全7件 (7件中 1-7件目)
1
(1)Nコン課題曲に釣られて助っ人参加→ × そもそも人気ポップスアーティストが合唱コンクールの課題曲を書き下ろすことは当時はなかった。合唱部以外にあまりいいことがなかった中学時代は、流行に背を向けていたので、仮に当時そういうことがあったとしても、課題曲は課題曲として練習していたかもしれない―が、私みたいに部活で音楽に関わった人が、後にミュージシャンになったとしたら、学校の後輩たちのために何かできる、というのは非常に誇らしいことだとは思う。(2)筋トレが運動部と良い勝負だった→ ○(3)友人の(声の)変わりようにショックを受ける。お前ッ…いつもの声どこいった!?→ ×(4)音楽教師の(教え方の)変わりようにショックを受ける。お前ッ…あんなに優しかったのに!!→ ×(5)発声練習でウケそうになったけどそんな雰囲気じゃなかったから堪えた。→ × 小学生の時、地元で「ぞうれっしゃがやってきた」の公演に母・妹と参加。その練習では憶えがあるが…大人のパートの練習中、子供は暇なので、横で見ているうちに覚えたことも。(6)楽譜に何メモしたら良いか分からなくて取り敢えず皆の言ってること全部書く。→ ○(7)↑のせいで楽譜が真っ黒で歌詞が見えない。→ × 適当にカラーペンで色分け(8)皆がジャンル問わず常に歌ってる。→ ○(9)やけに作詞者、作曲者に詳しくなる。→ ×(10)合唱の楽しさを見出だした。→ 後から、やってよかったとありがとうございました!!回しますか?→梅雨らしい天気。湿気とか洗濯物を干せないといったことが不快になる一方で、喉にはよろしいかと(ややこじつけ)さて123123アクセスの3拍子を踏むのは誰でしょう!? ベタですが季節もの<バトン持ち帰り>------------------エムブロ!バトン倉庫http://mblg.tv/btn/view?id=56828------------------
2014年06月29日
コメント(0)
So sadly, at this World Cup, our country team didn't survive the first round without winning any of the games.It is so severe to challenge for the world...As for this, the critics and fans have already written a lot, so this is not my place to write anymore.However...Compared to the last time, I confess that I wasn't excited at World Cup very much this time.Is it because...Most of the games are held while I'm asleep? -Partly; after I had psychotic depression, I'm a wreck without enough sleep.I don't understand soccer? -I don't claim myself as a soccer commentator.The opening day was on the anniversary of my favorite musician's death? -On JST, it was the next day.I was worried that the team from our country might be defeated completely before the games started? -No, on the contrary.At first, I wondered why I wasn't interested in World Cup... but I realized later that I was wrong; I've been interested in World Cup.To be precise, I've had more concerns than excitement:1. On the day of the first game of the team from our country, I was in the capital prefecture to take part in a small live concert.I was heading to the site during this game.As is already reported, in this capital prefecture, there is a spot where supporters gather and rave around.On this day, this spot was not only very congested, but also there were gropers and camera voyeurism cases.I didn't have to pass through this spot to go to the destination, but I had been afraid of running into other places like this spot. → This turned out to be an unnecessary concern.I just passed in front of two small bars where people were watching the game on TV at.2. Lamentably, there are people -or it could be team and country -recidivate sportsmanship violation, and what if they did unscrupulous things again this time? → Lamentably, this concern seems to have come true-As well as off-the-field and online slander fights.3. I feel like suspecting groundlessly that while people's mind are not in our country during the World Cup, the government might have plotted to establish the base of -bluntly speaking, so to speak, modern-day national general mobilization act-Then the ones who are most disappointed by the defeat of our country team could be the government who might not have expected that people return so early.Now the championship round is starting, so let us simply enjoy world-class soccer games.At the same time... we have to keep in mind that from now on, what we have to keep an eye on is the fate of this society!◇ :Ready to place translation if asked
2014年06月28日
コメント(0)
Q1靴 靴の詩(柴草玲)、ビーサン(Silent Siren)Q2血 Red Rain(ピーター・ガブリエル)、生きてる生きてく(福山雅治)Q3涙 TEAR OF THE DRAGON(ノブ・ケイン)、悲しみがとまらない(杏里)Q4街灯 もう桟橋に明りは点らない(中島みゆき)、真夜中の太陽(角松敏生)Q5豆電球 カネオヘ・フラ(ハウナニ・カハレワイ)、ブルーライト・ヨコハマ(川中美幸/徳永英明)Q6父 Devotion(青木智仁)、Father Christmas(坂本龍一)Q7母 世界一ごはん(植村花菜)、母恋吹雪(三橋美智也)Q8鳥 Parrot Cops Coming Soon(布川俊樹)、Bird Island(DIMENSION)Q9蛇 ガラガラヘビ(スティーリー・ダン)、ガラガラヘビがやって来る(とんねるず)Q10花 朝の都会には乾いた花がよく似合う(岡沢章)、咲き乱れた花のように(讃美歌)Q11森 腐海(「風の谷のナウシカ」より)、聞こえる(合唱曲)Q12砂漠 Livid Desert(Witness)、Dubai(FOUR of a KIND)Q13太陽 Cruise On Sunset(増崎孝司)、Driving at Day Break(SOURCE)Q14月 Baby Moon(B'z)、Blue Moon(永井隆)Q15神 夕べの祈りを歌う巡礼の行進(ベルリオーズ)、Mr.Dharma(本田雅人)Q16学校 ABC(ジャクソン5)、Take The Power Back(レイジ・アゲンスト・ザ・マシーン)Q17結婚 結婚しようよ(吉田拓郎)、夫婦春秋(村田英雄)Q18法律 O.C.O.E(Pages/佐藤竹善)、我が窮状(沢田研二)Q19文字 あかさたなはまやらわをん(KREVA)、This one's for you(Tina)Q20世界 遥かなるクリスマス(さだまさし)、地上のすべての国々は(グレゴリオ聖歌)☆以上、お疲れ様です。ありがとうございました。本日は夏至。かつ角松さんのデビュー記念日、おめでとうございます。今回色文字にした曲の共通点に気づかれた方、 もしございましたら ―こっそりとご覧ください(29)(8)<バトン持ち帰り> http://blog.fc2.com/baton/17840/
2014年06月21日
コメント(0)
1. During my stay in Hawaii, I found a calendar with good pictures.But on the second thought, national holidays in our country are different from in the U.S. –so I gave up buying.In our country, Respect-for-Senior-Citizens Day, Marine Day, Health Sports Day, and Coming-of-Age Day were changed to "happy Monday" just to form more three-day weekends, however...As for Coming-of-Age Day, many of people at the age come back to their home town and attend the ceremony, so I'm for it.But my mother is a high-school teacher, and once I heard Mother was complaining that more and more Mondays become national holidays and that affects teaching scheme.-Besides, come to think of it, I didn't know why this national holiday was Jan. 15 when I attended the Coming-of-Age ceremony.Superfluously, I remember when I was a child, the former Emperor's Birthday was still a national holiday after the demise of the former Emperor, and the current Emperor's Birthday became also a national holiday, Then I wondered what if there were more and more Emperor's Birthdays in the future until all 365 days in a year become Emperor's birthdays.Anyway, those national holidays and Vernal Equinox and Autumnal Equinox would be immovable.Then if the government try to create more "happy Mondays", what would be other national holidays that are changed...?2. Anti-Stalking Law can be useful and it's necessary to protect victims.But even after such laws were enforced, there is no end to the number of stalking.Why there are people -especially men who take to stalking?I bet that it's far more important for the whole society to correct trend and thoughts that men rule and control women as they please.There is a question for all the parents and educators: Do you want your sons and students arrested for sexual offence or accused as sex pests?As I was grappling with this composition, there was news that metropolitan assembly men made jeer of sexual harassment against an assembly woman.And the current ruling party of metropolitan assembly those sex pests belong to is trying to draw a curtain over this incident, without accusing them.Even if it was an incident in a local assembly, what allows such people control the society?I'd like to accuse that if the sex pests don't come forward and apologize, then the metropolitan assembly must fire all the assembly members of the ruling party -collective responsibility, the favorite term of our society.Would you let me take this occasion to ask readers to say something also from abroad, please?3. I'm also the one skeptical against national pension, like many of us.A few of my friends say that they pay national pension convincing themselves that this is for their grandparents.-Me? I've read about a religion with religious practice to donate part of their incomes, and there is a rumor that this is why there are many believers of this religion successful in the world nowadays, as well as their diligence.-I try to think of national pension as something like this.
2014年06月20日
コメント(0)
【出来事】*驚いた事ホノルル空港の待合室を鳥がうろついていたとき*嬉しかった事昨年、角松敏生さんのライブで一足先に"長い新曲"を聞いたとき、 アルバム「Time Tunnel」のオープニングナンバーが思い浮かんだこと +「過去と未来をつなぐものよ」という歌詞が一番耳に残ったことから (正しくは「過去と今」だが、当時はそう聞こえた) 「時」に関するタイトルがつくと勝手に予想。アルバム「The Moment」に収録にあたり、タイトルは「46億年の刹那」、ある意味当たりだった。*悲しかった事オフィスのエアコンの温度設定を巡って、男性陣とケンカに*悔しかった事ホノルル発ヒロ行きの飛行機から、雲の襟巻を纏ったマウナケア山が見えて壮観だった。しかし、その後すぐ着陸態勢に入り、写真を撮りそびれた。*頑張った事ホノルルでトランジット数時間中にワイキキに寄り道しようとして迷子になった ―が、そのおかげで英語を思い出せた。 結果的に無事に空港に戻れて乗換には間に合ったし。 *かっこいいと思った事ダイビングのベテランの女性が、素潜りしてマンタを撮影*可愛いいと思った事ハワイ島のいろんな場所で見かけた、車道も平気でちょこちょこ跳ね回っているこの鳥…向こうでは名前が分からず、お菓子のキャラクターに引っ掛けてキョロちゃんと呼んでいたが、おそらく「インドハッカ」(cf. http://www.anuhea.info/birds-hawaii/common-myna.html) 時に車が接近しても逃げず、ハラハラした。*惚れた事*面白かった事後述のとおり、今春タブレットデビュー。従来型ケータイと絵文字が大きく異なるため、絵文字が相手側にうまく表示されるかなど不安で、従来型ケータイ1個しかなかった頃には使ってこなかった顔文字(単に、字数節約・および、途中で改行されると見づらくなるのが嫌だから。しかし絵文字はキャリア・機種によって化けることがあるのが問題)を使い始めたところ、今更ながら顔文字一覧の種類の豊富さ 他*恥ずかしかった事空港の保安検査で、髪止めの金具で金属探知機が鳴ったとき*褒めたかった事あるデモCD作成と格闘、1曲はコピーというかカバーというか、をピアノソロ一発録りで録り下ろし。2日間取り組んでミス連発でなかなかうまくいかず、一旦諦めたが、後日その曲の作曲者に関係ある日にリベンジして無事完成(それでも7回位やり直してへろへろ)という摩訶不思議*叫びたい事・こら、大の大人のツアー客! メンバー同士はぐれたからといって入国審査で並んでから順番抜かしするな!・かつて、女性を子作り機械と呼んで糾弾された政治家がいたが、現内閣も根っこでは似たようなもの―という邪推が的外れだとしても、とどのつまり人々を日本という機械の部品とでも見てるんじゃないの? 他*やりたい事"これは今年こそはやりたい"と思っていたことがあり… 日が近づいてきたのでこれをアップし終えた後準備します。ほんじゃ、また【物】(人でも◎)*お気に入りの物百均でパーツを買って組み立てたペン立てが、選んで大正解。おかげで散らかりがちだった小物もきちんと整理できるようになったし。*出会った物"人"なら、ハワイツアーに参加した人に、"初めまして"の方も*買った物会社および家族へのお土産に、ハワイコナのコーヒー。 定番品なら地元の食料品店・スーパーマーケットで十分手に入りますが、 コナコーヒー「100%」と「10%」のがあるので、表示をよーく見て買いましょう…てやつですか 他*売った物仕事関連でなければ…置き場所に困った古着数点、リサイクルショップに*欲しい物"もの"ではないが、今月から夏にかけてSING LIKE TALKING/佐藤竹善さんのライブがいくつかある。今月前半のは所用あって見送ったが―この後、どれかに行きたい。*失敗した買い物下記のタブレット用のタッチペン*克服した物消費税増税直前になってタブレットデビューしたが、まだまだ奮闘中。とりあえず、文字が打ちにくいと当初は文句を言っていたものの、それには慣れた。*好きじゃなくなった物ハワイはいい所だが、前述の理由でワイキキは懲りごり…他はここでは控えさせていただく*壊した物買って間もないスプリングコートのボタンが早くも1個取れた(ボタン付け位できます、はい)*無くした物折り畳み傘の袋、靴下の方っぽ*集めてる物強いて言うなら葉書レター―これは郵便物としてはどういう扱いになるのだか。改まった手紙に柄物が使えないのは言うまでもないとしてお疲れ様でした★ おまけ(21)<バトン持ち帰り> ------------------エムブロ!バトン倉庫http://mblg.tv/btn/view?id=22918------------------
2014年06月14日
コメント(0)
前回のブログからピンと来られた方、まずは前回ご覧くださってありがとうございます。遅めのゴールデンウィークを作って、新しい友人との私的なツアーでハワイ島に行ってまいりました。 ヒロは雨が多いと聞きましたが、到着日は晴れ。火山の女神・ペレが住まうと言われているキラウェア。雨が多いため大きな樹が茂るヒロと打って変わって… "軽井沢みたい"という人がいた一方、私は"八幡平(秋田の温泉地)みたい"と思いました。 今回のメインイベント・コナにてドルフィンスイム。イルカの群れに2回出くわしました。写真を撮るのはなかなか難しく、2枚しか映っていませんでした。その代わり… マンタに遭遇! メンバーに強運の持ち主がいたに違いない…マンタはオスよりメスが少し大きいそうで、どうやら…オスがメスに求愛しようと追いかけていたところに、この写真の場面の後、ライバルのオス登場―と、何だかドラマみたいな一コマだったらしい。全部で3匹のマンタを見られました。デートを覗いたりしてごめんごめん、とか言いつつこの海域を後に。ちなみに私のデジカメは防水仕様で水中モード付きですが、普通のデジカメで、防水性は水深3メートルまで。しかも、臆病者の私はヌードル(浮き具のウレタンチューブ)を抱えて泳いでいました。なので、浅いところでは普通に映っても、深いところでは青のモノトーンみたいになってしまいました。 最終日は、みんな思い思いの場所に出かけた中、私はキャプテンクック沖でのボートシュノーケリングに。溶岩と波が作る面白い地形を見ながらのラフティング。ハワイ島は太平洋のど真ん中で海底からにょきっとそそり立つ火山島、海岸から沖に行くとあっという間に海底が深くなります。(泳ぐ方、その辺をお気を付け下さい)この辺では鮮やかなキイロハギが目につきます。お魚さん何匹いるか数えてみてくださいな 途中、ちょいハプニングに見舞われた場面はありつつ、いい旅になったと思います。お世話になった皆様、本当にありがとうございました。
2014年06月07日
コメント(0)
Needless to explain... the word "tsunami" ,or "tidal wave" in English, is common word in both Japanese and English, the reason how this word became a common word aside.Late last month, I went to a trip to Big Island of Hawaii with my new friends for the first time.We landed at Hilo first.We spent only one night and the next day, drove to Kona via Kilauea -but I wish I could stay in this nice town a little longer if we had enough time.We enjoyed taking a walk in the town near the hotel -but I missed Pacific Tsunami Museum.Others arrived at Hilo a few hours earlier than me, but I arrived at Hilo late afternoon, so the museum was already closed.When I passed in front of this museum, I felt first of all that it's important for our country and stricken area of 3.11 Earthquake in Touhoku to share lessons of tsunami disasters with Hilo.I saw road signs of tsunami evacuation in various places not only in Hilo, but also in Kona.The guidebook I read says that Hilo was stricken by tsunamis several times.Later, I looked up some source and learned about efforts and approaches in Hilo to pass down tragedy of tsunami disasters so that they don't forget tsunami disasters and pass down the lessons-But I should have visited this museum to learn about lessons they share with us and measures against tsunami disasters in this place.Instead... let me share a photo of my favorite I took in Hilo.(May 2014)◇ :Ready to place translation if asked
2014年06月05日
コメント(0)
全7件 (7件中 1-7件目)
1