何とかしたい・・・

何とかしたい・・・

PR

×

Profile

charis_3211

charis_3211

Calendar

Comments

ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
charis_3211 @ もらまろさんへ そうですね~。シーサーひとつとってもい…
もらまろ@ Re:沖縄欲張り1泊2日(7)☆シーサー、識名園(03/26) 普通の家にあたりまえのようにシーサーが…
charis_3211 @ amurogさんへ こんにちは。コメントありがとうございま…
amurog @ Re:沖縄欲張り1泊2日(9)☆Final(03/27) 充実した1泊2日になって良かったですね!…
2008年01月11日
XML
カテゴリ: 英会話上級
新年早々インフルエンザでダウンしてました。
気持ちを改めて、
遅ればせながら復習記事をアップしますが、
頭が飛んでるのか?今回特に難しいのか?
目が文字を追っていても、上滑りしているだけで、理解まで行かず・・・
とにかく時間がかかりましたが、
何だか意味の確認だけで精いっぱいです。

Seeing Beyond the Letter of the Law(1)

letter of the law  [ 法律の条文

exigencies [ 危急 、緊急事態 、急場
=the things you must do in order to deal with a difficult or urgent situation [= demands]

tenor [ 趣向、傾向
the tenor of something
=the general way in which an event or process takes place [= tone]:

*tenor コーラスのテノールに趣向という意味がありました。LDOCEではこんなエントリーでした。

majority [ 成年
=the age when someone legally becomes an adult [反 minority]
reach majority/the age of majority
#He became a partner in the family firm on reaching his majority.(LDOCE)

balk [ ためらう、尻込みする
=to not want to do or try something, because it seems difficult, unpleasant, or frightening
balk at
#Many people would balk at setting up a new business during a recession.(LDOCE)

*balk-何となくイメージしにくい単語、後にatがついて他動詞のように使うのも意外な感じがします。

adopt daylight saving time [ サマータイム制を採用する

of particularly telling note [ 特筆に値するのは

when it comes to civil disputes, [ こと民事紛争となると

*when it comes to は 7月16日&17日放送のZero in on the lesson で取り上げられました


shun [ 避ける 遠ざける
=to deliberately avoid someone or something:

litigation  [ 訴訟、告訴、起訴
=the process of taking claims to a court of law

their differeces
=disagreements:
settle their differeces [ 不和、紛争を解決する
=agree not to argue any more

out of court [ 法廷外で
out-of-court settlement [countable]
=an agreement to end a legal argument, in which one side agrees to pay money to the other so that the problem is not brought to court

properly functioning legal system [ きちんと機能している法制度

have one's hand on the pulse of society [ 社会の動向をしっかり把握する
stringent [ 厳しい
*また出てきたstringent 以前の記事は こちら


DUI  Driving under the influence [ 飲酒および麻薬の影響下[服用時]の運転

forthcoming lay assessor system [  来るべき裁判員制度
assessor [《法律》裁判所補佐人、判事補佐官
forthcoming
=a forthcoming event, meeting etc is one that has been planned to happen soon

Japanese citizenry's participation in the criminal justice system [ 日本国民の参加
citizenry [ 市民,通例 the citizenry
=all the citizens in a particular town, country, or state

inaugurate [ 開設する、発足する
=to hold an official ceremony when someone starts doing an important job in government

notwithstanding [ それにもかかわらず
=in spite of something

ultimate accord with [ ~との決定的な合意
the main stream of the Japanese public [ 日本国民の大方

☆Zero in on the lesson☆

be set in stone
動かしがたい、変更不可能である(carve write おもに否定文で用いる)

今日5時以降の私の予定は決して変更不可能ではありません
[ My plans for after five today are by no means set in stone.
loath to 嫌う、気が進まない

従業員のほとんどは、社屋立て直し計画を受け入れることに気が進みませんでした。
[ Most of the employees were loath to accept the company's plan for the reconstruction of the building

***日本語訳が隣に書いてある場合[ のマークを入れています。
   日本語訳を見る場合はドラッグして色を反転すると見れます。***

<訳は英辞郎およびLDOCE
(LongmanDictionary of Contemporary English)などから引用・参考にしています>






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008年01月11日 13時16分26秒
コメント(6) | コメントを書く
[英会話上級] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: