を受けることができました。驚くべきことに、異星人たちとのコンタクティの役割まで果たすことができたのです。レムリア時代というのは宇宙連合の異星人たちから見ても、地球上で最も高度な文明を築いた時代として認識されています。彼らからは、地球人たちはいまだにあの時代のレベルに達していないと思われています。それは単に科学技術が発達しているとかいうことではないのです。科学技術面から言えば、現文明やアトランティス文明のほうがレムリア文明より進んでいます。そういうことではなく、ポイントは人びとの霊性がどれだけ開花しているかということなのです。本来の神の子としての神性をどれだけ輝かせたかということでもあります。その点でレムリア文明は、芸術を通しても神に近づくことができることを示したと言えます。ピラミッドパワーを本格的に利用し始めたのもレムリア時代でした。ピラミッドを用いて宇宙エネルギーを引いてきて、さまざまに利用することができたのです。宇宙連合の異星人たちの宇宙船が姿を見せ、地球人たちと交信することができた最初の時代がレムリア時代だったのです。マヌの時代のあと、レムリアの人びとはムーを植民地として支配するようになりました。ムー大陸や辺境の地から人びとをレムリアに連れてきて、奴隷として人間以下の扱いをするようになったのです。自分たちは音楽に興じて、労働は奴隷たちにやらせるということが次第に定着していきました。それは、ゼウスやマヌが予定していたことではありませんでした。地上の人間たちの自由意志による選択の結果、行われたのでした。結局、レムリアの人びとの想念の曇りが次第に堆積し、ある日突然、ほぼ一日でレムリア大陸は海中に没してしまったのです。ほんとうに最後はあっけないものでした。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3163565583891701/
2022年07月26日
コメント(0)
"The Rise and Fall of the Earth's Civilization"11. Lemuria CivilizationThe stage of civilization characterized by a spiritual sense is found on the Lemuria continent in the Indian Ocean.First, Zeus descended there and was going to teach the people about the magnificence of art. Zeus on the ground demonstrated his genius ability in every field of arts, such as painting, music, literature, sculpture, architecture and so forth.He taught, "Art cannot be a splendid work only by pursuing the field of the art. Art is one of the forms in which the love of God is expressed. It is about how you could express it upon receiving God's light."People found the joy of living in art. The life of Zeus at this time fulfilled the achievement he had planned.The next was Manu's turn. After 15 thousand years later, Manu was to be born. Manu made an elaborate plan in advance before he was born. He wished to fulfill his ideal on the ground. The ideal was to take in a competitive principle to the field of art, and to actualize a theocracy combining religious ritual and government administration.Concretely, first, he planned to separate the arts into the fields of painting, music, literature, sculpture, and architecture, and let them compete against each other. Then, the government administration for the following three years would be assigned to the group that created the most splendid work. Zeus promised to cooperate on that from the Ninth Dimension.It is not so easy to pick up the most excellent work among all those, comprised of various fields of art. Manu thought it could not be determined by the humans on the ground. So, he was going to determine it by the oracle of heaven. The problem was who should be in charge. It was apparent not everybody could do it.At that time, Manu was scheduled to be born as a successor of the royal family. It was the rule a woman of the family serving in the role of a channeler.Whom Manu trusted the most was Amarie as a channeler. Amarie was a partner spirit of Manu himself. Until then, she had always been born as his partner on the ground as well.However, considering the channeler must be born in the royal family, and there was a concern of not being able to marry her even if she was planed to be his wife, Manu decided Amarie to be his sister. Amarie also accepted that matter fully and promised her cooperation.https://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3162140594034200/
2022年07月23日
コメント(0)
【地球文明の興亡】11.レムリア文明感性の文明の舞台は、インド洋に浮かぶレムリア大陸です。最初、ゼウスが降り立ち、人びとに芸術の素晴らしさを教えることにしました。地上に生まれたゼウスは、絵画、音楽、文学、彫刻、建築と、あらゆる芸術分野で天才的な力を発揮しました。彼は、「芸術は、ただ芸術の分野だけを極めようとしても素晴らしい作品にはならないのです。芸術は神の愛の表現形のひとつなのです。神の光をキャッチし、それをいかに表現するかということなのです」と説いたのでした。人びとは、芸術の中に生きる喜びを見出すようになりました。このときのゼウスの人生は、ほぼ計画通りの成果を上げました。次はマヌの番でした。ゼウスから一万五千年後、マヌが生まれることになりました。マヌは地上に生まれる前に綿密な計画を立てました。彼は、自らの理想を地上で実現することを願っていたのです。その理想とは、芸術の分野に競争原理を取り入れ、祭政一致を実現することでした。具体的には、芸術を絵画、音楽、文学、彫刻、建築の各分野に分け、それぞれを競わせることにより、最も素晴らしい作品をつくったグループにその後三年間の政治を任せるのです。ゼウスも九次元から、その方向で協力することを約束しました。分野の異なる芸術作品の中で、どの作品が最も優れているか判定するのはそう簡単なことではありません。地上の人間が決めれるものではない、とマヌは考えました。そこで、天上界の神託によって決めることにしたのです。地上で神託を受ける者を誰にするかが問題です。誰でも受けられるわけではないことは明らかです。マヌは当時、王家の跡継ぎとして生まれることが決まっていました。王家に生まれた女性が代々巫女を務めるのが当時の決まりでした。巫女として、マヌが最も信頼していたのは、アマーリエでした。アマーリエはマヌの魂のパートナーです。それまで地上に生まれるときはいつも、地上でも自らのパートナーとして生まれていました。今回は、王家に生まれる女性が巫女を務める決まりがあることと、結婚相手として計画しても、地上でその通りに結婚できるかどうかわからないという懸念があり、アマーリエを自らの妹として地上に出すことにしたのです。アマーリエも生まれる前に、そのことを十分納得し、協力を約束しました。『ガイア黎明 生きて意識ある地球はこうして生まれた』よりhttps://www.facebook.com/groups/BigBangofLove.eng/permalink/3162140594034200/
2022年07月23日
コメント(0)
全104件 (104件中 1-50件目)