2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全12件 (12件中 1-12件目)
1
暖冬暖冬と言われていますが、寒いのが苦手な私にとってはとても嫌な時期です。冬だけ南国で暮らしたいくらいです。今年初めに風邪を引きましたが、また2度目の風邪を引いてしまいましたいつも私はカイロを持ち歩いているのですが、中国に行ったときに友達がカイロの存在を知らなかったので、あげました。確か2年前くらいだと思うが。そして最近、北京の友達に聞くと、カイロを売っているというのです。前は売っているのを見たことないって言ってました。北京でも、上海でも中国ではカイロってあまり使わないのだろうか?上海に行ったときもそれをあげるとめずらしそうに眺めていた。日本よりはるかに寒いと思うのに。。きっと冬は暮らせないな。私。そして、中国語ではカイロってなんて言うんだろうか?ご存知の方います?できれば近い漢字とピンインを知りたいです。日本と一緒かな?
2007.01.25
コメント(9)
先程スカイプをしていて、たまたま香港の人とチャットしていたのだが、中国語のピンインで入力されたので、中国語で話すのかと思って、文字チャットをしていた。よく理解できないので、英語で話してって言っても中文か広東語なまりのピンインなので、辞書で調べてもさっぱりわからない。元々英語が好きじゃないので、理解するのに必死なのにさっぱりわからない。漢字で入力してくれたらなんとなくわかるけど、今漢字入力ができないというので何とか理解していたけど、イライラする~さっぱり理解できないと悔しいshi wo de lin wai yi ge zhang haoke ci wo xiang zai da bu dao zhong wuとか言われてましたけど意味がわからない~~下の文は我現在打不倒中文辺りはわかるけど・・とにかくローマ字とピンインだけって読みにくい~!英語も最近話すのがめんどくさくなってきた。。。もう駄目だ。。。
2007.01.21
コメント(9)
旅行行く時のかばんはどんな感じでしょうか?行李じゃなくて旅先で持ち歩く鞄の事です。よくあるのが日本人に多い肩掛けの鞄ですね。私もその典型的なノーブランドのバックを使っています。ポケットが何ヶ所かあって使いやすいので。どうしても荷物が多い私は、A4サイズの手持ちのナイロンバックまで持ち歩く事もしばしばあります。(ガイドブックとか、買ったものとか入れたりするのに使う)前回上海に一緒に行った時の友達はブランドが好きなので、プラダの肩掛けの黒いバックを使っていました。まあ海外でも使わなくても・・と思いましたが、彼女にとってはそれほど貴重なものではないみたいでした。他に入りきらないのでレスポのバックも持ってましたね。他にツアーに参加した中で、2人だけ浮いているキャバクラ嬢の様なお姉さんもいましたけど・・・あまり旅行に来たって感じの雰囲気じゃなかったですね。彼女たちはエルメスの布バックとかヴィトンのバックを持ってましたけど。。人それぞれかな?皆さんは旅行の時どんな感じのバックを使いますか?今更ながら聞いてみたいと思いました。使いやすいものがあれば是非教えて下さい。
2007.01.21
コメント(2)
最近、というか前々から気になっていることなんですが、名前の前に「阿」をつけて自分の事を呼んでいたり、男性だけなのかわからないけど、呼んだりしているみたいです。私が見たのでは台湾ドラマの流星花園2でJerryがやっていた道明寺役の名前を記憶喪失になった彼に名前をつけ、「阿星」(あ、しん)と聞こえましたが。そのように呼んでいました。このように阿をつけて呼ぶ習慣があるのかなと。これって○○ちゃんみたいな感じなのかなあ?ご存知ですか?? 台湾ついでに田中千絵さんの中国語読んでみてますが、なかなか難しいです。でも勉強になるので見させてもらってます。先に日本語で書いてあるから同じ内容なんだろうけど、表現はこのように表すのかと勉強になります。彼女はいったいどのくらいの期間台湾に住んでいるのかな?そうとう話せるよね。台湾の繁体字だと文字化けしないで書けるって言うのがあるからいいね。簡体字だったら文字化けだらけで怪文になってしまうよ。その前にもっと表現を勉強しないとだな~
2007.01.19
コメント(7)
また、楽天変わってて見にくい!!実は最近、繁体字の辞書を買いました。アマゾンで買ったけど、中古のポケット辞書でした。前に購入した中日辞典も結構使っていて、読んでて為になる事が多いけど、簡体字中心なので、繁体字の辞書も合ったたほうが便利なので買いました。台湾の國語が少し載っていていいんだけど、注音符号の順に載っているので、まずそれを覚えないと調べるのが困難。どうしてもピンインで覚えているので、そちらを頭にすぐ浮かべてしまうので、習得するのに時間かかると思います。台湾の言葉も覚えたいなら、中国語のピンインと同時に覚えた方が効率がいいかもしれない。また、頑張って覚えます。
2007.01.18
コメント(2)

今日、会社でメガマックの話題が出て、女性でも食べたと言う人が居たので、食べたくなり、買ってみた。一昨日TVでメガマックの紹介をしていて、気になってはいたが、ターゲットは男性客と言ってました。でも、女性も食べる人も居たので挑戦してみた。ハンバーグが4枚も入っている。最初は普通に食べれたけど、後で食べ過ぎて今は胃がむかむかする。やっぱり普通の量がちょうど良いかも。。まあ、どんなものか食べてみないとわからないからね。
2007.01.17
コメント(6)
今日、会社の人と話をしていて、不二家の不祥事の話をしていた。賞味期限の切れた牛乳をパート社員に押し付けたとか何とかニュースでチラッと聞いた。だから、パート社員が内部告発したんだよ!っていう話をしていて、ある人が、そう言えば使いまわしで思い出したけど、新聞に書いてあったけど、韓国か中国か忘れたけど、火鍋ってかいてある鍋あるでしょう?あれって食べた後はどうするか知ってる?(雑炊か、うどんか?と思っていた私)継ぎ足してまた使うらしいよ。だから鰻のタレみたいに継ぎ足し継ぎ足しで・・・・えぇぇ!うそ。。。。そんな事あるの????衝撃事実でした。それって中国だけ!?う~ん中国ならありそうだ、、いや、どこもそうなのか?まだ一度も火鍋って食べた事ないけど、この話聞いた事ありますか??
2007.01.16
コメント(4)
今日、帰って郵便物を見ると、中国語検定協会から、メール便が来ていた。え?と思って見てみると、第61回の中検の案内が入っていて、申込書まで同封してあった。取り寄せた覚えはないのに。申込書にはしっかりと住所、氏名等が書かれてあった。これって、、3月に受けろって事だよな~申込期間は1月15日~2月15日まで。試験日は3月25日(日)との事。受ける気ないのに次にしようと思っていたけど、今から猛勉強したら次の級間に合うかな?でも、4級でもちょっと忘れかけてる感じなのに3級なんて受かるんだろうか。。。ちょっとまだ時間あるし、考えよう。受けない可能性の方が高い。
2007.01.15
コメント(4)
最近は台湾に少し興味を持ち始めていて、知っているようであまり知らない事が多くて、新発見が多いです。正直台湾の魅力は?と聞かれてもよくわかりません。イメージでは穏やかでのんびりしているって感じでしょうか。そしてバイクが多い。観光するっていってもあまり無い様な。。って感じでした。でも、自然一杯の風景や日本ではお目にかかれないフルーツや食べ物など、あって台湾で癒されるって意味がなんとなく分かるような気がします。でも、魅力的には香港の方が好き。それで以前に行ったのは6年前だったと思いますが、久しぶりに行ってみようと思います。一応3月に行けたらいいなと思って、今いろいろと旅行会社をあたっています。仕事があるから、3,4日しか休みが取れないと思うけど、行こうと思ってます。いつもはJALを利用しますが、最近は安さを追及するようになり、飛行機はもう何処でもいいかと思って、おそらくエバー航空になると思います。JALはショッピングマイルで貯めます。今年も何ヶ所か海外行きたいな~(近場しかいけないのが悲しい)
2007.01.14
コメント(6)
確か先週の日曜日にたまたまつけていた某TV番組で、納豆のダイエット効果について特集していました。私はそれほど好きな方ではなかったですが、体にいいから我慢して食べていましたが、以前に笑っていいともでタモリがおいしい食べ方を紹介していて、それからそのように食べたら匂いも消えて食べやすくなり、おいしく感じるようにまでなりました。いつもは夏に食べる事が多いですが、なんとなくこの放送前辺りから、納豆が食べたくなってきて、買っていたのですが、その番組の放送効果なのか、近所のスーパーに行っても売っていませんでした。会社に行って他の人と話すと家の近所も全く売ってないとのこと。やっぱりあの番組の効果はすごいなあ。これがいいと特集が組まれるとすぐに翌日からその商品は消える。。。品切れ状態になってしまう。まあ皆これが続くのも1ヶ月程度だと思うけど。寒天ブームの時も確か乗っていた気がします。周りに流されやすいタイプかも。。
2007.01.12
コメント(10)
久しぶりに勉強の事。英語はもうさっぱりわからないので、諦めかけてきました。中国語も検定終わってから、次の級をめざしてと思いましたが、しばらくはのんびりやる事にします。だからおそらく3月の試験は受けません。最近、台湾人とチャットをする事が増えてきて、ちょっと台湾に興味を持ちました。前は香港しか目がなかったのですけど、いつも飛行機で通り過ぎてましたが、ちょっとずつ台湾の事を知りたいと思いました。で、台湾語を勉強するかなといきなり思いました。図書館で偶然に台湾語の本を見ましたが、全く意味わかりません。。。台湾人が話している繁体字の國語というのを勉強するかと思い、今、注意符合を覚えています。中国語を勉強した人ならわかると思いますが、bpmodtnl・・とつづく子音と母音それぞれ、形があり、それを組み合わせて発音する時はするようです。私はパソコン入力で使いたいので、併音入力ならばできますが、どうせなら覚えるかと思いちょっと挑戦してみていますが、結構難しいです。はっきり単語のピンインを覚えていないと、文字が出ません。そして、1声、2、3、4、軽声までは中国語と一緒ですが、これをパソコン入力する場合はそれぞれの声調のボタンを押さないといけません。3重母音とかになるとさらに複雑で混乱します。でも、これは台湾のひらがなのようなものみたいで、小学生の頃から教えられるようです。だから、ひらがなと同じだと思って覚えるしかないでしょう。よくわからないけど、韓国語も記号のように見えるけど、覚えればきっと簡単なんだろう。どうせなら中国語を極めて見たいなあ。台湾語はわからないけど、台湾の中国語と、余裕ができたら、広東語もやりたい。と思っていますが、検定だったらやっぱり簡体字の中国語しか意味ないんで、それも忘れないように頑張ろうと思います。昨日台湾の高校生とチャットしました。女の子ですが、結構日本のアイドル歌手が好きみたいで、彼女は日本語が全くできないので、たどたどしい英語と、たどたどしい中国語と、時々自動翻訳の手助けを借りながら話していました。やっぱwind-sが人気みたいですね。何故かわからないけど急に質問で日本人はげっぷをする事ははずかしいか?と聞かれその単語を調べると、しゃっくりとげっぷの意味があったので、別にと答えましたが、中国人はよくそういう行動を平気でするから恥ずかしいと言っていた。ところで「おくび」って知ってましたか?同じ意味のところに載っていたので、あくびと勘違いしたのですが、げっぷの意味です。日本語もまだまだ知らない意味もあるなあ
2007.01.10
コメント(2)
皆様あけましておめでとうございます。新年快楽!今年もよろしくお願いいたします。今年初ブログです。昨日は日本と台湾でお友達とチャットをして日本と台湾の2回年越しを味わいました。時差は1時間日本より遅れているので、面白かったですね。台湾の101でも花火をあげたりと盛大に祝うそうです。もちろん旧正月などはもっと派手らしい。幸先良いスタートを切ったと言ったら、中国のことわざを教えてもらいました。「好的開始 是成功的一半」良いスタートならば、2分の1成功だといえようと言う意味だそうです。なかなかいい言葉だと思います。今年一年いい年で目標に向かって前進していけるといいと思います。皆様も今年良い年になりますように願います。
2007.01.01
コメント(16)
全12件 (12件中 1-12件目)
1