PR
Calendar
Category
Comments
こんばんは、鎌田です
今、愛夢舎では、
「中国茶」
が流行ってます。
今、「中国茶」がアツイ!
…もっとも、僕が独りで盛り上がって
勝手に急須に突っ込んで、
先生たちに飲ませてるだけなんですけどね
入間・狭山といえば、
「狭山茶」の名産
であって、
そんな地域で、なんの中国茶だ、このやろう!
といわれるかもしれないけど・・・。

なにを思ったか、突然中国茶に目覚めてしまいまして、
各種、買い揃えておるです、はい

↑ これ、 プーアル茶 。
今のところ、先生方には一番評判がいいヤツです。
入れると、まるでコーヒーかと思うような黒い色が出ます。
お茶っ葉も変わってて、田中先生は
「ひじきかと思いました・・・。」
と

↑ これは、 一葉茶 。
この巻かれた葉っぱ1枚で、けっこう、何杯でも飲める。
ところが、このお茶、
別名があって・・・。
「苦丁茶」 というそうな・・・。
「くていちゃ」
あのテレビなんかで、芸人さんが
罰ゲームとかで飲んでるやつ?
僕は、ネットで調べてみるまで知らなかった。
確かに言われてみれば、苦いけど、
でも、そんなびっくりするほどのものじゃないなぁ、
大分慣れたせいかなぁ。
他の先生方も、初めは
「苦っ!」
って言ってたけど、最近はそうでもない。
もっとも、初めてのお客さんには、ちょっと出せないけど・・・。
あと、僕は、 ジャスミン茶 なんかも好きですね。
ただ、他の先生たちには評判が悪くて
僕はひとり、こっそり、たまにちょびちょび飲んでる。
さて、この中国茶たち、 輸入品
なのです
だから、パッケージには中国語が並んでる。
僕は、残念ながら中国語はわからないのだけど、
こういう品にありがちな
日本語の説明
も付け加えられている。
ところが、どうもこの日本語が、おかしい。
↓ コレ、その一葉茶(苦丁茶)の日本語説明・・・。

写真だと見づらいかも知れないので、
ちょっと転記してみる。
「苦丁茶は富丁茶とも称されて、
冬青科大叶冬青●に属する。
(↑この字、日本には無い…)
寒え性で、苦い味の甘い味がする。」
・・・
何が言いたいのか、よくわからない。
「寒え性」 ってのが、特にわからない。
「苦い味で甘い味」
っていうのは、
きっと、はじめは苦いけど、そのうち甘くなるとか、そんな感じだろうか。
しかし、飲む前にこれを読むと、
苦いんだか甘いんだか、どっちやねん、とツッコミたくなる。
もっとスゴイのがある。
↑ コレは、 ライチ紅茶 の箱の説明書き。
これを日本語では、次のように書いてある。
「レイシの紅茶は優良品質の紅茶で
レイシの精華に協力して変調して、
果実の香は鼻をつぃて、お茶の味は濃厚で、
(↑ホントに小さく書いてある)
入り口が細くて滑って、
その外形のロープが結び目を締めるのは
細くてまっすぐで、
色合いの烏潤、内の質の香気の香り、
味は新鮮でさゎゃかでょくて、
スープの色の紅亮、レイシの特色がぁつて、
そして持つて消化を助けて、
胃腸ぉょび目が覚める脳の気持ちが
ゅつたりする効果をきちんと整理する。」
・・・
・・・
ホントにこう書いてあります。
いや、そりゃあ、中国の人が一生懸命外国語に訳したわけで、
それが残念なことになっちゃうのは仕方がないことで、
例えば僕らが英語を使っているとき、
ネイティブの人に
「あー、しょうがねぇなー」と思われるのと同じ感覚だけど、
それにしても
コレは、ひどすぎませんか?
「入り口」あたりでおかしなことになってきて、
なぜか突然ロープが結ばれちゃって、
脳の気持ちが整理されちゃってる。
もうね、何が言いたいんだか、
想像すら不可能
まあ、ありがちですけどね。
味はおいしいです
Kama
夏のしめくくり 2017.08.23
本年もありがとうございました~受験の役割 2016.12.31
2学期中間テスト対策スタート! 2016.09.27